MyBooks.club
Все категории

Unknown - i c625ff9a7b83c04f

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Unknown - i c625ff9a7b83c04f. Жанр: Прочее издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
i c625ff9a7b83c04f
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
4 октябрь 2019
Количество просмотров:
203
Читать онлайн
Unknown - i c625ff9a7b83c04f

Unknown - i c625ff9a7b83c04f краткое содержание

Unknown - i c625ff9a7b83c04f - описание и краткое содержание, автор Unknown, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

i c625ff9a7b83c04f читать онлайн бесплатно

i c625ff9a7b83c04f - читать книгу онлайн бесплатно, автор Unknown

- Или лучше отложить инспекцию до лучших времен, - констатировал мистер

Цириус и уже собрался направиться к воротам, когда в «Пышке» что-то ух-

нуло.

Председатель комиссии удивленно повернулся. Затем в машинерии хрюк-

нуло, свистнуло, крякнуло и произошло то, чего никто из нас не ожидал.

Взрыв случился стремительно и неотвратимо.

Я стоял дальше всех и поэтому пострадал меньше всего. Невидимой волной

меня отбросило в сторону к старой засохшей яблоне, которую уже несколько

лет собирались выкорчевать, но у виртуоза никак не доходили руки. Пред-

ставителям комиссии повезло гораздо меньше. Гнома швырнуло в кусты

торгинской колючки, росшей воле ограды в назидание пронырливым маль-

чишкам, воровавшим у мистера Босвела вишню. Кранкссовершил еще более

опасное путешествие: перелетев через машинерию, он оказался в бочке с

противным смоляным раствором, приготовленным для нового изобретения

господина. И наконец, мистер Цириус, просто упал навзничь и, закрыв глаза,

видимо приготовился умереть, так и не выдав патент на очередное детище

виртуоза. Сам Босвел отделался легким испугом, который забросил его на

нижнюю ветку ближайшего дерева.

Охая и ахая, комиссия медленно собралась обратно в кучу. Видок у них на-

до заметить, был не ахти. Гном потирая ушибленный бок, выдирал из боро-

ды колючки, кранкс – сплевывал темную жидкость, а мистер Цириус с обго-

релыми усами и кончиками пиджака, напоминал зажаренного гуся и тихо

подвывал, произнося каждое слово нараспев. А сказать им было что.

- Во-т э-тоооо да, - на одном дыхании произнес я, и осторожно приблизился

к дымящейся «Пышке».

Пыхнуло, так пыхнуло. Сложный механизм все еще искрил, и изрыгал про-

тяжные стоны, словно подбитый метким выстрелом дракон. Но главное,

письмо было невредимо. Девственно чистый конверт, порхая словно бабочка,

опустился на черную ладонь гнома.

- Что все это значит, Босвел?! Постарайтесь мне объяснить, пока я не разжа-

ловал вас до неумехи! – в ту же секунду взревел мистер Цириус.

- Я, про..оооо….ну….ина…че…че…как….- заикаясь пролепетал мой учи-

тель.

- Это мы понимаем, что ничего не понимаем, - согласился с претензиями

председателя кранкс.

- Поддерживаю, - рявкнул гном. Его лицо напоминало сейчас неподвижных

механикусов из зала славы, высеченных из цельного куска мрамора.

Напоследок, неудачное изобретение виртуоза издало какой-то непонятный

фыркающий звук и умолкло навсегда. Я стоял, не в силах произнести ни сло-

ва. Босвел в отличие от меня – когда у него прошел шок – еще пытался оп-

равдаться, но все попытки, на мой взгляд, были бесполезны. И все же они по-

следовали.

- Дайте мне еще один шанс, - молил мистера Цириуса виртуоз. – Я не вино-

ват в случившемся провале…

- О чем вы говорите, неудачник?! - дослушав лепетание Босвела, взревел

председатель. – Вы позорите высокое имя механикуса! Запороть запуск изо-

бретения – это высшая степень неуважения к Гильдии. Мы зря потратили на

вас свое драгоценное время, и в следующий раз боюсь, у вас не будет больше

возможности доказать свою состоятельность. Мы не хотим впредь наблюдать

за подобным крахом. Нам претят такие неучи как вы. Поэтому, думаю, мы

попрощаемся с вами навсегда!

Решение председателя было более жестоким, чем приговор коллегии пра-

ведников.

- Стойте! – Босвел упал на колени и схватился за фалды одежды гнома.

Они уже дошли до ворот, когда кранкс помог своему коллеге избавиться от

ненужного груза. Виртуоз беспомощно упал на бок, подняв столп пыли.

- Нет-нет… не уходите…

Мой учитель сейчас напоминал капризного ребенка, а не хитроумного мас-

тера способного вдохнуть жизнь в любую, даже самую сложную машинерию.

Остановившись на пороге, Цириус повернулся, презрительно уставившись

на жалкого виртуоза. Его слова раздались подобно раскату грома:

- У вас есть оправдание?!

- Да, - внезапно прошептал Босвел.

- Какое?

-Я подготовил все идеально, и мое изобретение должно было работать безу-

пречно. Я провел сотни испытаний, но произошла одна досадная оплош-

ность…

- Оплошность? – Цириус нацепил на нос монокль и его гнев сменился легким

интересом.

Босвел привстал на колени, вытер слезы, немного подумал и изрек:

- В последний день я допустил до машинерии своего ученика Сти. Это он во

всем виноват! – перст виртуоза указал в мою сторону. – Он хоть и хороший

малый, но весьма неуклюж. Именно в нем причина неудач. Он что-то сделал

не так. И вот, итог!

Я слушал и не верил своим ушам. Босвел нещадно врал спасая свою жалкую

душонку, а я падал на дно масляной кучи, откуда не суждено выбраться ни

одной, даже самой совершенной машинерии.

Босвел говорил долго и чувственно, навешивая на меня все больше гадост-

ной лжи, что я был уже не в силах воспринимать его слова. Опустив голову, я

просто ждал, когда виртуозу надоест поливать меня грязью. Но речь его дли-

лась бесконечно. Комиссия внимала, понимающе кивала и, в конце концов,

дала моему учителю не совет, а скорее негласный приказ. Таким бездарям и

криворуким тупицам как я, нет места в гильдии мастеров. Босвел кивнул, со-

глашаясь. И незамедлительно пообещал им гнать своего ученика взашей.

Остановившись у высоких резных ворот, я низко повесил голову и ступил

за порог. Именно отсюда и началось мое долгое и опасное путешествие. Мне

впервые удалось подняться в небо, побывать в подземельях заброшенного

города и научиться охотиться на опасного зверя с человеческим лицом.

Но давайте все по порядку...

Глава 2 Обида и медные шестеренки

Паб «Веселая подкова» считался лучшим пристанищем небесников, которые

не очень-то любили тех, кто не носил теплых курток с нашивками золотого

винта. Лишь адепты маханикусов являлись для них неким исключением из

правил. Боевые крылопланы после стычек с Совиным звеном5 часто чини-

лись в одном из главных цехов отсека Тарсы, расположенном за стенами го-

рода на Северных равнинах: наверное, единственное место на всем побере-

жье, где любой уважающий себя ученик мог получить достойный опыт по-

чинщика. И пускай платили там сущие гроши, зато кормили на убой, и даже

за мелкую работенку держатели ангаров устраивали настоящий пир молодым

механикусам.

Дейв, мой близкий приятель, которого я знал еще с приютской скамьи, вхо-

дил в число таких неопытных помощников.

Частенько сбегая от своего старого мастерового в поисках настоящего де-

ла, он однажды забрел в крайний ангар Тарсы и показал себя с лучшей сто-

роны. Так началось его долгожданное обучение механическому делу. По-

следний раз, он поведал мне по секрету удивительную историюо том, как ему

удалось «вдохнуть жизнь» в старый, всеми забытый «Пеликан» - те-образный

крылоплан, который считался на материке истинным раритетом. Я ему, ко-

нечно, не поверил, но, не раздумывая, поднял кружку, за долгий полет вос-

становленной машины.

5 Совиное звено – летное подразделение подчиняющееся свободным островам и совету Независимых, ко-

торые отрицают власть материка и правящей Верхушки. По этой причине патрулирование летунов частень-

ко заканчивается воздушными стычками

Опустошив еще одну пинту темного, я отрешенно оглядел малочисленный

зал и грустно вздохнул.

- Чего хмуришься? Небось опять твой мудрец чего-то отчебучил? – поинте-

ресовался Дейв.

Мой друг был явным полукровкой, не желавшим мириться со своим туман-

ным прошлым. Поэтому к вопросу о своем происхождении относился весьма

трепетно. " Я причисляю себя к прославленной семье ливисов. Только не

тех, что родом из морозной тундры, а южных – первых собирателей пара", -

говаривал он в такие минуты, и никто не спорил с его довольно смелым ут-

верждением.

Первое время мы еще пытались шутить на эту тему, но за долгие годы на-

шего знакомства байка о его знатном родителе и тайном заговоре против се-

мьи настолько поистрепалась, что колкости стали редкими, а огонек юмора

постепенно угас. И сегодня я не стал реагировать на его высокопарную позу (

грудь колесом, а руки уперты в бока) и высоко задранный нос ( так высоко,

что может уткнуться в потолок).

- Вчера мы предстали перед комиссией, - осторожно начал я.

- Да ну, - псевдо-ливис сделал вид, будто не поверил. - Что же вы представи-

ли? Двойную сушилку тряпок или Раскалыватель древесины? – и порадовав-

шись шутке, гордо присвистнул.

- Ни то и ни другое, - фыркнул я. – Это только твой глухой мастер может


Unknown читать все книги автора по порядку

Unknown - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


i c625ff9a7b83c04f отзывы

Отзывы читателей о книге i c625ff9a7b83c04f, автор: Unknown. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.