MyBooks.club
Все категории

Молдавские сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Молдавские сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки. Жанр: Прочее . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Молдавские сказки
Дата добавления:
21 декабрь 2022
Количество просмотров:
71
Читать онлайн
Молдавские сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки

Молдавские сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки краткое содержание

Молдавские сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки - описание и краткое содержание, автор Автор Неизвестен -- Народные сказки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Содержание:
МОЛДАВСКИЕ СКАЗКИ
Ион Крянгэ
СВЕКРОВЬ И ЕЕ НЕВЕСТКИ (Перевод: Г. Перов)
КОЗА И ТРОЕ КОЗЛЯТ (Перевод: Г. Перов)
КОШЕЛЕК С ДВУМЯ ДЕНЕЖКАМИ (Перевод: Е. Златова)
ДАНИЛА ПЕРЕПЕЛЯК (Перевод: Г. Перов)
СКАЗКА О ПОРОСЕНКЕ (Перевод: Г. Перов)
СКАЗКА ПРО СТАНА-ВИДЫ ВИДАВШЕГО (Перевод: Г. Перов)
СКАЗКА ПРО БЕЛОГО АРАПА (Перевод: Г. Перов)
ДОЧЬ СТАРУХИ И ДОЧЬ СТАРИКА (Перевод: Г. Перов)
ИВАН ТУРБИНКА (Перевод: Г. Перов)
СКАЗКА ПРО ЛЕНТЯЯ (Перевод: Г. Перов)
ПЯТЬ ХЛЕБОВ (Перевод: Г. Перов)
Михаил Эминеску
ФЭТ-ФРУМОС ИЗ СЛЕЗЫ РОЖДЕННЫЙ (Перевод: А. Комаровский)
КЭЛИН ДУРЕНЬ (Перевод: А. Комаровский)
НОРА ВЕТРА (Перевод: А. Комаровский)
КРАСА МИРА (Перевод: А. Комаровский)
КРЕСТНИК БОЖИЙ (Перевод: А. Комаровский)
Митрофан Опря
ИОН МУГУРЯНУ (Перевод: В. Капица)
БЫЛЬ-НЕБЫЛИЦА О ДВУХ ДЕВИЦАХ (Перевод: В. Капица)
УМНАЯ ДЕВИЦА (Перевод: В. Капица)
СКАЗКА О ЖАДНОМ ВОЛКЕ (Перевод: В. Капица)
Трифан Балтэ
ВАСИЛЕ-ДУРАЧОК (Перевод: А. Комаровский)
СКАЗКА О ШТЕФЭНЕЛЕ (Перевод: А. Комаровский)
ФИЛИМОН И АРАП (Перевод: В. Капица)
Народные сказки
ИЛЯНА КОСЫНЗЯНА (Перевод: А. Комаровский)
ТЕБЕ ДОСТАЛАСЬ ОДНА ДУША, А МНЕ — ДВЕ (Перевод: А. Комаровский)
ЛЕЙСЯ СВЕТ ВПЕРЕДИ, ТЬМА СТЕЛИСЬ ПОЗАДИ (Перевод: С. Сырцова)
КЫРМЫЗА (Перевод: С. Сырцова)
ФЭТ-ФРУМОС И СОЛНЦЕ (Перевод: С. Сырцова)
БАЗИЛИК ЗЕЛЕНЫЙ И ЦАРСКАЯ ДОЧЬ (Перевод: В. Капица)
КРЕМЕНЬ-МОЛОДЕЦ (Перевод: Л. Щетинина)
ДАФИН И ВЕСТРА (Перевод: Л. Щетинина)
БАЗИЛИК-ФЭТ ФРУМОС И ИЛЯНА КОСЫНЗЯНА, СЕСТРА СОЛНЦА (Перевод: А. Комаровский)
МАРКУ БОГАТЕЙ (Перевод: А. Комаровский)
ТРИ БРАТА (Перевод: А. Комаровский)
КРАСНОГЛАЗЫЙ МЕЛЬНИК (Перевод: Л. Щетинина)
КОГДА ЗА ДОБРО ЗЛОМ ПЛАТЯТ (Перевод: Л. Щетинина)
КОНЬ И МЕДВЕДЬ (Перевод: Л. Щетинина)
СЛУГА И БАРИН (Перевод: Л. Щетинина)
ЧТО ПРИКЛЮЧИЛОСЬ С КУПЦАМИ (Перевод: Л. Щетинина)
ПОВАР И БАРИН (Перевод: Л. Щетинина)
ЖЕЛЕЗНЫЙ ВОЛК (Перевод: Л. Щетинина)

Молдавские сказки читать онлайн бесплатно

Молдавские сказки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор Неизвестен -- Народные сказки
поедом есть.

Как сыграли свадьбу, отправились сыновья по своим делам, а невестка со свекровью дома осталась. В тот же день принялась старуха невесткину жизнь налаживать. Считала она, что новому ситу не на полке место. "Зачем я ухват себе сделала? Чтобы не обжигаться" — говорила она. Залезает она проворно на чердак, спускает оттуда кадку с перьями, еще от покойной свекрови, несколько связок конопли и четверик-другой проса.

— Вот я, невестушка, придумала, что тебе по ночам делать-то. Ступку возьмешь в кладовой рядом, веретена в кубышке под лавкой, а прялку за печкой. Когда наскучит перья щипать, будешь зерно толочь, а муж с дороги вернется — приготовим пилав со свиными копчеными ребрышками и на славу полакомимся! Теперь же, чтобы передохнуть, сунь себе прялку за пояс, до утра пряжу спряди, общипи перья и зерно истолки. Сама я прилягу маленько, а то все кости трещат после свадьбы вашей. Знай однако же, что сплю я по-заячьи и окромя этой пары глаз есть у меня ещё на затылке и третий, который всегда открыт и видит и днем и ночью, что в доме творится. Понятно, что я сказала?

— Да, маменька. Вот бы только поесть чего…

— Поесть? Одной луковицы, головки чеснока, куска холодной мамалыги с полки за глаза хватит для такой молодухи, как ты. Молоко, брынзу, масло и яйца лучше соберем да на рынок отнесем, чтобы хоть сколько денег сколотить; в доме одним едоком больше стало, того и гляди, не на что будет поминки по мне справить.

Когда наступил вечер, улеглась баба в постель, лицом к стене, чтобы свет от коптилки не мешал, не забыв еще раз напомнить невестке, что будет за нею присматривать; но сон ее тут же сморил. Пока баба храпела, бедная невестка трудилась не покладая рук: то перья общипывала, то на пряжу поплевывала, то зерно толкла, шелуху веяла. Когда же сон ей глаза туманил, умывала она лицо студеной водой, чтобы не приметила чего недреманная свекровь да на нее не прогневалась. Промаялась бедняжка далеко за полночь, а к рассвету одолел ее сон, и заснула она посреди перьев, конопли, веретен с пряжей и просяной шелухи. Старуха же, поскольку с курами спать легла, поднялась ни свет, ни заря и давай по дому, топать да дверьми хлопать — бедная невестка и задремать не успела как следует, а волей-неволей пришлось встать, руку у свекрови поцеловать, показать, что за ночь наработала. Мало-помалу притерпелась невестка, и баба осталась довольна своим выбором.

Через несколько дней воротились сыновья домой, и молодая жена при виде мужа позабыла свои печали.

Вскоре пристроила баба и среднего сына. Невестку себе выбрала по образу и подобию первой. Правда, чуть постарше и немного косую при этом, зато работягу на редкость.

После свадьбы снова уехали сыновья в извоз, и опять остались невестки со свекровью дома. Как повелось, задала она им работу полной мерой, а сама, как свечерело, так и улеглась, наказав невесткам быть прилежными и не заснуть ненароком, ибо видит их око ее недреманное.

Старшая невестка рассказала другой про всевидящий глаз свекрови, стали они друг дружку подгонять, и с тех пор работа так и горела в их руках. А свекровь как сыр в масле каталась.

Однако не все коту масленица. Много ли, мало ли прошло, — наступает время и младшему жениться. Очень хотелось старухе неразлучную троицу невесток иметь, и приглядела она заранее девушку. Но не всегда так сбывается, как желается, выходит и так, как случается. В одно прекрасное утро приводит сынок невестку к маменьке в дом. Почесала старуха затылок, туда-сюда, ан делать нечего; хочешь не хочешь, справили свадьбу — и все тут!

После свадьбы снова разъехались мужья по своим делам, а невестки со свекровью дома остались. Опять задает им старуха работу, и лишь наступает вечер, спать укладывается, как обычно. Старшие невестки, видя, что молодая к работе не льнет, говорят:

— Ты не отлынивай, а то ведь маменька видит нас.

— Как так? Ведь она спит. И потом разве это дело — нам работать, а ей спать?

— Ты не смотри, что маменька храпит, — говорит средняя. — На затылке у нее недреманное око есть, которым видит она все, что мы делаем, а ведь ты маменьку нашу не знаешь, рассола ее еще не хлебала.

— На затылке?.. Все видит?.. Рассола ее не хлебала?.. Хорошо, что напомнили… Чего бы нам, девчата, поесть, а?

— Жареных слюнок, золовушка милая… А уж коли вовсе невтерпеж, возьми из шкафчика кусок мамалыги с луковицей и ешь.

— Лук с мамалыгой? Да в нашем роду испокон века такого никто не едал. Разве нету сала на чердаке? Масла нет? Яиц пег?

— Как же, все есть, — отвечают старшие, — да только маменькино это.

— Я так думаю — все, что маменькино, то и наше, а что наше, то и ее. Золовушки, ну-ка шутки в сторону. Вы работайте, а я чего-нибудь вкусненького настряпаю и вас позову.

— Да что ты в самом деле?! — испугались старшие. — Думаешь, нам жизнь надоела? На улицу баба выгонит…

— Ничего с вами не станется. Если начнет вас расспрашивать, все "а меня валите, я за всех отвечать буду.

— Ну… если так… делай, как знаешь; только нас, смотри, в беду не впутывай.

— Перестаньте, девчата, замолчите. Ни к чему мне мир, дорога ссора.

И вышла, напевая:

Не горазд бедняк умом —

Держит дом своим горбом.

Не проходит и часу-полная печь пирогов настряпана: куры, на вертеле подрумяненные, в масле жаренные, полная миска творогу со сметаной и мамалыжка на столе. Зовет младшая невестка старших в бордей [5], за стол усаживает.

— Ешьте, золовушки, на здоровье и бога хвалите, а я живехонько в погреб сбегаю, ковшик вина принесу, чтобы пироги в горле не застревали.

Когда поели они изрядно и выпили, захотелось им спеть:

Ой, свекруха, кислый плод!

Сколь ни зрей, а труд пропащий,

Все равно не станешь слаще.

Хоть всю осень зрей, уродина,

Будешь кислой, как смородина.

Зрей хоть год, хоть не один —

Будешь горькой, как полынь.

Зло, свекровь.

Хмурить бровь,

Входишь в дом,

Как с ножом,

Смотришь колко.

Как иголка…

Ели они, пили и пели, пока не заснули на месте. Когда же поднялась старуха на рассвете-невесток и духу нет. Выбежала в испуге, ткнулась туда-сюда, в бордей заглянула — и что видит?


Автор Неизвестен -- Народные сказки читать все книги автора по порядку

Автор Неизвестен -- Народные сказки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Молдавские сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Молдавские сказки, автор: Автор Неизвестен -- Народные сказки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.