MyBooks.club
Все категории

Андер. Книга вторая - Виктор Викторов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Андер. Книга вторая - Виктор Викторов. Жанр: Прочее / Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Андер. Книга вторая
Дата добавления:
29 август 2023
Количество просмотров:
13
Читать онлайн
Андер. Книга вторая - Виктор Викторов

Андер. Книга вторая - Виктор Викторов краткое содержание

Андер. Книга вторая - Виктор Викторов - описание и краткое содержание, автор Виктор Викторов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Мир, где власть сосредоточена в руках аристократов. Мир, который неуловимо похож на мой, за одним исключением — здесь властвует Магия. Я умер в мире своём, но здесь обрёл шанс начать всё сначала. Единственный несовершеннолетний наследник Рода он Сворт, считавшийся психически нездоровым, вдруг становится нормальным, невольно запуская череду загадочных смертей и привлекая внимание тех, кого нужно было избегать всеми силами. И я не знаю, кто добьёт меня первым: Инквизиция или магический психоз, который выжжет мои мозги меньше, чем за месяц?

Андер. Книга вторая читать онлайн бесплатно

Андер. Книга вторая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Викторов
было неясно, как с таким самомнением он смог взобраться на верхушку.

— Дело ваше, — равнодушно пожал я плечами, заметив, каким удивленным взглядом одарил священника Крайвен. — Господин Бертольд, вы не могли бы уделить мне минуту вашего времени?

— Вы что-то хотели сказать, господин барон? — недовольно процедил священник, когда мы отошли в сторону и немного убавили громкость разговора, чтобы нас не было слышно остальным. — Прошу побыстрее, поскольку у нас ещё много работы.

— Я хотел вас поблагодарить вас, отец Бертольд, — смиренно склонил голову я, подмечая, что присутствующие в гостиной хоть и делали вид, что им не интересно, о чём мы беседуем, но несколько заинтересованных взглядов в нашу сторону всё же проскочило. — В первую очередь за то, что вы оперативно прибыли.

— Это наш долг, как смиренных служителей Святого Аарона, — справившись с удивлением, ответил Бертольд. — А вот вы, господин барон, всё же рассмотрите возможность немного уважительнее относиться к Церкви и её сынам, которые стоят на защите людей от орд демонов. Немного почтительности, Андер.

— Ещё раз прошу прощения, отец Бертольд, — смиренно произнёс я. — Я просто хотел поинтересоваться у вас, как более сведущего в магических искусствах…

— Это не магические искусства, — поморщился Бертольд, — а дар Отца нашего. А всё, что остальные стараются классифицировать и пользуются этим, для того чтобы нести смерь и страдания — не более, чем происки демонов, которые до сих пор ходят по нашей земле и смущают неокрепшие умы. Магии не существует. Есть величайший Дар, который нужно использовать во благо! — наставительно поднял палец священник, снова почувствовав себя в своей тарелке.

— Такой точки зрения я ещё не слышал, но она звучит более разумно, — кивнул я. — Я просто хотел спросить вас… Возможно ли воспроизвести чувства человека в какой-то определённый период его жизни? Что, если я захочу передать кому-то ощущения того, как я сражался с демоном? Добровольно, разумеется.

— Нет, — рассмеялся Бертольд. — Это только в легендах такое бывает. Душу человека может прочесть только Он. Всем остальным, живущим под этим солнцем, это не под силу.

— Жаль, — картинно усмехнулся я. — Очень жаль. Но ваша информация немного устарела отец Бертольд.

— В каком смысле? — насторожился он, нервно облизав кончиком языка мясистые губы.

«Меня сейчас стошнит, — процедила Миа. — Дархов жирдяй!».

— Вам наверняка известно, что означает этот перстень у меня на руке, — я продемонстрировал атрибут Главы Рода. — Но мало кто представляет его настоящие возможности и возможности Хранителей Рода, отец Бертольд.

— Что вы хотите этим сказать?

— Я, как Глава Рода, при большом желании, могу ощутить тень эмоций каждого из приведённых к родовой клятве. И немного их ощущений. А теперь представьте, что при нашем первом разговоре, присутствовал бы кто-то ещё. Вижу, не понимаете, — широко усмехнулся я. — Что ж, я вам объясню, господин Бертольд. Если я передам часть своих ощущений кому-то из одарённых входящих в Род, а он потом принесёт в суде клятву Истины, то никто даже не поставит под сомнение моё заявление, что некий священник предпринял попытку воздействия ментальный магией на действующего Главу Рода он Сворт. А что это вы побледнели, господин Бертольд? Вспомнили, что ментальная магия под строжайшим запретом для использования вне строго оговорённых законодательством случаев? Может распорядиться, чтобы вам подали воды?

К его чести он не стал отпираться, или включать дурака. Бертольд был чванлив, спесив, немного алчен, но дураком он не был, от слова абсолютно. Моментально прокачав ситуацию, священник обречённо вздохнул и спросил прямо:

— Что вам от меня нужно, господин барон?

— А вот это уже совершенно другой разговор, господин Бертольд, — обозначил я улыбку. — Думаю, что в скором времени вы мне пришлёте приглашение на обед, где в какой-нибудь спокойной и уютной ресторации мы смогли бы обсудить наши с вами дела.

— Уже наши? — невесело хмыкнул Бертольд. — Не слишком ли круто взлетаете, господин он Сворт? Падать не боитесь?

— В самый раз, святой отец. И в скором времени вы сможете в этом сами убедиться. А пока — живите спокойно, поскольку я никоим образом не собираюсь ставить вам палки в колёса. Это маленькое замечание я вынес только потому, что мне нужно было вас чем-то заинтересовать.

— Вам это удалось, — задумчиво пробормотал Бертольд, смотря на меня уже другим взглядом. — Скажите, господин барон… А вы уверены, что вам точно двенадцать лет?

Глава 15

Разговор с дознавателями не затянулся надолго, после чего меня, выжатого словно лимон, соизволили оставить в покое, поняв, что больше ничего нового я поведать им не смогу.

Отец Бертольд, как-то подрастеряв свой энтузиазм и агрессию по отношению ко мне, задал только ряд вопросов, касающихся боя с падальщиком. И то, вопросы были направлены на выяснение эффективных методов борьбы с подобными существами. После показательной демонстрации умения владеть штаром, инквизиторы потеряли ко мне интерес, полностью переключившись на опрос моей прислуги.

На всё про всё ушло не более четырёх часов, а потом вся эта коллегия снова загрузилась в свой транспорт и убыла восвояси, оставив в гостиной спёртый воздух, а около главного входа — несколько папиросных бычков, по-свински брошенных прямо на брусчатку, которой было отделано больше половины придомовой территории поместья.

— Ты хоть понимаешь, что тебе повезло дважды! — процедила Малика, когда дверь моего кабинета закрылась, а мы оказались в единственном помещении, где не была установлена подслушивающая аппаратура. И это было моим решением. — Если ты продолжишь играть с огнём, как ты это делаешь сейчас, тогда, боюсь, конец наступит намного быстрее, чем ты думаешь.

— Повезло? — задумался я, усаживаясь в своё кресло. — Вы сейчас о чём?

Присев в красивое, но жутко неудобное, кресло, которое, обычно, использовалось посетителями, наставница тщательно расправила полы кимоно и показательно откинулась на спинку. Если она хотела показать, что не замышляет сейчас ничего против меня, сознательно принимая неудобную для нападения позу, то она просчиталась. Ничто не заставит теперь относиться к ней пренебрежительно.

И почему-то мне кажется, что неудобное кресло вовсе не станет ей помехой, вздумай она что-либо предпринять. Скорость, с которой могут двигаться клирики — умение приобретаемое в первый год обучения, после чего эта способность только доводится до совершенства и отшлифовывается. А, исходя из возраста Малики, ставить под сомнение, что эта дамочка опаснее пустынной гюрзы, не стоило. Даже продемонстрированный в схватке с Миа уровень не являлся показателем её потенциала.

— Ты знал, что если убить инквизитора, то в твоей ауре появляется незаметная каверна? Пробой, одновременно являющийся маячком. И для их братии — это прямой сигнал к нападению! Знал? — резким раздражённым тоном поинтересовалась Малика.

Информация была


Виктор Викторов читать все книги автора по порядку

Виктор Викторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Андер. Книга вторая отзывы

Отзывы читателей о книге Андер. Книга вторая, автор: Виктор Викторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.