– Она добыла прекрасного жирного кролика, – сказала Рэлла.
Она положила спящего щенка на пол рядом с камином, а потом подняла кролика Кэрши, чтобы её
старший брат мог его увидеть. Ларк одобрительно присвистнул.
– Потише, Ларк, – сказала Рэлла. – Твоя сестра спит.
Она взъерошила ему совершенно белые волосы, когда проходила мимо, чтобы отнести кролика на
кухню и разделать его.
– А вы что добыли, дядя Нэш? – спросил Ларк.
– Почему бы тебе не выйти на крыльцо и не посмотреть? – сказала Рэлла. – Честное слово, с тобой
и Кэршей нет и минуты покоя в этом доме.
Она улыбнулась себе и исчезла на кухне. Ларк помчался к двери и распахнул её. Лорд отложил
свою книгу и пошёл за братом. Они вышли на крыльцо, оставив входную дверь открытой настежь.
– Олень! И у него на рогах двенадцать ответвлений! (прим. – то есть очень крупный самец оленя) –
восторженно сказал Ларк.
Нэш поспешил за ними и зубами закрыл за собой входную дверь.
– Хороший олень, дядя Нэш, – сказал Лорд.
– Он потрясающий, – вторил Ларк. – Хотел бы я быть с тобой на охоте.
– В следующий раз.
– О, да! – сказал Ларк, сжимая свой кулак и делая победный жест. – Мы поймаем оленя с
восемнадцатью ответвлениями на рогах и ещё медведя гризли.
Нэш издал звук, который можно было расценить как волчий смех.
– Не будь идиотом, Ларк, – заметил Лорд. – Дядя Нэш хорош, но не настолько.
– Я буду с ним. Не забывай это, – сказал Ларк, потрепав Нэша по голове.
– Как будто это что-то изменит, – ответил Лорд, пряча улыбку.
Ларк зачерпнул большую горсть снега с перил и кинул Лорду в лицо снежком. Лорд открыл рот от
подобной наглости. Он зачерпнул снега для ответного удара. Ларк нагнулся и снежок попал в
голову Нэша. Лорд испуганно распахнул глаза.
– Ой, прости, дядя Нэш.
Нэш зарычал, при этом задорно виляя хвостом, и носом ощутимо толкнул Лорда. Тот споткнулся и
упал с крыльца на заснеженную землю. Нэш прыгнул сверху, прижимая лапами плечи мальчика.
Он облизывал лицо Лорда, пока тот хохотал, извивался и безуспешно пытался выбраться.
– Ну хватит уже, дядя Нэш!
Ларк, как отважный спаситель своего старшего брата, лишь минут через пять прыгнул с крыльца
Нэшу на спину. Нэш двигался достаточно быстро, чтобы сбросить мальчика. Ларк упал на снег.
– Холодно, – закричал Ларк.
Нэш начал лизать и его лицо. Ларк хохотал, но не пытался вырваться. Он держал Нэша за уши, так
что тот не мог остановиться. На крыльцо вышла Рэлла. Она держала нож и собиралась разделать
оленя, но остановилась понаблюдать за ними тремя с грустной и ностальгической улыбкой на
лице.
– Вы двое совсем замёрзнете, – сказала она, когда заметила, что её сыновья дрожат. – Снимите эту
мокрую одежду, если хотите играть в снегу.
Нэш отпустил мальчишек. Они поднялись на ноги, вытирая влажные поцелуи дяди со своих лиц.
– Я внутрь, – сказал Лорд, энергично растирая ладонями руки. Ларк уже снял свою одежду.
– Ты скучный.
Ларк принял свою волчью форму и помчался между деревьями, поднимая снег, белый, как и его
мех.
Нэш погнался за ним и опрокинул на землю, стоило им поравняться.
Лорд наблюдал за их шутливой борьбой с крыльца.
– Он неисправим, – сказал Лорд своей матери.
Рэлла улыбнулась и сделала вид, что не заметила, как Лорд начал снимать одежду. Он прыгнул с
крыльца мальчиком, а на землю приземлился уже на четырех лапах. Лорд без раздумий
присоединился к борьбе, яростно рыча. Близнецы объединились против Нэша, кусая довольно
сильно, чтобы причинить боль, но не достаточно для того, чтобы прокусить кожу.
Рэлла наблюдала за ними, пока разделывала оленя. Прошло много времени, прежде чем трое
Волков легли отдохнуть перед крыльцом, высунув языки. Рэлла бросила им свежей печени и
другого мяса. Они заглатывали его, довольно рыча от самых лакомых кусочков, и вскоре щенки
стали засыпать. Снегопад всё продолжался. Мальчики прижались к дяде по бокам, чтобы было
теплее.
– Вам двоим лучше вернуться в дом, – сказала Рэлла, заканчивая с оленем. Рядом с ней было
множество тонких кусков мяса, кусков побольше и прочих частей туши. – Вы такие белые, что
если уснёте на снегу, мы не найдем вас до весенней оттепели.
Они поднялись на ноги и направились к дому, устало опустив головы. Отряхнувшись от снега,
братья вошли в дом и калачиком свернулись у камина рядом с сестрой. Нэш остался снаружи,
наблюдая, как Рэлла заканчивает работу.
Прошло некоторое время, прежде чем она заговорила.
– Ты подумал о том, что я предложила тебе, перед тем как вы ушли?
Нэш не ответил. Хотя думал об этом также много, как и думал о Марали. Он любил Ларка, Лорда и
Кэршу, как будто они были его собственными щенками. Он не мог представить, что полюбит кого-
то сильнее. Нэш не был уверен, отчего не решается стать постоянной частью их семьи.
– Мне необходимо больше времени, чтобы подумать об этом.
Она кивнула, не смотря на него.
– Ты собираешься навсегда остаться в волчьей форме?
– Да.
Он встал и направился к своему дому через дорогу.
– Это не сделает тебя лучшим человеком, – крикнула она.
Нэш остановился и взглянул на неё через плечо.
– В тебе нет ничего плохого, Нэш. Если она не смогла принять тебя таким, какой ты есть, тогда она
не заслуживает твоей любви.
Нет, подумал он. Она заслуживает лучшего.
Рэлла продолжила, её голос был едва слышен в шуме ветра.
– А если ты не можешь принять себя таким, какой есть, то и ты не заслуживаешь её любви.
Эти слова дали Нэшу повод для раздумий на долгие часы, которые он провёл в одиночестве,
заточённый метелью в своём доме.
Глава 24
Джаред вошёл в небольшую столовую, его очки запотели, а волосы были растрепанными и
влажными из-за снега. Марали сидела за столом и ела куриный суп, пока Филлис с
непреклонным видом стояла рядом с ней и наблюдала. Доктор посмотрел на Марали поверх
очков и улыбнулся.
– Ты наконец-то ешь!– отметил он.
Марали взглянула на него сердито.
– Просто с этой маленькой мисс нужно иметь твёрдую руку, – сказала Филлис. – Дайте ей
понять, кто здесь главный, тогда она станет очень даже сговорчивой.
Скорее уж надоедливо бубните одно и то же и ворчите, пока она не согласится на что-угодно
ради минуты покоя, мрачно подумала Марали, съедая ещё одну ложку густого и сытного супа.
– Так вот в чём секрет, – сказал Джаред, сдвигая очки на переносицу.
– Не желаете тарелку супа, доктор? – спросила Филис с радостной улыбкой. – В нём курица,
клёцки, морковь, картофель и сладкий лук. Лучший рецепт моей мамы.
– Звучит аппетитно. Я бы съел немного, спасибо, – любезно ответил Джаред, кивая. Он занял
свободный стул рядом с Марали.
Филлис вышла налить ещё одну тарелку супа. Она подмигнула Джареду, когда проходила мимо.
Марали задалась вопросом, может у них какая-то общая тайна?
– Когда ты проснулась? – спросил Джаред, наблюдая, как она помешивает содержимое тарелки.
– Меньше часа назад, – ответила девушка, проглотив очередную ложку супа.
– Двенадцать часов непрерывного сна, – сказал доктор одобрительно. – Это был крепкий сон?
Кошмары были?
– Никаких кошмаров. Я спала очень хорошо, спасибо, – Марали придавила морковь ложкой и
наблюдала, как та, словно поплавок, всплывает обратно на поверхность.
– Я бы спросил, чувствуешь ли ты себя лучше, но вижу, что нет. Возможно, если ты поговоришь
со мной о ...
– Нет, – прервала Марали и нарочно сменила тему. – Филлис сказала, что ты проведывал меня
четыре раза в течение дня. Ты всегда настолько самоотверженный врач во время бушующей на
улице метели?
Джаред покраснел и опустил взгляд на свои руки.
– Э-э...
Филлис ворвалась в комнату, спасая Джареда от необходимости отвечать. Марали подняла
голову и взглянула на неё. Эта женщина только и делала, что говорила о достоинствах Джареда,
когда наблюдала за Марали, пока та ела. Что она задумала?
– Пожалуйста, доктор Сэйбин, – сказала Филлис, поставив перед ним большую миску куриного