MyBooks.club
Все категории

Седьмой Рубеж II - Жорж Бор

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Седьмой Рубеж II - Жорж Бор. Жанр: Прочее / Прочие приключения . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Седьмой Рубеж II
Автор
Дата добавления:
16 апрель 2024
Количество просмотров:
21
Читать онлайн
Седьмой Рубеж II - Жорж Бор

Седьмой Рубеж II - Жорж Бор краткое содержание

Седьмой Рубеж II - Жорж Бор - описание и краткое содержание, автор Жорж Бор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Рубеж оказался совсем не таким, как должен быть. Мало того, что вместо солдат непонятный сброд со всей империи, так ещё и местные офицеры поголовно со странностями. Но это ничего. Главное, успеть вернуть свои способности до того, как Великая Преграда исчезнет и империя будет уничтожена.

Седьмой Рубеж II читать онлайн бесплатно

Седьмой Рубеж II - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жорж Бор
мы ещё не всё обсудили по поводу жидкости Кусаки.

Облако вонючего дыма под куполом шатра изменило цвет и стало изумрудно зелёным. Лучше пахнуть оно от этого не стало, зато начало быстро рассеиваться. Вильер метнулся к ближайшей полке и, схватив здоровенный черпак, принялся вылавливать из котла артефакт. Куб сиял, словно его долго и тщательно натирали шлифовкой. Каждая руна на поверхности артефакта светилась внутренней силой, а внутри просматривалось зеленоватое свечение.

— Что это? — озадаченно спросил маг. — Я никогда не видел, чтобы зелья как-то влияли на куб.

— Это ваша дополнительная награда за доверие, мэтр. — улыбнулся я. — Вам несказанно повезло раздобыть артефакт удивительного качества. Думаю, в ближайшие дни он будет работать гораздо лучше обычного.

— Из-за зелья? — непонимающе посмотрел на меня Вильер. — Что у нас получилось?

— У вас получилось отличное зелье. — ответил я и маг немедленно создал аркан Познания. Это заклинание я узнал с первых же строк, но слова звучали для меня немного странно.

— Не может быть! — прислушавшись к себе, горячечно воскликнул мэтр. — Этого просто не может быть!

Он быстро схватил с полки пустой фиал, наполнил его новым зельем и повторил аркан Познания. Иногда на малых объемах получались совершенно другие результаты, но сейчас я был уверен, что маг увидит то же самое.

— Это зелье вдвое сильнее обычного выдержанного эликсира! — потрясённо посмотрел на меня маг. — Без отстоя и выдержки. Без дополнительных ингредиентов. Больше тридцати порций превосходного лечебного эликсира всего за пару часов! Это невероятно, Дирек!

Вильер жадно посмотрел на полтора десятка хоботков Долгоносиков, а потом придирчиво оценил свои запасы трав. На лице мэтра появилось недовольное выражение, потому что он сразу понял, что использовать весь объем добытого ингредиента он просто физически не сможет.

— Ты задержишься у меня до вечера. — категорично заявил маг и быстрым шагом направился к выходу из шатра. — Или до завтра. С Камидом я договорюсь. Мне нужно согласовать с капитаном отправку солдат для сбора трав за пределы внешнего кольца. Вернусь через час примерно. Пока разлей полученное зелье и начинай варить вторую порцию.

— Как скажете, мэтр. — спокойно ответил я и пошёл к стеллажу с пустыми склянками.

Черпак, которым маг вылавливал артефакт, отлично подошёл для разлива зелья. Склянок было в достатке, хотя все они были разной формы и явно обладали богатой историей. Но обработано всё было добротно и мне оставалось только наполнить фиалы, а потом запечатать сургучом. Это заняло минут двадцать. После этого пришлось мыть котёл и начинать весь процесс заново.

Подготовив всё необходимое, понял, что делать больше нечего и следующий час мне придется просто сидеть и смотреть на бурлящее варево. Поэтому решил заняться вторым вариантом использования жидкости Кусаки и пошёл потрошить запасы мэтра.

На самом деле, сделать качественный яд не так-то просто. А сделать яд, который будет гарантированно убивать западных тварей ещё сложнее. При этом состав должен обладать рядом дополнительных качеств, вроде долгого хранения и хотя бы относительной безопасности для тех, кто будет его использовать. При попадании такого яда в тело человека от смерти его спасти точно не выйдет, но это в мои задачи и не входило. Нужно было убрать другие факторы, которые могли повредить солдатам. Например, состав на основе жидкости Кусаки очень быстро испарялся на открытом воздухе и отравлял всё вокруг. Не смертельно, но пару дней в отключке провести точно придется.

— Подойдёт. — вытаскивая с дальней полки пыльную банку с серебряной пудрой, проворчал я. Банка отправилась на рабочий стол следом за десятком разных ингредиентов и несколькими пучками трав.

По отдельности это всё оставалось набором бесполезного хлама, но так выглядела большая часть составов даже самых редких и качественных эликсиров. Сложнее оказалось с инструментами. Ступа, которую использовал мэтр, оказалась слишком маленькой. А разделить жидкость на более мелкие части я просто не мог, потому что не было подходящих емкостей.

В итоге, взял здоровенную каменную миску и начал смешивать всё в ней. Краем глаза следил за состоянием лечебного зелья и периодически его помешивал. Хозяин шатра задерживался и через час так и не вернулся.

Я обнаружил под столом магическую горелку и поставил на неё миску. К этому времени смесь в ней превратилась в тягучую черную жижу и мне оставалось только засыпать это всё серебряной пудрой и тщательно перемешать, чтобы уменьшить скорость испарения состава в несколько раз.

К этому времени дозрело зелье в котле и мне пришлось ненадолго отвлечься. На этот раз заливал жидкость Кусаки медленнее, а артефакт закладывал в котёл черпаком. Необходимости действовать быстро не было, потому что в первый раз маг однозначно попытался бы мне помешать.

В итоге, домешивал яд чуть ли не ногой, потому что руки были заняты. Даже появление мэтра Вильера заметил не сразу, а когда заметил, то немедленно вызверился на него.

— Где тебя носит! — заорал я. — У меня тут сгорит скоро всё к хренам!

— Бегу! — тут же ответил маг и перехватил у меня черпак. Я ещё что-то недовольно проворчал и вернулся к своей миске с ядом. Над ней уже появился неприятный тёмный пар, который мог очень плохо сказаться на нашем самочувствии и настроении.

— Я не понял… — внезапно прозвучал от входа голос капитана Риджада. — Это за обращение такое к старшему по званию, новик⁈

— Капитан! — удивленно воскликнул я. — Вы как раз вовремя. Подайте вон ту коробку со склянками! Быстрее, быстрее!

— Поторопись, Гараз. — внезапно посоветовал офицеру маг. — Мне не нравится эта бурда, которую он тут без меня намешал.

— Совсем охренели! — возмущенно ответил капитан, но при этом молниеносно метнулся за ящиком и поставил его рядом со мной. Даже крышку открыл, чтобы удобнее было. — Никакого порядка нет! В яму бы вас обоих.

— Вы нам ещё спасибо скажете, капитан. — осторожно зачерпывая длинной ложкой варево и распределяя его по сосудам, пообещал я.

— Хрена лысого я вам скажу. — недовольно ответил Гараз. — Разве что про дополнительное дежурство на переднем краю.

— Магические пробки! — выкрикнул я и Вильер тут же бросил всё и начал запечатывать сосуды с ядом. Я при этом щедро сыпанул в миску толчёного болитвора и остаток серебряной пудры, чтобы связать остатки жижи на стенках миски, и сменил Вильера возле котла.

— А с этим что делать? — закончив


Жорж Бор читать все книги автора по порядку

Жорж Бор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Седьмой Рубеж II отзывы

Отзывы читателей о книге Седьмой Рубеж II, автор: Жорж Бор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.