MyBooks.club
Все категории

Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов. Жанр: Прочее / Зарубежная поэзия . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Часть 4. Современная поэзия
Дата добавления:
20 май 2023
Количество просмотров:
34
Читать онлайн
Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов

Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов краткое содержание

Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов - описание и краткое содержание, автор Коллектив авторов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Компиляция китайской поэзии с сайта chinese-poetry.ru по состоянию на май 2023 г.
Внутри каждой эпохи (династии) авторы упорядочены хронологически. Исправлены явные ошибки OCR. Все материалы разделены на четыре части.
В четвертую часть вошла поэзия Китайской республики и КНР.

Часть 4. Современная поэзия читать онлайн бесплатно

Часть 4. Современная поэзия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллектив авторов
class="stanza">

Ты помнишь дождь и радугу в дожде?

Смеялась ты и все ждала чудес;

"На мост похожа радуга, — сказала, —

Нельзя ль по ней добраться до небес?"

"Конечно, прямо в небо этот мост,

В сад радости, небесный, неземной.

Ты подожди, вот подрасту немного

И поведу тебя по радуге цветной".

Мы здесь с тобою тридцать лет спустя,

Ни облаков, ни радуги, ни рос.

Над речкой мост.

И снова твой вопрос:

"Не правда ль, он на радугу похож?"

Но я смолчал.

Мы подошли к реке

И мостик перешли — рука в руке.

Между 1931— 1933 гг.

Источник: "Пятая стража", 1975

Поездка на Тяньцяо* ("На Тяньцяо!" — сын мечтал...")

"На Тяньцяо!" — сын мечтал.

"Да!" — отец ему сказал.

На Тяньцяо! На Тяньцяо!

День такой пройдет на славу.

Был трамвай, теперь дракон,

Водоплавающий он;

В человечьем бурном море,

Сером море, шумном море

Вдаль плывет трамвай-дракон,

Дин-дон, дин-дон...

Муравейник в том трамвае,

Но никто не унывает,

Копошатся в тесноте

До Тяньцяо те и те.

Март! Лети, бумажный змей!

Запустить его сумей.

С юга ласточка летела,

Перед нею в небе — тело,

Ей подобное явленье

Не внушило опасенья?

Небо той голубизны,

Что внушает людям сны.

Кто о чем мечтает —

Кто о том узнает?

Голубое небо

Манит душу, манит тело

За небесные пределы.

Мальчик знает, что такое

Небо голубое,

Для него предельно прост

Мост,

Но ребенку неизвестно

Сочетанье "мост небесный".

В небе радуга цветная;

Он о ней от взрослых знает:

Дождь... и радуга-краса —

Путь-дорога в небеса.

Ну, а в солнечные дни

Как без радуги они?

На Тяньцяо! На Тяньцяо!

Яркий купол голубой,

Ты над ним не смейся, право,

Пусть смеется над тобой!

В небе стаи голубей,

Небо стало голубей.

Что за бабочка в окне!

Точно желтый лепесток.

И дракону по пути

Улыбается цветок.

"В небо бабочка летит",

Но предание твердит:

Как-то бабочка одна

Полетела в небеса,

Чтобы радугу спросить,

Что ей, бабочке, носить,

Потеряла, мол, покой —

Самый лучший цвет какой?

Дождь прошел, и на луга

Вышла радуга-дуга,

Долететь бы только к ней,

Но лететь ей все трудней.

Вся промокла! Дальше — хуже,

И упала, плача, в лужу.

На Тяньцяо! На Тяньцяо!

Слева жмут и давят справа.

Папа знай себе курил,

Ничего не говорил.

Почему он стал курить?

Лучше б нам поговорить.

"День хорош, и даже очень,

Удивительно красив.

А нельзя ли напророчить,

Чтобы дождь заморосил?" —

"Да, недурно! Шел бы косо,

И глядел бы стар и мал,

Как по веткам абрикоса

Он упруго застучал".

(Ливень — было бы получше!

Голубое скрыли б тучи,

Да и видимость не та,

Из-под плотного зонта.

С крыш жемчужин шумный рой

Вниз бы капал, как заслон:

И, наполненный весной,

Двор от взоров заслонен!

И никто уже не скажет,

Беззаботен и спесив:

День хорош, прекрасен даже,

Удивительно красив!)

Дин-дон, дин-дон,

Вдаль плывет вагон-дракон.

Мальчик видит из окна:

То стена, а то аллея,

То аллея, то стена

Зеленеет и алеет.

Сердце бьется у ребенка:

На исходе путь старинный.

До свидания, лавчонки,

До свиданья, магазины!

Но о чем мечтать он мог?

Папин голос: "Все, сынок,

Посмотри скорей направо,

Мы приехали — Тяньцяо".

Да, Тяньцяо перед ними,

Все спешат сюда, гонимы

Кто весельем, кто тоской,

Кто жестокостью людской.

Здесь смеются, тайно плача,

Плачут, празднуя удачу.

И везде, везде, везде

Крики нищих о еде.

Голос хриплый над толпой,

Тело согнуто дугой.

На земле лежит комок,

И другие — у обочин.

Кто-нибудь им тут помог?

Был ли ими озабочен?

Сколько шаркающих ног!

Потерял башмак сынок.

Лица, желтые от горя,

Тонут-стонут в мертвом море,

Вся толпа пришла на пост,

Ураган ее не сдвинет,

Добровольно не покинет

Ни один Небесный мост.

Где же он, Небесный мост?

Для отца ответ непрост.

Он на небо смотрит снова,

Будто ждет ответ готовый.

"Ну, пойдем же, ну, пойдем,

Мы Небесный мост найдем!"

Где он? Где он?

Нет его!

Ничего нет! Ничего!

Все, сынок, печально-просто:

В мире нет такого моста,

Не летает в небе змей,

Нет беспечных голубей,

Лишь орел, могуч, остер,

Свои крылья распростер,

Улететь готов он смело

За небесные пределы.

"Значит, мост Небесный в небе

Так и не был?

Значит, этот мост Небесный

Не на небе — в клетке тесной?.."

Что ж, ты, небо, натворило

В добром синем далеке?

Вот дождинка покатилась

По мальчишечьей щеке.

1934 г.

Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982

Тоска по Родине ("Пела грустная флейта в ночном городке...")

Пела грустная флейта в ночном городке,

Мой внезапно покой возмутив:

Далеко-далеко от родной стороны

Я услышал знакомый мотив.

И душа встрепенулась. Я вспомнил в тоске

Не отца и не мать в этот миг —

Вспомнил крошечный пруд в неприметном саду

И колеблемый ветром тростник.

Октябрь 1932

Источник: "В поисках звезды заветной", 1988

Жэнь


Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Часть 4. Современная поэзия отзывы

Отзывы читателей о книге Часть 4. Современная поэзия, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.