примыкающие друг к другу кусты, резные решётки с вьющимися растениями, скамейки и
фонтаны.
Марали никогда не видела в своей жизни не видела такой огромный сад. Он должен был стоить
целое состояние. Её состояние.
И хотя сад был прекрасной усладой для глаз, девушка знала, что её наследству можно было
найти гораздо лучшее применение. Её отец был бы потрясён произошедшими переменами. Лес,
который когда-то находился всего в нескольких метрах от дома, был вырублен ради широкого
пастбища. Там паслись десятки ухоженных породистых лошадей. Конюшни были когда-то
скромным помещением для полудюжины крепких животных, необходимых для хозяйства.
Теперь же это было совершенно новое здание, раз в пять больше, чем предыдущее.
Марали спешилась и подвела лошадь к новой конюшне. Она не знала, найдёт ли прежнего
конюха, но в любом случае здесь должен был быть кто-то, кто подготовит лошадь для
возвращения в Дабвар. В стойлах девушка заметила молодого человека, кидающего сено, и
направилась к нему.
– Простите, – сказала она.
Он вскрикнул и повернулся, чтобы посмотреть, кто его так напугал. На лице молодого человека
отразилось удивление, и он бросил вилы в сторону и подбежал к девушке. Марали взвизгнула от
удивления, когда её подняли с земли и закружили в объятиях.
– Мисс Декейтер! – сказал молодой человек. – Вы дома!
– Ох, – выдохнула она. – Да. Не возражаете, если я попрошу вернуть меня на землю?
Он выполнил просьбу без колебаний, и девушка изучающе посмотрела на него. Светлые волосы
и голубые глаза, сильные челюсти и широкое лицо. Парень точно узнал её, но она понятия не
имела, кто он.
– Не помните меня? – понял он, весело посмеиваясь. – Полагаю, что наши поцелуи произвели
на меня большее впечатление, нежели на вас.
– Билли? – недоверчиво спросила Марали. – Внук мистера Трейбона? – в последний раз она
видела Уильяма Трейбона, когда ему было шестнадцать. Он наблюдал за ней из-за каждого
дерева или куста, где ему удавалось спрятаться. Марали находила его достаточно надоедливым
в то время. Она не была уверена, чем закончится её охота на Волков, поэтому поцеловала парня
на прощание прямо пред отъездом.
– Так ты помнишь меня, – сказал Билли и взял девушку за руку, радостно тряся ей в знак
приветствия. – Мы не думали, что когда-либо увидим тебя снова.
– Я вернулась, чтобы остаться.
Билли изменился в лице.
– Так ты ещё не слышала...
– Если ты о том, как тётя Бейли почти завладела поместьем, то я уже в курсе. Но я не позволю
этому случиться.
Лицо Билли осветилось улыбкой.
– Это наша Марали! – сказал он и снова заключил её в неуместные объятия.
Она изо всех сил пыталась выбраться из объятий, но его, похоже, не волновала, что Марали
было не очень приятно подобное внимание.
– Это твоя лошадь? – спросил Билли, взглянув на животное, которое она привела в конюшню.
Марали обернулась на коня тускло коричневого цвета, который беспечно крутил хвостом.
– Вообще-то, мою лошадь убил Волк пару месяцев назад. Эту я арендовала в городе и
надеялась, что кто-то вернёт его за меня, – сказала Марали, взглянув на Билли с надеждой.
Он улыбнулся.
– Прямо сейчас отведу его обратно, – Билли обошёл её, чтобы взять поводья.
– Позволь я заплачу за твоё неудобство, – предложила Марали, достав из плаща мешочек с
деньгами.
Билли покачал головой.
– Мне это в радость, мисс Декейтер, – сказал он. – Для меня награда уже то, что я могу снова
видеть это прекрасное личико, – глаза Марали расширились от удивления, на что
широкоплечий конюх усмехнулся. – Не смотрите на меня так удивлённо, мисс Декейтер. Ты же
понимаешь, что я влюбился в тебя с первого взгляда.
Марали лишь покачала головой в ответ.
Билли рассмеялся.
– Ну, мне было года четыре в то время.
– Билли, ты не должен говорить мне такие вещи, – настаивала Марали, её щёки горели от
смущения.
Билли снова рассмеялся и забрался на арендованную лошадь.
– Полагаю, ты права, но это не значит, что я говорю неправда. Но!
Лошадь рысью поскакала вперёд, стуча копытами по кирпичной дорожке. Билли развернул
лошадь и радостно помахал Марали, прежде чем ускакать за пределы видимости.
Марали смотрела, как он уезжает, находясь совершенно не в настроении. Но через пару
мгновений оцепенения девушка всё же улыбнулась и даже рассмеялась. Она действительно
была дома, и чувствовала себя прекраснее, чем когда-либо предполагала.
Глава 44
Марали стояла у дверей в главный дом. Она сделала глубокий вдох и повернула ручку. Девушка
вошла внутрь прихожей, и на неё сразу же нахлынули воспоминания о безжизненных телах и
кровавых отпечатках волчьих лап. Марали закрыла глаза и повторила про себя: «Всё это в
прошлом. Сейчас нужно думать о будущем. Пора двигаться вперёд, а не оглядываться назад».
– Тётя Бейли, – позвала она жизнерадостно, решив сделать вид, что находится в блаженном
неведении о сложившейся ситуации. – Я дома!
Послышался звук разбитого стекла из ближайшего зала, того самого, под которым было скрыто
жутко тёмное подпольное помещение, где когда-то пряталась Марали. Шаги приближались, и в
дверях появилась тётя Бейли. Марали не могла понять, в шоке ли та от её неожиданного
появления или ей по-настоящему страшно. В любом случае, женщина была бледная, как
призрак, что резко контрастировало с чёрным мехом её палантина.
– М-М-Марали, что привело тебя домой?
Девушка тепло улыбнулась и подошла к своей тёте, поцеловав её в щёку.
– Ну, ты написала мне, что я могу вернуться домой, если захочу прочесть другие древние книги
из нашей библиотеки, – напомнила ей Марали, – и, должна признать, я уже немного
соскучилась по дому.
Марали оглядела комнату, отметив дорогие гобелены и мебель, которые заполнили зал до
отказа. Они казались совершенно неуместными. Мать Марали относилась к украшению дома с
особой тщательностью. Несколько предметов декора, некогда украшавших усадьбу, имели
особый смысл. Теперь же казалось, что дом кичится убранством, выбранным только из-за своей
баснословной стоимости.
– Ты должна была заранее предупредить меня о своём возвращении, – сказала тётя, поднимая
руку к горлу. Взгляд Марали привлекли неприлично крупные драгоценные камни на каждом из
длинных костлявых пальцев Бейли. Тётя сразу же убрала руку за спину. – Я бы проветрила твою
комнату и приказала приготовить соответствующий обед.
– Ничего страшного, я вполне обойдусь без торжественного приёма, – сказала Марали. – Не
возражаешь, если мы пообщаемся чуть позже? У меня было долгое путешествие, так что я
хотела бы принять горячую ванну и как следует выспаться перед обедом.
– Э-э... хм... ну, из твоей комнаты сделали шкаф, – сказала тётя, – но моя прежняя комната
сейчас является гостевой, уверена, ты будешь чувствовать себя там вполне комфортно.
Марали прикусила губу, чтобы не обругать эту гадкую женщину последними словами. После
непродолжительного молчания, девушка улыбнулась с фальшивой доброжелательностью
– Где же тогда вы спите?
– Ну, казалось нелепо не использовать хозяйскую спальню, так что...
– Понятно, – прервала её Марали, понимая, что не сможет сдержаться, если ещё хоть немного
проведёт в обществе этой женщины.
Да как посмела эта самонадеянная особа занять комнату её родителей?! В детстве Марали
настояла, чтобы хозяйская спальня оставалась нетронутой.
– Увидимся за обедом, тётя Бейли.
– Конечно, моя дорогая. С нетерпением жду рассказов о том, что с тобой приключалось, –
сказала женщина с натянутой улыбкой.
– Я тоже сгораю от нетерпения послушать рассказы о происходящем здесь, – вторила ей
Марали. Голос был холодным и твёрдым, таким же как и её сердце в данный момент.
Тётя с трудом сглотнула, но сумела сохранить фальшивую улыбку на лице.
Марали направилась к изогнутой лестнице и поднялась наверх. Она оглянулась, чтобы
убедиться, что тётя не последовала за ней, и начала заглядывать за каждую дверь. Комната её
брата была заполонена мебелью, которую помнила Марали. Всё было аккуратно уложено и
прикрыто. Девушка обрадовалась, что тётя не продала всё это.
Комната по соседству, раньше принадлежавшая Марали, действительно теперь служила
шкафом. Всё помещение было заставлено вешалками с разной одеждой, пальто, накидками,
кругом были разложены коробки со шляпками и обувью, а также небольшие ящички, в которых