MyBooks.club
Все категории

Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya. Жанр: Прочее / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Власть книжного червя. Том 4
Автор
Дата добавления:
27 август 2022
Количество просмотров:
51
Читать онлайн
Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya краткое содержание

Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya - описание и краткое содержание, автор Kazuki Miya, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

История повествует нам о Майн, девушке из Японии, которая всю жизнь провела в окружении книг и даже умерла в их объятиях. "Книги — это всё для меня." — главная героиня перед смертью взмолилась богам, чтобы в следующей жизни жить посреди книг, а на деле… Она в магическом средневековье, где как и в нашей истории — книга стоит как хороший двухэтажный дом в центре города. Всё было бы хорошо, если бы она была принцессой, но на деле она всего лиш простолюдинка, дочь солдата… Но Майн не отчаялась, хотя была на грани этого, и решила для себя, что сделает книги сама.

Власть книжного червя. Том 4 читать онлайн бесплатно

Власть книжного червя. Том 4 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Kazuki Miya
мне дали достаточно времени на расшифровку. Но вот так слету…

Я не понимаю… Но звучит как-то поэтично, что ли? Он сказал что-то о свете, танцующем среди цветов, когда вокруг сгущается тьма… так что он наверное выражает свою радость от этого союза, да? Скоре всего…

Эльвира не знала, что чувствовал Фердинанд в своем сердце, но она слушала его сочетая мечтательность и внимательность в своих взглядах и жестах. Я была уверена, что его сегодняшние слова будут дословно приведены в одной из любовных историй. И я смогу воспользоваться этим, что расшифровать их.

Хотя эти “медовые словечки” были мне непонятны, Эльвира и остальные были просто в восторге. Детлинде слушала их с раскрасневшимися щеками и влажными от выступивших слез глазами.

— Брунгильда, все идет хорошо? — спросила я.

Девушка осторожно кивнула и объяснила о чем именно говорит Фердинанд. Если подвести итог: “Я искренне рад, помолвке с вами. Чтобы показать свою решимость преодолевать любые препятствия на пути к нашему браку, я добыл фей-камень содержащий все элементы.” После он подчеркнул как многое сделал для того, чтобы достать все ингредиенты.

— Кажется, что он собрал самые редкие материалы, какие только мог, несмотря на то, что решение о помолвке было принято совсем недавно, — заметила Брунгильда. — И когда он говорит таким образом, что его камень для помолвки кажется воплощением искренности.

Что?! Я бы могла поверить в это, если бы он прямо не сказал мне, что на самом деле думает! Никогда не доверяйте Фердинанду, когда он так улыбается. Никогда! Он такой страшный!

— О Боги… Подумать только, лорд Фердинанд, вы зашли так далеко ради меня… — зеленые глаза Детлинде наполнились слезами, когда она приняла предложенный ей фей-камень. Она выглядела сейчас как юная дева, чье сердце пронзила стрела амура.

Ааа! Детлинде попалась на его удочку! Я имею в виду, что это как раз то чего мы хотели… но мне все же жаль ее. Мне так и хочет закричать, что ее обманывают.

Но никто не мог понять моих метаний. Фердинанд встал с колен, заставляя всех женщин в зале в той или иной мере задохнуться от восторга. Зрители аплодировали, чтобы благословить пару, стоящую на сцене, а после были подняты бокалы в честь заключенной помолвки и пришло время для общения.

Георгину тут же окружили люди из бывшей фракции Вероники. Это было в тот момент, когда Фердинанд кружил по залу вместе со своей новой невестой и приветствовал всех собравшихся. Его фальшивая улыбка сияла как никогда ярко. Это было так ослепительно, что я начала беспокоиться о том, что он не сможет удерживать ее долго. Но в любом случае у меня сейчас не было возможности как то явно прийти ему на помощь. Вместо этого я осмотрела зал и заметила бесцельно блуждающего Раймонда.

— Раймонд, — позвал его к нам Хартмут.

Ученый-ученик быстро подошел к нам, широко улыбаясь.

— Мне было приказано ехать в Эренфест в самый последний момент, — сказал он. — И я немного волновался, ведь я близок только с некоторыми людьми в этой группе. Новость о помолвке лорда Фердинанда и леди Детлинде сильно удивила меня, но я был куда больше шокирован, когда узнал, что он планирует взять меня в качестве своего вассала.

Служить вассалом Фердинанда означало служить непосредственно семье эрцгерцога, и такое положение должно было обеспечить Раймонду гораздо лучшее обращение в его семье, где его раньше в основном игнорировали. Для большинства средних дворян это была бы отличная возможность, но для тех, кто хотел сосредоточиться на исследованиях или чем-то еще, это было лишь дополнительными проблемами.

— Я рада знать, что рядом с Фердинандом в Аренсбахе будет кто-то, хорошо знакомый с ним, — сказала я. — Пожалуйста, позаботься о нем. Не погружайтесь в исследования с головой и не забывайте о своем здоровье.

Раймонд смущенно улыбнулся, явно не в силах давать такие обещания. Впрочем я не могла его винить. Если бы речь шла о книгах, моя реакция была бы точно такой же. Тем не менее, это только утвердило меня во мнении о том, что мне необходимо записать для Фердинанда несколько своих выговоров, и проследить за тем, чтобы он взял записывающий звук магический инструмент с собой в Аренсбах.

— Между прочим, на днях я разговаривала с Фердинандом о твоем следующем задании.

— Пожалуйста, продолжайте, — сразу же отозвался Раймонд, заинтересовано сверкая глазами. Он внимательно слушал, пока я объясняла ему нашу идею о модификации звукозаписывающих магических инструментов так, чтобы уменьшить их размеры. А после он сказал. — Я не могу сказать многого, без каких либо чертежей или самого инструмента перед глазами, но задумка кажется мне интересной, — я уловила в его голосе заметную долю оптимизма и уверенности в своих силах.

— Надеюсь за время твоего пребывания в Эренфесте, у тебя будет время, чтобы переговорить с Фердинандом, — сказала я. — Однако это может быть проблемой, ведь у него есть много дел, с которыми он должен разобраться.

— Розмайн, — раздался у меня за спиной знакомый голос. Я обернулась и увидела внезапно оказавшегося рядом со мной Фердинанда, которого сопровождала Детлинде. — Я пригласил леди Детлинде посетить мое поместье, но для нас было бы неприемлемо оставаться там наедине, не так ли? Поэтому я хотел бы, чтобы ты и Вилфрид составили нам компанию, если у вас есть на это время.

— Может быть, нам стоит пригласить также Шарлотту и Мельхиора? У нас, кузенов, так мало шансов на то, чтобы собраться всем вместе, — сказала я. Идея взять с собой только Вилфрида, вызывала довольно неловкое чувство. В вопросах общения мои навыки все еще оставляли желать лучшего, а Вилфрид обычно был крайне рассеян и не замечал тонких оскорблений в свою или чью либо еще стороны. Так же стоило помнить о том, что меня никогда не приглашали на чаепития для кузенов, которые проводились в Королевской Академии. Если Шарлотта будет присутствовать, то я смогу рассчитывать на ее поддержку.

— Я не против. Это действительно редкая возможность, и я понимаю, что ты была бы рада дополнительной компании. А что вы думаете


Kazuki Miya читать все книги автора по порядку

Kazuki Miya - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Власть книжного червя. Том 4 отзывы

Отзывы читателей о книге Власть книжного червя. Том 4, автор: Kazuki Miya. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.