такая русская. Что я сказала господину ЧанДжуну? Да ничего особенного я ему не говорила. И госпоже ИнХэ не говорила. И ДжуВону. И госпоже ХёБин. И ЮЧжин. Побеседовала просто с ними о разном, вот они и задумались… все. О чём? Полагаю, о смысле жизни. Нет-нет, хальмони, прекрасный приём, всё очень хорошо организовано, гости чудесные, разве что… Не знаю, говорить ли? Ну, ладно, скажу, надеюсь, вы не обидетесь. Мне кажется, чего-то всё же немного не хватает. Изюминки какой-нибудь. Перчинки, я бы сказала. Сюрприза этакого. Чтобы гости не заскучали. Я бы на вашем месте пригласила кого-нибудь необычного, какого-нибудь интересного человека, способного удивить всех своей, может быть, грубостью. Или даже этаким пикантным хамством… Что скажете, хальмони? Хальмони-и? Хальмони-и-и-и, ау?
"Так, и эта в астрал ушла о смысле жизни размышлять. Как бы не крякнула раньше времени. Пойду-ка я от греха подальше, послушаю о чём девицы в павильоне трындят."
— …представляете, она мне автограф даёт и говорит: позаботьтесь обо мне-е-е! Ф-фу!
— …ни разу не нахамила, такая вся из себя вежливая-вежливая… Так и хотелось её как-нибудь обозвать!
— … да, девочки, я очень расстроена. В конце концов нас пригласили на настоящую Агдан, а не на это… недоразумение. Что я онни буду рассказывать, даже и не знаю.
— …и главное — кланяется и кланяется, кланяется и кланяется. Когда же ты, думаю, переломишься-то, мерзавка приторная?
— …а с родственниками госпожи Ким уж так любезно беседовала, уж так любезно, аж засахарилась вся. Слушать противно, честное слово.
— …ЮЧжин, ты можешь нам объяснить, что это было и почему… ЮЧжин? ЮЧжи-и-ин? О, девочки, глядите, наша ольджан опять о свадьбе мечтает.
— …да какая свадьба? Про ЮнМи я думаю, понятно вам, про ЮнМи! Ну вот что с ней не так? Почему она такая гадина, что у неё вечно всё поперёк? В кои-то веки попросили людям приятное сделать, характер свой показать, а она опять всё испортила! Ну чистая зараза!
* * *
Довольная ЮнМи раскланявшись со всеми вместе и с каждым персонально, идёт к выходу из поместья. Вся публика молча провожает её откровенно недовольными взглядами.
— А вечеринка-то удалась, — думает ЮнМи.
— Свадьбы — не будет! — решительно думает ДжуВон. И тут же испуганно оглядывается, проверяя, не услышала ли, случайно, хальмони, эту его крамольную мысль.
— "Felicita — e tenersi per mano andare lontano…" — про себя напевает ХёБин. — "Счастье — это, держась за руки, далеко уехать."
— Нет, всё-таки надо ей волосья повырывать, надо! — думает ЮЧжин.
— Какая… язвительная девочка, — поджав губы, думает МуРан. — Не зря она тогда говорила, что, мол, не злопамятная, но память у неё хорошая. Гм! И в самом деле хорошая.
— Молодец, девчонка! — одобрительно кивает дед ЧжуВона. — Дерзкая и самостоятельная. Прекрасной женой кому-то будет.
— Когда меня уже накормят? — думает где-то вдалеке проголодавшаяся Мульча. — И что характерно — обнаглели!
* * *
Исправительное учреждение "Анян"
"Да уж, наговорил я на этот раз. Даже во сне язык устал, — вздыхает Серёга, просыпаясь в очередной раз на жестковатых "тюремных нарах." — Ну ладно, хоть не кошмар. И Мульча, пусть не в тему приснилась, но всё равно приятно. Как-то она там, без меня?"
(다섯번째꿈) Сон пятый. "Злая" волна
Исправительное учреждение "Анян". Вечер перед отбоем
В камеру заходит старшая надзирательница Ан ДаСом.
— Пак ЮнМи, будь добра, объясни, почему ты не напомнила мне о том, что тебя надо было сводить на осмотр к ларингологу? У тебя что, проблемы с памятью?
Да, у меня проблемы с памятью… Имелись не так давно. Но, блин, это что ещё за наезд? Сами, главное, профукали, что-то там забыли, а крайней хотят сделать ЮнМи, которая вообще здесь права голоса не имеет. И что — стерпеть? Ага, ща-а-ас! Вам объяснения нужны, их есть у меня.
— Простите меня, госпожа ДаСом, но смею заметить, что моей вины тут нет.
— Вот как? Твоей вины нет, а чья тогда есть?
— Прошу простить меня ещё раз, но вина здесь всецело ваша.
Лицо надзирательницы каменеет.
— И в чём же здесь, по-твоему, моя вина?
— В том, что вы утром забыли напомнить мне, чтобы я не забыла днём напомнить вам, чтобы вы после обеда напомнили мне, что мне нужно сходить к ларингологу, — поясняю, состроив самую что ни на есть кроткую физиономию.
За спиной тихонько хрюкает БонСу. Надзирательница некоторое время пытается понять, говорю я всерьёз или ЮнМи просто такая дура, затем всё-таки озвучивает вопрос:
— Это что сейчас было?
Издевательство это было, троллинг иными словами, что же ещё, но я, естественно, этого не говорю.
— Это было подробное объяснение причины, из-за которой я не напомнила вам о распоряжении госпожи НаБом.
— А сама ты вспомнить, разумеется, не могла?
— В следующий раз я непременно постараюсь вспомнить сама, ДаСом-сии. Но, к сожалению, после известной аварии участок моего мозга отвечающий за оперативную память работает не слишком стабильно. Иногда случаются обидные провалы в памяти.
— Пак ЮнМи, тебе никто не говорил, что ты слишком… умная? — последнее слово прозвучало почти как "наглая".
— Меня попрекают этим постоянно, госпожа надзирательница, — признаюсь я. — Людям почему-то не нравится сознавать тот факт, что несовершеннолетняя девушка может быть намного умнее их. Ну, или просто образованнее.
— Разве это не одно и то же? — удивляется ДаСом.
Я молча закатываю глаза.
Надзирательница поворачивается и выходит из камеры. Блин, ну кто меня опять тянул за язык?
— Круть! — выдыхает БонСу. — Теперь держись. Она не простит.
— Да, — говорю. — Вот из-за этого я сюда и попала. Язык мой — враг мой.