Осторожно войдя внутрь, они сразу же наткнулись на следы давнего сражения, не на шутку бушевавшего здесь неизвестное время назад. Выбитые ворота, разметанные в крупную щепу, устилали всю обширную полукруглую площадь сразу за входом, с которой в глубь города вели семь узких проходов, рассчитанных на одного человека, и лишь один широкий, закрытый наполовину опущенной решеткой, по которому могла бы проехать повозка или карета. Такая планировка была разумной — враг, прорвавшийся сквозь ворота, не смог бы продолжить наступление большими силами, будучи вынужден просачиваться семью колоннами по одному, что сильно бы облегчило задачу обороняющихся.
Хотя в последний штурм им это не слишком помогло — площадь усеивали сотни растерзанных тел, наполовину занесенных уже слежавшимся, слоистым снегом. Большей частью — люди в ржавых доспехах, изредка — эльфы и наги, даже десяток-другой густо заросших бородами гномов с обломками секир в руках... Кто из них нападал, а кто — оборонялся, сейчас уже было не понять. Всех, подведя финальную черту, уравняли в правах два бесстрастных арбитра — смерть и холод.
Пройдя группой сквозь тоннель, предназначенный для проезда повозок, в котором тоже вповалку лежали погибшие, Поттер с компанией вышли на перекресток.
Пустой, уже почти тысячу лет брошенный город-кольцо простирался вглубь на добрый десяток миль и имел радиальную планировку — узкие, порой изогнутые зигзагом улочки, ведущие к центру, и более широкие, огибающие его по кругу. Городские строения были, в основном, двух — трехэтажными, хотя изредка попадались и более высокие кубические здания. И повсюду, повсюду — через каждый квартал, а иногда и чаще, присутствовали следы жестоких сражений. Разрушенные дома, опаленные и оплавленные жарким пламенем руины, разметанные нечеловеческие скелеты, ледяные глыбы, заключившие внутри себя скорчившихся жертв, густо торчащие из стен и тел стрелы, и трупы, трупы, трупы... Где больше, где меньше, где сплошным ковром. Некоторые — как древние мумии, одного цвета со снегом и камнем, другие — обтесанные ветром и поземкой до костей, третьи — словно погибшие только вчера. Местами трупы людей и прочих созданий перемежались с хитиновыми остовами и многоглазыми черепами, в которых без труда узнавались останки скрийлов.
— Мерлин и Моргана, что за резня творилась тут? — вполголоса пробормотала Джинни, оглядывая довольно-таки безрадостные местные пейзажи.
— Главное тут не «что», а «сколько раз», Джин, — ответил Поттер, которому Город-Призрак живо напомнил его первое путешествие по Даймону, когда он шел пешком через давно погасшее горнило жестокой войны. — Началось это задолго до Рождества Христова и продолжается по настоящий день. Здесь периодически устраивают жестокие и кровавые схватки, необходимые чтобы вырастить и выдрессировать армию, которая положит к ногам правителей Лоно Хара весь обозримый мир. Этот город — гладиаторская арена, полигон, на котором раз за разом сходились в смертельной битве привезенные или сами пришедшие сюда воины — и скрийлы, закрепляющие и улучшающие свои боевые навыки с каждой генерацией.
— Верю. Но знаешь, Гарри, а этот город не очень-то похож на тренировочный полигон, — подала голос Гермиона. — Пусть тут многое разрушено, но создать все в такой точности...
— А кто сказал, что это всего лишь полигон? Давным-давно это и был самый настоящий город, в котором жили люди и не только, правда, всего пару лет...
— Это как?
— Джелар рассказал мне и об этом, — и Гарри негромко, временами останавливаясь и прислушиваясь, начал рассказывать: — При втором императоре Викторе Цепеше, правившем Лоно Хара и Орденом Хаоса после Влада, некий крупный воинский клан, вроде бы впавший в опалу, был внезапно сильно приближен ко двору. На него посыпались многие милости и вольности. Главы всех остальных кланов буквально зеленели и корчились от зависти, в то время как стремительно возвысившийся конкурент взирал на них сверху вниз, ощущая себя элитой Ордена и фактически — личной гвардией императорской династии Дракул-Цепеш. А как же иначе? Виктор осыпал их золотом, отлично вооружил, поделился с клановыми магами знаниями и умениями, которым до сих пор обучали только членов правящей семьи, а под конец — дал разрешение и выделил средства на возведение вокруг недавно отстроенного сердца Таай`шарр кольцевого города-крепости. Дабы обласканный и избранный клан берег и охранял сосредоточие секретов своего благодетеля.
И город-крепость был отстроен, и клан, почти полностью состоявший из воинов и магов, занял его, бдительно неся службу.
А спустя два года, был полностью уничтожен. Как было высочайше объявлено, «как замысливший смуту, измену, убийство императора и его наследника».
На самом же деле, император выбрал один из неугодных кланов, приблизил его, усилил, вооружил, дал хорошо обжиться и укрепиться в ими же отстроенной крепости — а потом спустил на него первую, пробную генерацию из двух тысяч скрийлов, менее чем за сутки вырезавших всю обороняющуюся армию числом почти в двадцать тысяч воинов.
— Ясно, — криво усмехнулся Норт. — Их откормили, как отличную рождественскую индюшку, а потом испытали созданных насекомых в настоящем бою с подготовленным и сильным противником. Браво. Отличный ход. Крайне эффективный, правда, несколько изуверский...
— Именно. Но город-крепость строился своими создателями на века, они же не знали об уготованной им судьбе. И до сих пор служит естественной преградой, эдаким лабиринтом на пути к центру Таай’шарр. И отличным полигоном, когда с одной стороны в него забредают не в меру наглые вторженцы, вроде нас, а с другой — запускают свежих скрийлов.
— Какая прелесть. Так нам тоже предстоит сражаться с какими-то жуками? — Ами подцепила носком сапожка череп давно погибшего насекомого.
— Не в этот раз, — самодовольно ответил Гарри. — Благодаря изобретению наших рыжих кудесников Валькери не так давно практически единомоментно потеряла всю последнюю генерацию своих скрийлов. Вкупе с их командиром. Ведь самая большая проблема даже не в самих воинах — они вылупляются и вызревают до взрослого состояния где-то за две недели, — а в том, что им необходим толковый командир с частью генома королевы. Найти такого, изменить его, и на основе уже его крови инициировать яйца пленной королевы — это требует времени и усилий.
Так что в качестве противника нам достанутся уже знакомые люди и нелюди из служащих хозяйке Лоно Хара.
— Да нам и их хватит с избытком, — буркнул Норт. — Не помоги нам в тот раз летчики, сомневаюсь, что мы бы выстояли.
— Так на это и был расчет, Эдвард, — ответил Гарри. — Зато теперь Валькери располагает не более чем тремя сотнями абсолютно преданных ей воинов, тех, кто служит в первую очередь клану Дракул, а не Лоно Хара.
— Три сотни? Ты полагаешь, что этого мало? — скептически заметил Фред.
— Нет, немало. Но это гораздо меньше, чем изначальные почти две тысячи. Но и три сотни — это только минимум. Как правительница Лоно Хара и Архонт Ордена Хаоса, она может призвать войска как отдельных кланов, так и вообще всех, мобилизовав весь Орден. Правда, он может и не пойти, или пойти, но не весь, как уже было при последнем прорыве инсектов, когда я и начал знакомство с этим милым миром и его правителями.
Все их слабости — чванливость, разобщенность, извращенную лонохарскую «честь и свободу» — мы и будем использовать против них. И, разумеется, их излюбленный грех — раздутое самомнение и недооценку противника. И поэтому...
Зрачки Поттера внезапно резко расширились.
— Тревога!!!
И еще до того, как кто-либо что понял, ощутивший угрозу Гарри развернулся с уже обнаженным Тэцу в руке.
А еще через миг с режущими уши шипящими хлопками в трех кварталах от них вырос настоящий лес взметнувшихся в лазурное небо ярких световых пик.
— А вот и встречающая делегация от моей названной сестрицы, с ней и Малфоем во главе! — весело и зло сверкнул зубами Поттер, почувствовавший двух стихийных магов еще «на подлете». — Вот так выглядит перемещение в Таай`шаар напрямую, со специальными амулетами. А знаете что? Они наверняка уже в курсе нашей тактики. В обоих сражениях, и у Врат, и во Внешнем Круге, мы действовали исключительно от активной обороны. И, клянусь подштанниками Мерлина, сейчас от нас ждут такого же. Но на этот раз мы поступим наоборот — сами атакуем их!
Хетсаан Рен, тонко свистнув, мгновенно переместился из-за спины в ее правую руку. Девушка, держа оружие по-боевому, слегка на отлете, вопросительно взглянула на Гарри, ожидая приказа.
— Хххха! — и с дробным лязгом стальные пластины брони обтекли Эдварда Норта, облачив его в полный доспех. — Давно пора!
— Фактор внезапности — хороший козырь, — кивнула Гермиона, хрустнув пальцами.
— Вот и отлично. Смотрите сюда, — подытожил Поттер, начав быстро чертить на плотном снегу схему ближайших зданий и улиц. — Первыми идем мы — я, Рен, мистер Норт и Гермиона. Наносим удар и тут же отходим, вытягивая их вот сюда, на засаду. Близнецы, вы...