Я не изменю своих убеждений, а мое единственное желание — помочь людям стать хоть чуть-чуть счастливее. <…> Если мой кинематографический труд позволит мне принести хоть кроху счастья в этот мир, я буду знать, что в чем-то достигла поставленных самой себе целей» [50].
Если в Америке богатая и снобистская публика начала уставать от «Поллианны», Европа все еще обожала златокудрое дитя, как об этом свидетельствует статья Деллюка — иронического и насмешливого журналиста, — который писал после премьеры фильма в Париже («Синэа», 14 октября 1921 года): «Поллианна, Мэри! Ах, я уже не знаю вашего истинного имени, Мэри Поллианна. Вы, сиротка в трауре, приезжаете в Белдингсвилл. Идет дождь. Старая тетка ничегошеньки не понимает. А в вашем сердце просыпается материнское чувство, и вы начинаете любить жизнь, ибо вам надо защищать Джимми Бинса. Сколько сил положено, чтобы создать радостную обстановку, но вас преследуют несчастья! Вам надо попасть под автомобиль, чтобы раскрыть глаза несчастным простачкам! И вот вам счастье! Но не счастье хэппи энда, а лучащееся счастье, которое воплощаете вы, Мэри Поллианна, хрупкий и могущественный образ счастья».
Этот номер «Синэа» был специально посвящен лучшим американским фильмам фирмы «Юнайтед артистс», которая только что открыла свое агентство в Париже. По-видимому, в этой статье ощущались некоторые элементы рекламы. Но тон Деллюка достаточно искренен.
Пережив войну со всеми ее ужасами. Европа с радостью смотрела эти подслащенные истории. Судя по воспоминаниям Мэри Пикфорд (с. 192), «Поллианна» шла в СССР [51], и публике времен нэпа понравилась ее героиня.
Столь неожиданный успех картины во всем мире привел к тому, что актрисе пришлось играть одну и ту же Поллианну (в разных вариациях) во множестве похожих фильмов. Она была бедной девушкой, мечтавшей о богатстве — и на деле получившей его — в «Мыльной пене» («Suds», 1920, режиссер Джек Диллон, он же — Джон Фрэнсис). Она была бедной служанкой, которая получала состояние, в фильме «С черного хода» (1921, режиссеры Альфред Э. Грин и Джек Пикфорд). Она была дочерью рыбака, преодолевающей все трудности, в картине «Тэсс из страны бурь» (1922, режиссер Джон С. Робертсон), переработанном варианте одного из ее популярных фильмов 1914 года[52]. И наконец, одновременно сыграла и мать и дитя в «Маленьком лорде Фаунтлерое» (1921, режиссеры Алфред Э. Грин и Джек Пикфорд), типичном произведении викторианской литературы для молодежи и простого люда. Этот фильм был сделан с размахом, и для него построили громадные декорации.
Но Мэри Пикфорд вскоре почувствовала, что «поллианнизм» стал выходить из моды. Она попыталась порвать с надоевшим ей самой образом, сменить персонаж и покончить раз и навсегда — ей уже исполнилось тридцать лет — с вечными ролями девочек с золотыми кудряшками. Чтобы осуществить метаморфозу, она решила подыскать европейского режиссера, который мог бы снять ее в интересном фильме. Невероятный успех «Мадам Дюбарри» Любича вывел его в фавориты Америки. Немецкий режиссер прибыл в Соединенные Штаты в октябре 1922 года по приглашению «Парамаунт».
Мэри Пикфорд готовилась сыграть молодую женщину в фильме «Дороти Вернон из Хэддон-холл», действие которого происходило во времена Стюартов. Она купила сюжет и, когда сценарий был готов, добилась у Цукора разрешения для Любича работать в «Юнайтед артистс». По правде говоря, «Парамаунт» стремился только к тому, чтобы режиссер работал в Соединенных Штатах, а не в Германии[53].
Дав согласие снимать Мэри Пикфорд, Любич счел, что «Дороти Вернон» не соответствует его вкусам. Он предложил Мэри сыграть Маргариту в «Фаусте». Но мать Мэри Пикфорд пришла в ужас, узнав, что ее дочери придется играть роль убийцы собственного ребенка. Кончилось тем, что Мэри Пикфорд согласилась сниматься в «Розите», свободном переложении старой французской мелодрамы Дюмануара и Деннери «Дон Сезар де Базан» [54].
Действие происходило в условной Испании. Шведский постановщик Свенд Гаде (род. в 1877 году), добившийся огромного успеха в Германии, где снял «Гамлета» (1920) с Астой Нильсен, выстроил громадные декорации. Его тоже переманили в Голливуд после одного-двух успешных фильмов в Германии.
«Розита» Мэри Пикфорд относилась к разряду супер-боевиков, административное руководство съемками с успехом выполнила Шарлотта Пикфорд, постоянный деловой агент своей дочери. Свенд Гаде построил сорок семь больших декораций, занявших несколько гектаров. Любич нанимал для съемок некоторых сцен до 2 тысяч статистов, одетых в специально сшитые для них костюмы соответствующей эпохи. Оператор был специалистом по массовым съемкам. Толпу снимали одновременно двенадцатью камерами, и все же работа продолжалась около трех месяцев.
Реклама сообщала, что по роскоши «Розита» Мэри Пикфорд превзойдет «Робина Гуда» и «Багдадского вора» — самые шикарные фильмы ее мужа. Роль буквально скроили по мерке, дабы кинозвезда смогла показать все свои таланты — она была по очереди Эсмераль-дой, Кармен, Веселой вдовой и Королевой чардаша. По мнению самой Мэри Пикфорд, фильм оказался одним из тяжелейших провалов в ее карьере.
Однако она из упрямства снялась в поставленной на широкую ногу картине «Дороти Вернон из Хэддон-холл» (1924), где вела борьбу с Елизаветой и Марией Стюарт. Фильм, снятый Маршаллом Нейланом, обошелся почти в миллион долларов из-за огромных декораций и тщательно изготовленных костюмов. Провал был не так очевиден, как в случае с «Розитой», но актриса писала в своих мемуарах (с. 225): «Критика неплохо встретила фильм, и многим он понравился. Но я окончательно уверилась в одном. Публика отказывалась смотреть меня в иной роли, чем в роли девушки или подростка. «Дороти Вернон» имела куда меньший коммерческий успех, чем «Маленький лорд Фаунтлерой» или «Ребекка с фермы Саннибрук» (1917, режиссер М. Нейлан)».
После столь дорогостоящих опытов Мэри Пикфорд, умная и деловая женщина упорствовать перестала. Она вернулась к своим Поллианнам в двух фильмах, поставленных Уильямом Бодайном, — «Малютка Энни Руни»
(1925) и «Воробушки» (1925). Но актрисе было уже за тридцать… Фильмы оказались слабым отражением ее былых успехов. Тогда она вместе с Дугласом Фэрбэнксом отправилась в кругосветное путешествие, и повсюду ее ждала горячая встреча. Когда она вернулась в Голливуд, уже пришла эра звукового кино. Мэри укоротила волосы и сыграла молодую женщину в своем первом звуковом фильме — «Кокетка» (1929, режиссер Сэм Тэйлор). Затем появилась вместе с Дугласом Фэрбэнксом в «Укрощении строптивой» Шекспира (1929). Успех обоих фильмов был умеренным. Ее последний фильм, «Секреты» (1933), снимал Фрэнк Борзэдж, и вместе с Лесли Хоуардом она прошла все возрасты — от отрочества до старости. После провала этого фильма, который она отнесла за счет депрессии, Мэри Пикфорд решила расстаться с актерской карьерой, но продолжала вкладывать большие деньги в киноиндустрию. В своих мемуарах она упомянула об успехе фильма «Ребекка с фермы Саннибрук», который возвел ее в ранг кинозвезды. В этой картине она, будучи двадцатичетырехлетней женщиной, сыграла одиннадцатилетнюю девочку:
«Детство Чарли Чаплина во многом напоминает мое. Мне тоже пришлось пережить крайнюю бедность. Как и Чарли, я практически не знала, что такое быть ребенком.
Иногда мне кажется, что мое настоящее детство я пережила взрослым человеком, играя многочисленные детские роли».
В этих словах много справедливого. Мэри Пикфорд была не только условной Поллианной, она вложила в фильмы часть себя и своего детства. И даже спустя пятьдесят лет некоторые из них знакомят нас с трогательным, правдивым персонажем, который удовлетворял вкусам бедной клиентуры «никель-одеонов», создавших славу актрисе. В какой-то мере условная нищета привносит в фильмы элемент трогательности, которая исчезла после 1920 года из большинства голливудской продукции, не считая фильмов Пикфорд и Чаплина.
В начале 20-х годов мировая известность Дугласа Фэрбэнкса, особенно после «Знака Зорро», наверное, превзошла славу его жены Мэри Пикфорд. Жан Эпштейн очень хорошо описал созданного им современного героя в одном из своих стихотворений из книги «Здравствуй, кино!» (1921):
Проворный
Словно дирижерская палочка над океаном диезов
Окна служат дверьми
А водостоки
Нежными тропками к сердцу любимой
Преследования по крышам
Лошади падают мертвыми
А фильм продолжают крутить
И он приносит 200 000 долларов когда смеясь
И выходя невредимым из потасовок
Герой разоблачает предателя
Снова
Взлетает под ветром золотых миражей
Тяжелая пыль
На женских округлостях пляжей
Нимфы! Моторная лодка
Уносит вдаль ваш цивилизованный смех
Бурнус
Пальма
В песках
Мотоцикл пробивает пустыню как бумажный круг
Верблюды сторонятся от рыка клаксона
И вдруг
В улыбке растянут рот
Он приоткрыт
И темнеет и сверкает
Под лучом 15 дуговых ламп, которые насилуют лицо
ДУГЛАСА ФЭРБЭНКСА» [55].
Мэри Пикфорд выступала в роли трогательного ребенка. А Дуглас был молодым американцем, воплощением спортивного духа, неутомимости и оптимизма. От фильма к фильму он уходил от обыденности, не меняя радикально черт своего героя. «Знак Зорро» унес его в выдуманную, испанизированную Америку. Фильм «Три мушкетера» (1921, сценарий написан Эдвардом Кноблоком совместно с Фэрбэнксом) перенес его в американизированную Францию XVII века. В картине от романа осталась лишь история с алмазными подвесками. Фильм был снят в хорошем темпе, с использованием тщательно изготовленных, красивых, но невыразительных декораций.