Глава 26
Признаки приспособления
Прошло более четырех месяцев с тех пор, как флот Железнорожденных попытался сжечь корабли западных земель в Ланниспорте. Прошло три с половиной месяца с тех пор, как король Роберт Баратеон объявил войну Железным людям. Два месяца после морских сражений у Сигарда и Фэйр-Айла. Меньше месяца после осады Пайка.
Теперь восстание, известное как Восстание Грейджоя, закончилось. Результат: решающая тактическая победа Королевской армии. Бейлон Грейджой будет отправлен на Стену, трое его сыновей станут заложниками короны, а его брат Виктарион станет новым лордом Железных островов.
Это была вся информация, которая достигла материковой части Вестероса. Конкретные подробности, например, кто выжил, а кто погиб, пока не разглашаются. Некоторые видели в этом благословение, так как не могли вынести известий о том, что кто-то из их близких пал в бою. Другие, однако, хотели бы, чтобы им сказали прямо. Для них молчание было хуже, чем полное отсутствие новостей.
Увы, они не могли повлиять на то, когда поступят новости. Так что, пока это не произошло, им придется терпеть это молчание.
Эллария Сэнд давно смирилась с молчанием. Каждый раз, когда ее возлюбленному нужно было применить свои боевые навыки в другом месте, она не протестовала. Иногда он мог позволить себе взять ее с собой. Обычно он делал это всякий раз, когда от него просто требовалось урегулировать спор ненасильственным путем. Но всякий раз, когда его поручения включали прямую драку, она предпочитала оставаться. Поэтому она не присоединилась к принцу Оберину или ее падчерицам, когда они отправились в плавание с другими солдатами-роялистами.
Вместо этого она задержалась в Крепости Клигана. Там она присматривала за своими дочерьми, а также за детьми других родителей в Легионе без знамен.
Эллария была с леди Далией Клиган и ее дочерью Эллин в детской крепости, когда их посетил мейстер Великс. Он сообщил им, что только что пришло сообщение; послание от короля. Он прочитал его вслух, сообщая им о триумфе Королевской Армии над Железнорожденными. Королевская армия вернется на материк в высшей степени целая.
Кроме того, король предложил провести турнир в Ланниспорте в честь их победы. Большинство солдат-роялистов останутся лагерем на скале Кастерли или рядом с ней. Однако слугам Дома Клиганов была предоставлена исключительная привилегия вернуться домой до турнира. Лорд Грегор Клиган и другие легионеры будут сопровождать их. Они должны были прибыть в течение одного дня после прилета ворона, доставившего это сообщение в Крепость Клигана.
«Это лучшая новость, которую я слышала за весь год.»
Поделившись этой новостью со своей госпожой и Элларией, мейстер Великс отправился поделиться ею с сиром Тарренсом Клиганом, с которым он виделся гораздо чаще с тех пор, как поставил ему диагноз «паралич».
Состояние сира Тарренса по-прежнему было секретом для всех, кроме его семьи и ближайших союзников его семьи. Оберин и Эллария относились к последней категории, учитывая их близкую дружбу с Грегором Клиганом.
Судя по тому, что смогла понять Эллария, она многое сделала для того, чтобы уменьшить предубеждения леди Далии Клиган по отношению к бастардам. На самом деле, проведя так много времени с незаконой дочерью лорда Хармена Уллера, Далия думала об Элларии Сэнд как о близком друге.
Так что есть несколько приличных западных женщин. Какой приятный сюрприз.
После того, как мейстер Великс ушел на поиски её мужа, Далия подошла к центру детской. Там ее внук Рикард играл с девочками Элларии, Элией и Обеллой. Далия Клиган, которая когда-то усмехнулась бы при одной мысли о том, что ее собственные сыновья смешались с бастардами, улыбнулась, увидев, как хорошо ее внук ладил с двумя Песчаными Змеями. Это, в свою очередь, заставило Элларию улыбнуться.
В этот момент Далия осторожно подняла Рикарда и взяла его на руки. Рикард хихикнул и приветствовал теплые объятия своей бабушки. Прижав его к себе, она тихо прошептала:
— «Твой отец возвращается домой, милый».
— И его мать, — застенчиво добавила Эллария.
— «Конечно, — уступила Далия с легким смешком, — никогда не забывай ее».
Я не думаю, что кто-то забудет женщину, которая установила рекорд самого крупного младенца из когда-либо рожденных.
Рикарду Клигану шел двадцать первый месяц. По словам леди Далии, он все еще не был таким большим, как его отец в том возрасте, но все же был намного крупнее среднего. Увидев Рикарда рядом со своей старшей дочерью, Эллария сама могла в этом убедиться.
Элия Сэнд прожила примерно тридцать девять месяцев, на восемнадцать больше, чем Рикард. Тем не менее, они были примерно одного размера. Вдобавок Обелла Сэнд была всего на два месяца моложе Рикарда, но по сравнению с ним была крохотной. Она, конечно, вырастет.
Но не с такой скоростью, как у «маленького» Рикарда.
В какой-то момент Обелла встала с земли и поковыляла к своей матери. Когда она добралась до Элларии, она улыбнулась ей. Большинство ее молочных зубов выросли. Только вторичные моляры еще не появились. Итак, улыбка была полной.
Тем не менее, это красивая улыбка.
Эллария в это время сидела. Она протянула руку, взяла младшую дочь и посадила к себе на колени. Обелла была еще в том возрасте, когда она жаждала материнского внимания. Элия почти переросла эту фазу, но все еще наслаждалась вниманием матери.
Я надеюсь, что она всегда так делает.
По мнению Элларии, у нее было двое самых замечательных детей, о которых только можно было мечтать. Конечно, многие матери думали о себе так же. И все же Эллария чувствовала, что Элия и Обелла — это все, чего она могла желать.
Это не значит, что она действительно не хотела большего или, по крайней мере, возможности большего.
Прижимая свою младшую девочку к себе, Эллария задавалась вопросом, заинтересуется ли Оберин когда-нибудь третьим ребенком. У него уже было шестеро (или семь, насколько знала остальная часть страны), но он сделал то, чего не сделало большинство отцов незаконорожденых детей. Он признал каждую из них своей и приложил немало усилий, чтобы добиться полной опеки над ними у их матерей. За исключением случая с Элией и Обеллой, конечно. Из-за того, что она была его любовницей, он и Эллария делили опеку над двумя его младшими девочками. Может быть, когда-нибудь они разделят опеку над тремя. Или четырьмя. Или даже больше…
Я должна поговорить об этом с Оберином, когда он вернется ко мне.
Через пару минут после того, как к ней подошел Обелла, Эллария заметила, что Рикард Клиган встал. Ноги у него почему-то сильно тряслись. Она смотрела, как он подошел к бабушке и дернул ее за платье. Он сказал немного тревожно:
— «бабушка… бабушка…»
Далия Клиган посмотрела на внука и с любопытством спросила:
— «Да, Рик?»
Так его часто называли родители. Таким образом, леди Далия согласилась обращаться к нему таким же образом.
— Должен… должен… — запинаясь, начал Рикард.
Эллария была немного сбита с толку и обеспокоена действиями мальчика. Потом она увидела, что только одна его рука сжимала бабушкино платье. Вторую руку он держал у края брюк. Кроме того, он ерзал на месте.
Эллария сразу поняла, в чем проблема. К счастью, леди Далия тоже. Она ласково улыбнулась Рикарду, взяла его протянутую руку в свою и сказала:
— «Хорошо, пошли».
Они вдвоем подошли к уборной в соседней комнате. Далия поманила Рикарда войти первой и вошла вслед за ним. Она позаботилась о том, чтобы закрыть дверь.
Вскоре Эллария услышала звук ударяющейся жидкости о металл. Сначала он был ручейком, но постепенно превратился в струйку, а затем и вовсе исчез. За этим шумом вскоре последовал плеск воды в умывальнике.
Он не забыл вымыть руки. Отлично.
Затем Эллария услышала, как Далия сказала:
— «Стой смирно, дорогой».
Должно быть, она помогает ему застегнуть брюки.
— Да, бабушка, — подтвердил Рикард. Предположение Элларии подтвердилось через мгновение, когда он добавил: