Друзья были согласны с таким планом. Тедди наконец почувствовал себя спокойно. Он больше и не думал скрывать свою внешность наедине с друзьями, более того, он был рад, что выбрал Слизерин, несмотря на то, что шляпа пыталась его отговорить. Аккуратно взяв чёрную коробочку, мальчик открыл её. Все трое восхищённо смотрели на дюжину чёрных в зелёную крапинку яиц, наполовину скрытых песком. Первым очень осторожно достал твёрдое на ощупь яйцо Тедди. Положив яйцо в левую руку, он правой накрыл его, чтобы согреть. Вторым подошёл Лоренц, и, наконец, Итон.
Через несколько минут метаморф почувствовал, как сквозь скорлупу кто-то хочет пробиться. Сложив ладони лодочкой, мальчик заворожено наблюдал, как на яйце появляются трещинки, как они становятся больше и, наконец, скорлупа рассыпается, являя на свет золотого (!) дракончика.
- Это самочка, - еле слышно прошептал парень, во все глаза смотря на чудо в своих руках. Неожиданно он почувствовал голод, и сразу вспомнил о словах Слизерина покормить рождённых дракончиков. Призвав еду и тарелку сырого фарша, мальчик взял немного мяса и дал малышке, которая, радостно пискнув, набросилась на еду.
В это время проклюнулось яйцо и у Лоренца. У него оказался красивый тёмно-зелёный дракончик, чешуя которого отливала серебристо-изумрудным цветом. Последним вылупился малыш Итона: абсолютно чёрный дракончик, который казался чуть больше, чем у друзей. Все трое кормили малышей, пока те не наелись и не уснули, свернувшись в их руках.
- Почему ты думаешь, что у тебя девочка? - наконец оторвал от своего спящего сокровища глаза Лоренц и посмотрел на золотого дракона друга.
- Не знаю, я просто чувствую это, - шёпотом, чтобы не разбудить малышку, ответил Люпин.
- Надо прочитать дневники: вдруг там что-то ещё есть о дракончиках, - Итон осторожно погладил своего, - Я назову тебя Салин, в честь самого Слизерина.
Дракончик довольно заурчал, и удобнее устроился в руках мальчика, продолжая сладко спать.
Глава 8. Дневники Салазара
Дневники Слизерина искать не пришлось, они лежали на широкой кровати Основателя: четыре небольшие тетрадки в чёрных кожаных переплётах, на каждой из которой был герб великого мага. Спальня была небольшой и одновременно, по всей видимости, служила магу кабинетом: здесь была софа, рабочий стол, полки с книгами, какие-то незнакомые зелья.
Забрав дневники, ребята вернулись в свою комнату по коридору, которым пришли. Была глубокая ночь, и они понимали, что надо поспать. Дракончики устроились на подушки рядом со своими людьми, вскоре в комнате все спали.
* * *
Утром, проснувшись от будильника, Итон боялся открыть глаза. Ему вдруг показалось, что всё, что было вчера, ему просто приснилось. Но вот о его щёку кто-то потёрся и заурчал, одновременно мальчик почувствовал голод своего любимца. Открыв глаза, парень счастливо улыбнулся маленькому созданию и погладил его по головке, отчего малыш ещё громче заурчал и закрыл от удовольствия глаза.
- Это не сон, - похоже, Малфой тоже не мог поверить в реальность происходящего. Блондин погладил своего маленького ящера, - Ты будешь… Хэтом, моим сердцем.
Послышался какое-то красивый звук - это золотой дракончик пытался разбудить своего мальчика, кружа над его головой и издавая мелодичные трели. Похоже, девочка была голодна намного сильнее, чем малыши блондина и шатена: когда Тедди открыл глаза, в них плескалась радость вперемешку с каким-то диким голодом.
- Сейчас, Нимфа, я только оденусь, - мальчик спрыгнул с кровати, спешно натягивая на себя вещи.
На завтрак друзья не попали: недолго думая, они воспользовались столом, находящимся в их комнате, справедливо решив, что и через него можно призвать еду. Они не ошиблись, и пока дракончики жадно глотали мелкие кусочки сырого мяса, мальчики пили горячий шоколад с тостами и обсуждали вчерашние события.
- А как мы их спрячем? Я не хочу оставлять Хэта здесь, - спросил Лоренц, дракончик которого удобно устроился у него на плече.
- Я тоже не хочу, - согласился Тедди, смотря на свою опять сонную малышку.
- А давайте во внутренний карман мантии, если они не против, - предложил Итон, мысленно пытаясь передать дракончику образ. Салин удивлённо пискнул, и, взлетев, скрылся под мантией мальчика, а потом, высунув головку, заурчал и показал раздвоенный язычок. Юный Блек усмехнулся, когда малыш снова спрятался, - По-моему он сказал, что ему нравится: там мягко, темно и хорошо, и он будет сейчас спать.
Друзья рассмеялись, и тоже спрятали своих уже сонных дракончиков. Золотая малышка высунула головку из кармана, и положила на край, словно на подушку, потеревшись о грудь мальчика. Тедди аккуратно застегнул мантию, так счастливо улыбаясь, что друзья засомневались, удастся ли им сохранить свою тайну.
- У нас сегодня история. Давайте на ней посмотрим дневники? - Итон, взяв свою сумку, достал дневники Слизерина.
Быстро пролистав тетрадки, мальчики определили, что два дневника посвящены исследованиям Салазара в зельеварении и тёмной магии, один был с заметками о путешествиях и встречающихся магу волшебных существах, а последний - личный дневник, начинающийся словами:
«Сегодня ко мне зашёл Годрик. Он собирает всех наших и хочет осуществить мечту Учителя - построить школу для одарённых детей…»
Первые два дневника взял Итон, который в зельях и магии разбирался намного лучше друзей, дневник о необычных существах взял Тедди, который очень интересовался волшебными животными, а последний достался Лоренцу, интересующемуся именно историей.
На ЗОТИ ребята чудом не опоздали. Стоявший у двери Дэвид презрительно скривился:
- Хэррис искал вас. У вас будут неприятности, если мы из-за вас потеряем баллы.
- Это нечестно! - возмутился Итон, - Мы же их ещё и зарабатываем! Притом неплохо.
- Ваши проблемы. Ведёте себя, как последние гриффиндорцы, - выплюнул Флинт и вошёл в класс. Прозвенел звонок, и друзья тоже поспешили зайти а кабинет.
- И чего он на нас взъелся? Из-за какого-то дурацкого кодекса? - вздохнул Итон, садясь с друзьями.
Урок прошёл достаточно нормально. Кингсли рассказывал о саламандрах и опасности, которая может ожидать мага от встречи с ними. После этого они опять повторяли Люмос, а на следующем занятии мракоборец пообещал показать им разбивающее заклятие. Уроки Бруствера были вообще очень интересны: он часто рассказывал о работе мракоборцев, о существах, сражаться с которыми он будет их учить на следующих курсах. Иногда даже рассказывал истории из жизни, когда ему приходилось бороться с опасными и страшными тварями. На троицу он перестал смотреть подозрительно: ну дети и дети, что с них взять?
На трансфигурации тоже было всё гладко: превращали камушки в бусинки. Однако после урока МакГонагалл попросила Итона задержаться. Сказав друзьям, чтобы подождали в коридоре, мальчик подошёл к профессору.
Минерва подождала, пока все выйдут, и посмотрела студенту в глаза.
- Мистер Блек, могу я узнать, у вас ведь есть сестра? - начала женщина. Она уже просмотрела родословные волшебников, и выяснила всё, что можно, о теперешней жизни Блеков. Правда информации нигде не было. Никакой. Единственное, наверняка из родословной следовало, что Дрейк и Гермиона Блек имеют двоих детей, а Генри и Сандра Блек - только девочку. Имена и дни рождения юных Блеков и всё.
- Сёстры, - исправил мальчик, - Лили и Лора.
- Да, сёстры, - согласилась Минерва, отмечая, что Генри и Дрейк, видимо, по-прежнему живут одной семьёй, раз мальчик не разделяет сестёр, а относится к обеим, как к родным.
- Они пойдут в школу вместе, через три года, - решил уточнить мальчик.
- Замечательно, - кивнула профессор, - Вам нравится трансфигурация?
- По правде говоря, профессор, я люблю больше чары, защиту и зелья, но ваш предмет тоже очень интересен, - осторожно ответил Итон.
- Зелья?
- Да, мой дедушка Сева - мастер по зельям, он очень многому научил меня.
- Северус учит тебя зельеварению?! Он жив?
- Да, они все живы. Лорд поймал моего отца, крёстного и деда, а маму отпустил. Он хотел убить их, но умер сам, - наивно выдал информацию мальчик: ведь мама сама говорила, что к профессору можно обращаться, а папа сказал, что она единственная в школе всё знает. Или он имел в виду только секрет их семьи, а не убийство Волан-де-Морта и то, где и как они живут?
- Так это они убили Лорда? Но почему тогда прятались всё это время? Зачем скрывались?
- Профессор, мы не скрывались. К нам приезжают и дядя Тео, и тётя Панси, и мой друг Уилл… У нас часто бывают гости, мы просто не хотим, чтобы к нам лезли, вот и всё, - ответил Итон словами тёти Сандры.
- Мудро, - отметила МакГонагалл, - А как твои друзья?
- Классные! Я очень рад, что мы все оказались на Слизерине, - честно ответил мальчик, - Сейчас уже обед, они ждут меня.
- Конечно-конечно, можешь идти, - отпустила Минерва, размышляя над словами мальчика.