Хотя Тирион не привык смотреть на всех сверху, даже он не мог не заметить внушительных размеров Горы. Однако он не забывал, что Григор Клиган имел репутацию ненормально терпимого человека, и хотя он был способен причинить огромную резню, он был жесток только по отношению к тем, кто обижал его или других.
Пока я не делаю ничего плохого, я в безопасности.
Вскоре второе блюдо было убрано, и на смену ему пришло третье. Тирион решил побаловать себя еще вином и чашкой ягод со сливками.
— «Кстати, Тирион, — сказал Сандор, откусывая вишневый пирог, — я был удивлен, не увидев тебя на состязаниях по фехтованию».
карлик посмотрел на высокого человека с полуобгоревшим лицом и произнес
— «Так получилось, что я действительно видел поединок. Просто меня не было там лично».
Увидев растерянные взгляды остальных, Тирион пояснил:
— «Если вы подниметесь на самый верх Скалы, вам откроется прекрасный вид на Ланниспорт. Оттуда видна вся площадка для состязаний. С помощью дальнозоркого глаза я мог четко разглядеть поле для поединков. С этой точки обзора я наблюдал за всем состязанием. Должен сказать, зрелище было весьма впечатляющим».
Особенно концовка.
— «Оригинальный подход», — одобрительно заметил принц Оберин, — «Теперь ты знаешь, каково это — видеть с высоты птичьего полета».
— «И все же, не практичнее ли было бы занять место на трибунах?»
рассуждал Эддард Старк.
— «Да, так бы и было», — хмуро согласился Тирион, — «Увы, некоторые факторы не позволили мне появиться».
Факторы, которые невозможно изменить. Или доводы разума.
Грегор Клиган, казалось, уловил этот намек. Он предположил:
— «Не может ли один из этих факторов случайно иметь приблизительные размеры и внешность вашего брата, только без одного из его мечей?».
— «Это главный фактор», — подтвердил Тирион.
Дейси Мормонт выглядела несколько озадаченной.
— «Что вы имеете в виду?»
— «Он имеет в виду королеву Серсею», — сообщил лорд Григор своей жене.
Тирион Ланнистер кивнул и пояснил:
— «Мы с сестрой не ладим».
— «Они никогда этого не делали», — заявил Оберин Мартелл, — «я могу это подтвердить».
Тирион сделал себе пометку позже расспросить дорнийца об этом заявлении. В любом случае, это была правда. Серсея Ланнистер презирала его с самого рождения. Она винила его в смерти их матери-леди, Джоанны Ланнистер. Так же считал и их отец. Несмотря на его попытки завоевать их расположение, они так и не простили его.
К счастью, не все члены семьи Тириона относились к нему с таким презрением. Его дяди Киван и Герион всегда относились к нему справедливо, а брат Джейме был ближе к нему, чем любой другой человек, которого он встречал.
Как ни странно, в эти дни Джейме тоже казался ближе к Тириону, чем к кому-либо другому в их жизни. Это касалось и их сестры.
Когда-то Джейме и Серсея были почти неразлучны. Только Тирион знал, насколько близки они были на самом деле. Но с тех пор как Серсея вышла замуж за короля Роберта Баратеона, между старшими братом и сестрой образовалась дистанция. Насколько Тирион мог судить, Цареубийца и королева почти не разговаривали друг с другом. Он не стал бы говорить, что является фаворитом среди братьев Серсеи, но Джейме не намного опережал его.
Я не завидую Джейме. Провести последние пять лет, охраняя того, кого ты когда-то любил, но теперь обижаешься, а он обижается на тебя в ответ… это не может быть приятно.
— «Королева не будет присутствовать на бою, милорд», — уведомил Беса Джорах Мормонт, — «Возможно, вы могли бы присутствовать на нем».
— «Возможно», — предположил Тирион, пожав плечами и сделав еще один глоток вина.
— «Наша леди-сестра тоже будет там», — добавил Сандор.
При этом Тирион резко перестал жевать пирог и сидел совершенно неподвижно. Он медленно повернул голову в сторону Пса, изумленно глядя на него. ЭТО появилось из ниоткуда.
Грегор заметил выражение лица Тириона и спросил
— «Ты надеялся избежать этой темы?».
да.
— «Нет», — заявил Тирион, — «Но я не предполагал, что вопрос будет решаться именно в этот момент».
— «В какой-то момент придется решать этот вопрос», — отметила Обара.
— «Верно», — согласился Тирион, — «Но сегодняшний вечер должен быть посвящен твоей сестре и лорду Джораху».
— «Я ценю это, милорд», — благодарно ответила Нимерия, — «Но вы должны знать, что я не очень-то люблю быть в центре внимания».
— «Я тоже, как водится, не знаю», — заметил Джорах Мормонт.
— «Ну, я сам редко бываю в центре внимания, — сказал Тирион, — признаюсь, бывают моменты, когда я хотел бы им стать. Но это не один из них».
Все быстро поняли его смысл. Они оставили тему будущего местонахождения Эллин Клиган и вернулись к десерту.
Через пятнадцать минут блюда и кубки были убраны слугами. Тогда лорд Григор, лорд Джорах, лорд Эддард, Сандор, Оберин, Дейси, Обара и Нимерия приготовились покинуть Утёс Кастерли. Тирион решил сопровождать их до конюшен.
— «Жаль, что вы не смогли остаться на ночь», — прокомментировал Тирион.
— «Лорд Тайвин не оказал нам такого гостеприимства, — сообщил ему Эддард. Всегда вежливый хозяин, мой отец.
— «Кроме того, у всех нас есть дела, которые мы должны выполнить сегодня вечером», — сказал Грегор.
— «Конечно, некоторые из нас будут смешивать бизнес с удовольствием», — произнесла Обара, жестом указывая на повелителя медведей и более молодого бывшую Песчаную Змею.
Нимерия и лорд Джорах шли впереди группы. Они не заметили жеста Обары, но могли понять, что она обращалась к ним двоим.
— «По крайней мере, мы смогли обойтись без церемонии укладывания в постель», — подумал вслух Джорах.
— «Я бы не сказала «по крайней мере», милорд», — возразила Обара, — «В Дорне к постельным утехам относятся серьезнее, чем к свадьбе».
— «Тогда, возможно, нам с тобой стоит как-нибудь съездить на твою родину», — лукаво предложил Сандор своей жене, обхватив ее за талию. Обара только хихикнула над игривым предложением мужа и обняла его за плечи.
Нимерия подошла к своему мужу и чувственно сказала:
— «А пока нам следует поспешить в наш шатер, мой господин».
Ну, кому-то не терпится.
Лорд Джорах, должно быть, думал так же. Он тихо пробормотал:
— «К чему такая спешка? Ночь только началась».
Это должны быть слова Дома Нимероса Мартелла.
— «Нам потребовалось почти пять часов, чтобы подняться на скалу», — вспоминает Нимерия.
— «Мы шли в гору, — напомнил ей Грегор, — именно столько времени обычно занимает подъем. Спуск занимает примерно половину этого времени».
— «Даже если так, то к тому времени, как мы покинем Скалу, может быть уже за полночь», — заметила Нимерия, — «Не говоря уже о том, что нам понадобится больше времени, чтобы добраться до лагерей. Когда мы прибудем туда, у нас может быть всего три или четыре часа до восхода солнца».
По дорнийским меркам, едва ли достаточно времени для того, чтобы постелить постель.
— «Если вы опасаетесь, что у нас будет мало времени, мы можем отложить постельные принадлежности до завтра», — предложил Джорах.
— «Ни за что, милорд», — язвительно заявила Нимерия, — «Какой бы я была дорнийской женщиной, если бы не совершила свой брак в тот же день, когда состоялась моя свадьба?».
Джорах насмешливо отнесся к словам своей молодой жены и пробормотал:
— «Справедливый аргумент».
Вскоре все девять человек прибыли в конюшню. Конюхи почтительно склонили головы перед Тирионом, а затем помогли остальным восьми с лошадьми. Лорд Эддард Старк, принц Оберин Мартелл, лорд Григор Клиган, леди Дейси Клиган, сир Сандор Клиган, леди Обара Клиган, лорд Джорах Мормонт и леди Нимерия Мормонт быстро сели на своих лошадей. Тирион просто стоял в стороне и наблюдал, как они отправляются в путь.
Лорд Эддард, принц Оберин, леди Дейси, леди Обара, лорд Джорах и леди Нимерия спустились по длинной мощеной дорожке, которая вела до самой Львиной Пасти.