MyBooks.club
Все категории

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis. Жанр: Фанфик . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ)
Автор
Дата добавления:
3 май 2024
Количество просмотров:
10
Читать онлайн
The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis краткое содержание

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis - описание и краткое содержание, автор DeLevis, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

ФИНАЛ

 

Джейкоб Фрай умер в нашем мире от удара ножа в сердце, но уже в следующие мгновение он открыл глаза в другом мире, в котором человеческая цивилизация рухнула. Отчаяние, смерть, разруха, недоверие, всё это кружит вокруг. Но, несмотря на это у людей все ещё есть надежда на то, что всё однажды будет, как раньше.

 

 

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) читать онлайн бесплатно

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор DeLevis

— Да ну? — парень приподнял бровь. — А в этом есть какой-то секрет? Мы оба лидеры двух больших группировок, поэтому от Джейкоба мне нужны договорённости.

— Ложь, — неожиданно заговорила Оливия. — Джейкоб нам рассказал, что всё уже обсуждено. Остались несколько моментов, но вряд ли вы двое втихую решили их обсудить, не пригласив остальных. По крайне мере, Джейкоб на такое не согласился бы.

— Мы предупреждаем, Деймон, если ты задумал навредить Джейкобу, то ты пожалеешь об этом, — Элизабет выступила слегка вперёд.

— Навредить? — снова усмехнулся Деймон. — Я не хочу ему навредить. Наоборот, я намерен сделать его сильнее… и раз мы тут так удачно вместе собрались, позвольте и мне вас предупредить: не советую ставать на моём пути. Для многих это кончилось довольно плохо. И раз вы так сильно печётесь о своём муже, то советую внимательно подумать, хорошо ли вы знаете Джейкоба, как вы думаете.

— Уж будь уверен, мы знаем его гораздо лучше тебя, — холодно отчеканила ему Элизабет.

— Я вас умоляю, — криво улыбнулся Деймон. — Я знаю о Джейкобе такое, что вы себе даже представить не можете.

Такое заявление сильно удивило и ошарашило девушек, чем Деймон и воспользовался:

— Что ж, до скорого, — и прежде чем девушки успели что-то ответить или как-то помешать, Деймон выбрался из их окружения и скрылся за ближайшим домом.

— Как думаешь, он соврал? — после небольшой паузы, спросила Элизабет Оливию.

— Не знаю, — подруга в ответ покачала головой. — Лучше всего спросить прямо у Джейкоба. Но… что-то мне подсказывает, что Деймон не просто так бахвалился.

***

Разделив несколько бутылок пива вместе с Кенни и Ли, я ловко их увёл в сторону Джексона и Маркуса. Слово за слова и все четверо уже вели активные разговоры между собой. Помогло и то, что Маркус, оказывается, тоже увлекался историей Штатов, поэтому с Ли он нашёл много тем для разговоров. В то время как Кенни разговаривался с Джексоном о рыбалке. Я же, поняв, что со своей ролью справился, решил, наконец, вернуться к девчатам.

Вот только вскоре я неприятно удивился, когда понял, что не могу их найти в баре. Рядом с Лилией, Джеймсом и Дунканом, их уже не было, но и среди других ребят, я их так и не увидел. А это довольно сложно не заметить двух белогривых девушек.

Неприятное чувство опасения поднялось во мне и… тут же опустилось — Оливия и Элизабет вошли бар.

— «Да уж, Джейкоб, тебе следует поменьше волноваться о них. Особенно в Эдеме» — я мысленно пожурил себя из-за лишней паники.

Возможно, третья бутылка всё-таки была лишней?..

Как только наши взгляды с девушками встретились, мы пошли навстречу друг к другу.

— Какой-то у вас раздосадованный вид. Что-то случилось? — спросил я девушек, заметив, что их лица слегка хмурые. Ну… по крайне мере у Элизабет точно.

— У нас вышел не очень удачный разговор с Деймоном, — ответила Элизабет.

— «А? Какой ещё разговор с Деймоном?» — ответ девушки меня сильно удивил. — «И когда только успели-то с ним поговорить?»

Я чуть-чуть замотал головой:

— «Не о том думаешь, Джейкоб! Сейчас более важно, о чём они разговаривали».

Мне очень хочется надеться, что Деймон не сказал ничего подозрительного особенно, если это касается уже нашего недавнего разговора.

— И что за разговор?

Девушки переглянулись друг с другом.

— Мы не доверяем Деймону, — ответила первой Оливия.

— И ты говоришь, что тоже ему не веришь, но… со стороны всё выглядит по-другому, — закончил за ней Элизабет. — Поэтому мы с Оливией решили предупредить Деймона. Только вот… он кое-что сказал и нам интересно, что вы с ним недавно обсуждали так долго?

— «Ну твою мать, Деймон», — что сказал Деймон, я уже представил.

И что мне ответить? Сказать правду? В таком случае девушки обидятся, потому что точно не поверят и подумают, что я пытаюсь отшутиться. Солгать? Я, конечно, не святой и много где и много кому врал, но Элизабет и Оливии я всегда говорил правду, и нарушать этого не хочу, даже в такой ситуации.

— «Да уж, проблема».

— Ничего интересного, — наконец сказал я, пытаясь, чуть ли не отчаянно, не отвечать прямо.

Но судя по лицам девушкам, моя пытка провалилась с крахом. Теперь не только Элизабет, но и Оливия была хмурой. Девушки лучше всех знают меня, поэтому было глупо ожидать чего-то другого.

— Джейкоб, — Элизабет попыталась надавить на меня. — Не…

— Послушайте, — прервал я её. — В этом разговоре не было ничего такого, о чём вы могли бы переживать.

— Ты увиливаешь, — коротко ответила Оливия.

— Просто ответь, Джейкоб, — уже мягче попросила Элизабет. — Только не надо юлить и лгать.

Я устало вздохнул.

— Я не хочу и не буду вам врать. Но я просто не могу вам сказать. Понимаете?

— То есть, — девушки снова переглянулись между собой. — Ты нам… не доверяешь?

— Что? Нет! — тут же возразил я. А затем оглянулся по сторонам — всё-таки место для такого разговора так себе. — Слушайте, здесь не то время и не то место для разговора. Но даже позже я не смогу вам рассказать. Не потому что я вам не доверяю, а потому что… не могу. Просто не могу. Оливия, Элизабет, вы двое самые близкие мне люди. Дороже вас у меня никого нет, и я верю вам всем сердцем, поэтому довертись и вы мне — не надо больше про это спрашивать. Ради меня. Хорошо?

Под конец моих слов Элизабет стала ещё более хмурой, но уже в который раз, переглянувшись с Оливией, тяжело выдохнула:

— Ладно, хорошо, — кивнула она, а затем вымученно улыбнулась. — Но ты же в курсе, что использовать мой же приём против нас нечестно?

— Я в отчаянном положении, так что прости, — я отзеркалил её улыбку. — А теперь нам, пожалуй, пора домой.

***

С момента нападения Шепчущих прошло две недели. И были эти недели одновременно тихими, но напряжёнными и тяжёлыми. Напряжёнными потому что, несмотря на то, что мы отбили нападение и убил всех Шепчущих в стаде, мы не ослабляли бдительности на случай, если всё-таки кто-то из них выжил и собрался с новой ордой. Тихими потому что никого повторного нападения, как и никаких несчастных случаев не произошло. А тяжёлыми потому что работы было очень много: восстановление разрушенных построек, сокращение наших вылазок и патрулей из-за того что наша численность снизилась и налаживание связей с Легионом. Кстати, о последнем — большая часть «легионеров» уехала к себе домой, забрав Джо и не нужную нам электронику, как было уже обговорено, но вот Деймон, а вместе с ним и двое его людей — Дэрил и Фрэнк, остались в Эдеме. Лидер Легиона сказал, что хочет остаться в Эдеме ещё ненадолго, а я собственно и не было особенно против.

У нас с Деймоном довольно легко получилось найти общий язык, особенно после нашего разговора, и я вполне даже могу назвать наши отношения дружескими. Хотя я выразил ему своё недовольство его подставой, которую он мне устроил, сказав лишнего Элизабет и Оливии. Я сказал ему, что такого впредь быть не должно, потому что лгать жёнам я не собираюсь, а рассказать правду не могу. Деймон в ответ только пожал плечами и сказал «ладно, больше не буду».

Сейчас же единственной моей проблемой был лишь один человек — Карвер. Честно, я бы с удовольствием просто бы пустил ему пулю в лоб и всё. Но вот только, несколько таких моих действий в прошлом не раз приводили к конфликту в группе, а этого хотелось бы избежать. Поэтому вместо того, чтобы убить Карвера сразу после битвы, я держал его в изоляторе и собирался собрать что-то наподобие всеобщего собрания, на котором и решиться его судьба. Да, это просто фикция, потому что его в любом случае будет ждать смерть — чего-чего, но мои люди ещё ни разу не прощали убийц наших товарищей, так что в решении своих людей я не сомневаюсь, но думаю, стоит дать им хотя бы мнимую возможность подумать, что они могут что-то решать.

Вот же докатился — думаю, как какой-то диктатор.

Деймон, с которым я поделился этим планом, лишь криво улыбнулся и сказал, что моя идея глупость:


DeLevis читать все книги автора по порядку

DeLevis - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ), автор: DeLevis. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.