Библиотечный Портрет пролить сокрушенные слёзы о том, что такая красота была потеряна много веков назад, которые Гарри нашёл смешными, когда читал, и очарован ими, когда наконец услышал.
Столь же официально он отвечает:
— От всего сердца благодарю Вас за Ваш подарок для ухаживания и Ваше желание продолжить их. Я желаю нам всего наилучшего.
В ответ ему дарят призрачную улыбку, нежный тон, смешанный с резкими словами.
— Теперь беги. Разве тебе не нужно играть героя в другом месте?
Гарри кивает, колеблется секунду… и поворачивается спиной к Тёмному Лорду Волдеморту, своему предназначенному врагу, своей родственной душе, своему потенциальному убийце, своему потенциальному любовнику.
Его не проклинают.
Это шаг в правильном направлении.
…Верно?
***
Как и ожидалось, Гарри находит своих учеников в комнате, где они пережидали последнее вторжение. Увидев его, все вздохнули с облегчением. Тем не менее, он рад видеть, что они внимательно изучают и проверяют его, как он их учил, стреляя в него заклинаниями, на которые он не реагирует, тем самым подтверждая свою личность.
Они окружают его защитными оберегами комнаты и своими объятиями.
— Это скоро закончится, — успокаивающе говорит он. — Не волнуйтесь, — он притягивает их ближе, тех маленьких детей, которые попали в войну, которая должна была быть войной их родителей, бабушек и дедушек, и делает всё возможное, чтобы успокоить их. — Я буду защищать вас, — клянётся он — Что бы ни случилось, я сделаю всё возможное, чтобы с вами не случилось ничего плохого.
Они молча прижимаются друг к другу.
Как и предсказывал Гарри, бой заканчивается через несколько часов. За это время их проведал домовой эльф, плача от облегчения, видя, что все они в безопасности. Он быстро уходит, чтобы сообщить об этом другим эльфам и портретам. Вскоре после этого Миртл приходит в их крошечную комнату.
Она угрюмо говорит:
— Я вижу, ты ещё жив.
Прежде чем дети успевают обидеться на её слова, Гарри фыркает.
— На моем пятом курсе, разве не ты была той, кто…?
Он замолкает, внезапно осознав, что его ученики, вероятно, никогда не слышали о том, что именно произошло на его пятом курсе, что чуть не сделал их несокрушимый учитель. Не то, чтобы он стыдился этого… по большей части… но у него никогда не было возможности поговорить о самоубийстве и том, почему он сам пытался сделать, как он пытался сделать это, и почему делать этого не стоило ни ему, ни кому-либо другому. Кроме того, он не хочет иметь дело со слезами, а они скорее всего будут, если он начнёт этот долгий разговор. Сейчас он в порядке… в основном… так что это не должно иметь значения.
Миртл дуется и уходит, не сказав больше ни слова.
Через секунду она просовывает голову сквозь каменную стену.
— Они почти закончили, понимаете? И на этот раз никаких студенческих смертей.
Гарри улыбается ей в знак благодарности за информацию, его ученики радуются вместе с ним.
Какое большое значение имеет для битвы один Тёмный Лорд…
В течение дня повстанцы, также известные как последний бастион Света, всё ещё стоящий и сражающийся за всё, что есть Добро и Свет, против всего, что есть Зло и Тьма, были изгнаны из замка, один или два человека из них были арестованы, а остальные бежали. Под тяжёлым взглядом Тёмного Лорда Волдеморта Пожиратели Смерти за полдня возвращают замку его былое состояние, чего Ордену не удалось сделать за два месяца, пока они владели замком.
В молчаливой благодарности за ремонт и малое число погибших Гарри просит эльфов подать уже приготовленный обед, который пропадал впустую из-за нападения. Нерешительно они прокрадываются в Большой Зал, чтобы сделать это, а позже возвращаются, чтобы рассказать об удовольствии в глазах Тёмного Лорда Волдеморта при виде еды из Хогвартса, который он считает своим домом. Он запретил своим Пожирателям Смерти причинять вред даже одному эльфу.
— Этот замок теперь принадлежит мне, — подражает ему одна из эльфов, давая фразе большой и нежелательный комедийный эффект, её высокий голос ужасно противоречит образу Тёмного Лорда Волдеморта, — и всё в нём принадлежит мне. Скажи мне, навредишь ли ты имуществу твоего Господина? Тогда почему ты поднимаешь палочку против моих домашних эльфов?
Студентов вызывают на собрание, когда Хогвартс восстанавливается. Громкие, гулкие голоса, звучащие в каждом укромном уголке: «Придите в Большой Зал и засвидетельствуйте своё почтение нашему Господину!»
Ученики Гарри обмениваются испуганными взглядами.
Арвилл осторожно спрашивает:
— Мы должны выйти?
Её тон даёт понять, что она не думает, что это хорошая идея.
Гарри старается казаться небрежным. Он поднимает плечи и уголок рта.
— Если мы не хотим, чтобы нас выкурили, нам нужно сделать это.
Студенты вздрагивают.
— Но Гарри… — озабоченно возражают они.
Но он качает головой, прерывая их.
— Не беспокойтесь об этом. Если бы Тёмный Лорд Волдеморт действительно хотел моей смерти, он бы нашёл меня прежде, чем восстановил замок, вы так не думаете?
Неохотно они стихают. Только Роуэн спрашивает, кусая нижнюю губу:
— Ты уверен…? Я имею в виду…
Его взгляд останавливается на левой руке Гарри. Гарри ласково улыбается ему и повторяет:
— Не беспокойся об этом.
И поэтому они выходят из своей укромной безопасной комнаты.
Длинной процессией они идут к Большому Залу, дети с тревогой окружают Гарри. Они приходят первыми. Единственные, кто уже находится там, это Пожиратели Смерти, издевательская многоголовая масса стоит вдоль стен комнаты, смеясь друг с другом и над Гарри. Впереди, развалившись на месте директора, как на троне, Тёмный Лорд Волдеморт ведёт беседу с братьями Лестрейндж.
Гарри спокойно говорит:
— Мы сядем за стол Рейвенкло. Он ближе всего к дверям и дальше всего от стен.
Дети не протестуют, когда он ведёт их к нему. Его палочка начинает вращаться, как только он может спрятать руки под стол, и поднимаются обереги и щиты. Напротив себя он видит, как мышцы рук Роуэна выразительно двигаются, показывая, что он делает то же самое.
Без лишних слов дети разделились на две равные группы, обе внимательно наблюдая за тем, что Пожиратели Смерти делают за спиной второй группы. Гарри привлекает к себе их внимание откашлявшись. С рукой, лежащей на столе, он вытягивает палочку из самого известного заклинания щита, которому он их научил. Его ученики быстры; они сразу же схватываются и расслабляются.
Но по-прежнему слишком напряжены, по мнению Гарри. Поэтому он спрашивает:
— Кто из них твой отец, Кейтлин?
Увидев, как она вздрогнула, и вспомнив, что её отец предпочел сражаться в битве, а не спасать её сестру, он задумывается, стоило ли ему это говорить, но она