MyBooks.club
Все категории

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis. Жанр: Фанфик . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ)
Автор
Дата добавления:
3 май 2024
Количество просмотров:
10
Читать онлайн
The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis краткое содержание

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis - описание и краткое содержание, автор DeLevis, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

ФИНАЛ

 

Джейкоб Фрай умер в нашем мире от удара ножа в сердце, но уже в следующие мгновение он открыл глаза в другом мире, в котором человеческая цивилизация рухнула. Отчаяние, смерть, разруха, недоверие, всё это кружит вокруг. Но, несмотря на это у людей все ещё есть надежда на то, что всё однажды будет, как раньше.

 

 

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) читать онлайн бесплатно

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор DeLevis

Это понимал и Маркус.

— До скорого, — холодно распрощавшись с Фрэнком и Дэрилом, двое мужчин поспешили выйти наружу.

— Что ж, твоя интуиция тебя не подвела, они точно что-то скрывают, — сказал Джексон, стоило им оказаться от дома легионеров на достаточном расстоянии.

— Меня больше волнует не то, что я оказался прав, а куда они уходили и что делали, — лицо Маркуса было прищуренным, пока в голове он перебирал возможные варианты, по которым те двое куда-то сбежали.

— Это мы сможем выяснить от них самих, когда «побеседуем» более плотно, — уверенно заявил Джексон. — Но сначала нам нужно получить на это разрешение от Джейкоба. Заодно расскажем ему о том, что выяснили.

Маркус лишь молча кивнул, соглашаясь с решением друга.

***

Дэрил и Фрэнк заметили, что в их доме кто-то есть, как раз когда уже были под ним и собирались залезть внутрь. Ходячий был крепко связан по рукам и по ногам, так что не мог даже шелохнутся, и как то их выдать тоже.

Подождав, пока незваные гости уйдут, Фрэнк и Дэрил, отодвинули кресло и молнией поднялись в комнату. Но тут же услышали быстрые шаги в свою сторону. Поняв, что они ошиблись, и вторженцы никуда не ушли, мужчины быстро прикрыли отверстие обратно креслом, как это было до этого.

И ровно в этот момент, дверь в комнату распахнулась…

Незваными гостями оказались те двое, что следили за ними.

Между ними завязался довольно… сюрреалистичный разговор: одни знали, что другие что-то скрывают, а те знают, что они это знают. Однако поделать первые ничего не могли, поэтому им и ничего не оставалось, кроме как уйти. Но обе стороны понимал, что уходят Джексон и Маркус лишь для того, чтобы вернутся потом, только уже гораздо лучше подготовленными.

— Твою мать, — сплюнул на пол Фрэнк, стоило эдемцам уйти из дома. — Что будем делать?

— Что-что! — с издёвкой произнёс Дэрил. — Ускорятся. Вот только сыграть в героев как этого хотел Деймон, уже не получится.

— Это почему?

Дэрил окинул Фрэнка критичным взглядом, всем своим видом давая понять, как он удивляется, что тот смог протянуть так долго, с таким-то умом.

— Сам подумай, они сейчас пойду к своему главному, сообщать о нас, — Дэрил махнул в сторону входной двери. — А тут бац погибает его жена и стоит мы, те самые на кого пошли жаловаться его люди. Тут и мозгов особых не нужно, чтобы что-то заподозрить. Сам ходячий внутри Эдема, будет уже выглядеть очень подозрительно и без нас.

— Ясно.

— Так что валим девчонку, и скармливаем её ходячему. Потом возвращаемся сюда и сидим ниже травы, тише воды, пока не получим новых приказов.

***

— Не понял, — я скрестил руки на груди и внимательно посмотрел на обоих своих гостей, которые сидели напротив меня. — То есть вы ворвались к ним домой?

— Да, но… — попытался возразить Джексон, но тут же был мною прерван.

— Без всяких «но», — отрезал я. — Вы же понимаете, что они тут гости, и если с ними что-то случится, то это негативно скажется на наших отношениях с Легионом?

— Ты просил нас найти предателя, но кто сказал, что Карвера освободил кто-то из наших? — резонно заметил Маркус. — После нашего расследования, круг подозреваемых сильно сузился. И больше всех подозрении было именно на этих двоих, поэтому мы решили за ними проследить. Но почувствовав, что-то неладное, нам пришлось зайти внутрь, и как выяснилось не зря, эти двое куда-то пропали и…

— Слушай, это я ещё понял в первый раз, когда ты мне рассказывал, — я устало потёр глаза. — Поймите, я понимаю, почему вы так сделали. Но мне также хочется, что вы понимали к каким последствиям, может всё это привести, если вы окажетесь неправы.

В случае чего, думаю, я смогу договорится с Деймоном, однако чего эта договорённость будет стоить? Да, мы друзья, но не стоит рассчитывать из-за этого, что он всё простит моим людям, ведь в первую очередь он лидер своей группы.

— Мы понимаем, и готовы к ответственности в случае провала, — ответил мне Маркус, нисколько не потеряв в уверенности, после моих слов.

Джексон выглядел полностью с ним солидарным.

— Мне кажется, стоит прислушаться к ним, — Оливия оказалась позади меня. Её руки ласково легли на мои плечи.

— Согласна, — к рукам девушки, теперь прибавилась и рука Элизабет. — Мы знаем, что ты считаешь Деймона своим другом, Джейкоб, но нельзя из-за этого закрывать глаза на подозрения, в сторону тех двух легионеров. Да и сам он, если честно, сильного доверия не заслуживает.

Ну всё. Если раньше у меня и были мысли, из разряда: «может всё-таки отказать», то теперь другого варианта у меня нет. Не отстанут ведь. Да и умом я понимаю, что девчата и парни правы, нужно проверить, что за хрень творится у наших гостей и не причастны ли они часом к побегу Карвера.

— Хорошо, — всё-таки согласился я. — Я даю вам на это добро. Возьмите людей сколько нужно, обыщите дом и как следует, потолкуйте с этими двумя, но чтоб потом принесли мне доказательства их вины или же их признание. Ясно?

Я смерил обоих мужчин суровым взглядом.

— Ясно, — хором ответили они мне.

И если Маркус, как обычно был спокоен, то вот Джексон не скрывал своей улыбки. Видимо уж больно эти легионеры ему не понравились.

— «Надеюсь, что он не зайдёт слишком далеко, а то будет сложно объясниться с Деймоном». — мысленно понадеялся я. — «Хотя если Джексон с Маркусом окажутся правы, то это Деймону придётся объясняться. И очень убедительно».

***

— Так… чем сегодня займёмся? — теперь, когда Джексон и Маркус ушли, в доме стало как-то тихо.

— Лично я пойду, попытаюсь всё-таки вразумить Ли и ребят, — ответила Элизабет, накинув куртку.

— Постой, но…

— Не волнуйся, — улыбнулась мне девушка. — Я всё помню и буду осторожна. А насчёт моего положения не волнуйся, мы с Оливией ещё не на таком большом сроке, чтобы беременность создавала какие-нибудь проблемы, помимо рвоты.

Элизабет на прощание махнула нам ручкой и ускакала из дома. Однако я не особо разделял её настроения…

— Что-то не так? — спросила меня Оливия, заметив моё хмурое выражение.

— Просто волнуюсь немного, — честно ответил я девушке.

Оливия, ничего не говоря, уселась ко мне на колени, невольно тем самым привлекая всё моё внимание к себе.

— О чём же? — спросила меня девушка, опутав руками мою шею.

— О вас с Элизабет, — улыбнулся я в ответ. Правда улыбка вышла натянутой. — Сначала сбегает Карвер, затем меня пытаются убить собственные же люди, а теперь и эта история с легионерами. Поэтому я не разделяю легкомыслия Элизабет.

— Ты же знаешь, она может за себя постоять, — Оливия попыталась меня успокоить.

— Знаю, — я не раздумывая согласился с этим. — Она выпутывалась из множества, казалось бы, безвыходных передряг. Но… я не могу не волноваться.

— «Ведь эта её удача и силы не могут быть вечными…»

— Хочешь, я за ней пригляну?

— Чтобы я уже тогда волновался ещё не сильнее? — усмехнулся я. — К тому же, если что я сам…

— Нет, — тут же отрезала Оливия, перебив меня. — Джонатан настрого запретил тебе покидать дом, пока твои раны более-менее не заживут. Так что ты его не покинешь.

— Но…

— Не заставляй меня привязывать тебя к постели, — глаза девушки опасно сверкнули. — Не переживай, я прослежу за Элизабет.

— Видимо, выбора у меня нет?

— Да.

Девушка быстро поднялась с колен и, распрощавшись со мной, ушла вслед за Элизабет.

Так я и остался один.

***

Элизабет за своё пребывание в Эдеме, успела уже хорошо его выучить, поэтому уверенно срезала улицы, через переулки, чтобы побыстрее добраться до своих друзей.

— «Которым нужно вправить мозги».

Девушка не собирается просто так оставлять их заблуждения насчёт Джейкоба. По крайне мере до Клементины она точно сможет достучаться и показать ошибочность их мнения.

— «Всё же Клем…» — эту мысль пришлось прервать, так как Элизабет заметила краем глаза промелькнувшую тень.

А за этим она отчётливо почувствовала чьё-то приближение. Нисколько больше не раздумывая, девушка отскочила вперёд и достала пистолет, круто развернувшись, она направила его на неизвестного.


DeLevis читать все книги автора по порядку

DeLevis - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ), автор: DeLevis. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.