MyBooks.club
Все категории

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis. Жанр: Фанфик . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ)
Автор
Дата добавления:
3 май 2024
Количество просмотров:
10
Читать онлайн
The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis краткое содержание

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis - описание и краткое содержание, автор DeLevis, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

ФИНАЛ

 

Джейкоб Фрай умер в нашем мире от удара ножа в сердце, но уже в следующие мгновение он открыл глаза в другом мире, в котором человеческая цивилизация рухнула. Отчаяние, смерть, разруха, недоверие, всё это кружит вокруг. Но, несмотря на это у людей все ещё есть надежда на то, что всё однажды будет, как раньше.

 

 

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) читать онлайн бесплатно

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор DeLevis

— И как же тебе удалось это перебороть?

— А мне и не удалось, — чуть улыбнулся мужчина. — Я был разбит и подавлен. Мне было наплевать абсолютно на всё и на всех. Мне просто хотелось… уйти. Покончить со всем этим. Но… мне помог Джейкоб. Он вытащил меня из этого дерьма, привёл в чувства и дал цель. Поэтому я верю в него всем своим сердце и, если такое потребуется, я даже отдам свою жизнь за него, потому что это меньшее, что я могу для него сделать.

Слова Джексона нашли отклик внутри Маркуса, отчего тот призадумался и невольно стал стараться найти в себе нечто похожее. И… ему это удалось.

— В какой-то мере, я тебе понимаю, — кивнул Маркус. — Несмотря на то, что при первой встречи, мы ранили друга Джейкоба, он позволил нам вступить в Эдем и буквально спас этим нас. А для меня нет никого важнее своих людей, и если ради их безопасности нужно будет заплатить, я готов буду согласиться с любой ценной.

И снова между ними повисла тишина. Не неловкая, просто каждый пребывал со своими мыслями.

— Что-то разговор, куда не туда уже свернул, — рассеяно рассмеялся Джексон. — Хотя это я сам виноват, что затеял его. Ладно, давай поступим так: проследим за этими легионерами и убедимся, замышляют ли они что-то или у тебя развилась жуткая паранойя.

— Хорошо.

***

Я и Оливия сидели на диване, а Элизабет устроилась на наших коленях, удобно разложившись на них.

— Думаю, Виктория звучит неплохо, — я посмаковал это имя, пока машинально поглаживал волосы Элизабет.

— Да, есть такое, — кивнула Элизабет с блаженством на лице, от моих поглаживаний, к которым подключилась и Оливия, начав гладить ещё стройненький животик девушки. — Если у нас будет девочка, то имя хорошее. А что насчёт мальчика?

— Может быть… Артур? — подала идею Оливия.

— Хм, — я призадумался, пытаясь понять что во мне вызывает это имя, и не заметив среди этого ничего плохого, согласно кивнул. — А почему и нет? Хорошее имя.

От Элизабет тоже не последовало никаких возражений по поводу этого имени.

— Вот только у нас спокойно могут родиться два мальчика или две девочки, так что неплохо бы придумать ещё два имени, — напомнила она нам.

— Что-нибудь сейчас придумаем, — улыбнулся я ей.

Да уж, скажи мне кто-то два года назад, что я буду сидеть на диване с двумя своими жёнами и придумывать имена нашим детям, то… застрелил бы того человека, ведь тогда я думал, что Элизабет мертва, а с Оливией мы ещё не сблизился. Так что посчитал бы такой рассказ издёвкой.

Такие мысли заставили меня задуматься: мне просто пиздец как повезло, ведь, несмотря на всё то дерьмо, через которое мне пришлось пройти, я сижу в окружении своей семьи, которое к тому же ждёт пополнение, и моему счастью просто нет предела.

— Какой-то ты больно довольный, — усмехнулась Элизабет, видимо заметив на моём лице, отражение моих мыслей.

— Да так, просто мне сейчас очень хорошо, — я улыбнулся ещё шире и поцеловал девушку в лоб.

***

Трудности начались с самого начала, как только Фрэнк и Дэрил собрались идти искать ходячего, они поняли, что за их домом следят. Сначала мужчины подумали, что их раскрыли, но время шло, а дальше слежки за их домом, ничего не происходило. Но по какой причине эта сама слежка ведётся, никто из них не понимал.

— Кажется, они ещё не заметили, что мы обнаружили их, — сказал Дэрил, смотря в окно и делая вид, что собирается закурить.

Сами их наблюдатели, на самом деле довольно неплохо скрывались и, так сказать, не лупили глазами в открытую, а проводили какую-то деятельность привлекая народ, разговаривали с людьми и выполняли какую-то работу. И если бы не хорошая внимательность Дэрила, что развилась за годы охоты, он бы вряд ли заметил их косые взгляды на дом и постоянное ошивание вокруг него.

— А толку-то даже если заметят? — поморщился Фрэнк, раздражённо рухнув в кресло.

— Толк в том, что мы можем постараться незаметно улизнуть, — пояснил ему его товарищ, отойдя от окна. — У этого дома полый деревянный фундамент, то есть если мы пробьём пол, то сможем проползти и уйти под фундамент прилежавшего соседнего дома. Конечно, выбираться нужно будет, когда стемнеет, так будет гораздо легче не привлекать внимания.

В ожидании ночи, мужчинам было чем заняться, так как им необходимо было пробить пол, что оказалось непростой задачей, поскольку нужно было это делать по-тихому, дабы подозрительный шум не услышали снаружи. Так же им нужно было подготовить снаряжение для перехода стены и поимки мертвеца.

Выдернув последнюю доску, у мужчин наконец-то получилось сделать проход, достаточной ширины, чтобы они туда смогли проникнуть. Однако на этом работа не заканчивалась, нужно было ещё как-то по-тихому, проломить фундамент соседнего дома и не при этом разбудить его жильцов.

Благо тут удача улыбнулась мужчинам — доски фундамента с их стороны сгнили, и сломать их не составило никакого труда. Проползав весь дом, до противоположной стороны, Фрэнк и Дэрил пришлось уже изловчиться, чтобы повторить процедуру не слишком громко, поскольку тут доски оказались нормальными. Однако это не особо сильно их задержало и, разобравшись с этой проблемой, они оказались на улице.

— Следуй аккурат за мной. Тихо и осторожно — шепотом велел Дэрил Фрэнку.

На что тот молча кивнул и последовал за товарищем.

В тишине они без сюрпризов смогли добраться до стены, где уже заранее, благодаря многодневной слежки, определили слепую зону в дозорах, чтобы незаметно через неё перебраться. Вообще-то эта слепая зона появилась недавно, из-за последних потерь Эдема в живой силе, и её ещё не заметили сами организаторы патрулей, раньше бы легионерам пришлось бы искать другой способ попасть за стену.

Используя неровности и выступы стены, мужчины забрались на стену, и тут же спрыгнули с неё вниз на ту сторону, и отбросив неприятную отдачу в ногах от падения, и побежали в лес.

— Как будем искать ходячего? — поинтересовался Фрэнк, когда они отошли на безопасное расстояние от Эдема.

— Никак, — обескуражил его Дэрил.

— В смысле?! — руки Фрэнка взметнулись в возмущении.

Они тут ради этого долбанного ходячего, полы ломали, грязь пузом собирали и стены перелазывали, чтобы затем болт забить на этого самого ходячего?

— Ах, — тяжело вздохнул Дэрил, видя возмущение и непонимание товарища. — Сейчас ночь, я не смогу увидеть никаких следов, поэтому о выслеживании ходячего, не может идти и речи.

— Эм… тогда, что нам сейчас делать?

— Забираться на деревья, прикреплять себя к ним верёвками и ждать рассвета, — пояснил ему Дэрил, встав у широкого дуба. — Мы же вышли ночью, только ради того, чтобы нас не заметили те двое. Теперь же придётся ждать утра.

— Кстати, о них, ты не думаешь, что они могут войти в дом пока мы тут?

— По крайне мере ночью они вряд ли зайду, — чуть подумав, Дэрил покачал головой. — А вот завтра утром или днём вполне могут. Благо мы с тобой заранее скрыли дырку креслом.

— И как же мы тогда успеем поймать и провести ходячего? — изумился Фрэнк. — К тому же, как мы вообще, собираемся его переместить за стену?

— Перетащим его через стену, с помощью верёвки, — Дэрил кивнул в сторону Эдема. — Разумеется, это нужно будет делать без посторонних, а значит, придётся снова выжидать момента, чтобы пропустить часового. Что же насчёт того, как мы успеем до того, как нам ворвутся в дом, то тут всё сложно — будем спать поочередно и как только появится солнце, сразу же принимаемся за поиски, если повезёт у нас хватит времени на всё, в том числе и укрыть ходячего дома.

— Постой ты хочешь провести ходячего к нам домой через фундамент? — глаза Фрэнка широко распахнулись.

— Да, — спокойно кивнул ему Дэрил. — А куда нам ещё его девать, чтобы никто его не заметил, а?

— Нас убьют, — обречённо произнёс Фрэнк.

— Не попробуем — не узнаем, — Дэрил флегматично пожал плечами.

Забравшись и закрепившись высоко на дереве, мужчины стали дожидаться наступления рассвета.


DeLevis читать все книги автора по порядку

DeLevis - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ), автор: DeLevis. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.