MyBooks.club
Все категории

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis. Жанр: Фанфик . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ)
Автор
Дата добавления:
3 май 2024
Количество просмотров:
10
Читать онлайн
The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis краткое содержание

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis - описание и краткое содержание, автор DeLevis, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

ФИНАЛ

 

Джейкоб Фрай умер в нашем мире от удара ножа в сердце, но уже в следующие мгновение он открыл глаза в другом мире, в котором человеческая цивилизация рухнула. Отчаяние, смерть, разруха, недоверие, всё это кружит вокруг. Но, несмотря на это у людей все ещё есть надежда на то, что всё однажды будет, как раньше.

 

 

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) читать онлайн бесплатно

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор DeLevis

— Понял, — кивнул Леон и молнией побежал исполнять поручения.

— Если мы не сможем справиться с ходячими, то…

— То мы всё умрём, — заключила девушка. — Нам некуда бежать. Поэтому остаётся только биться насмерть и надеется, что мы справимся. Иначе когда… если Джейкоб с остальными выполнят свою задачу, им уже будет некуда возвращаться.

***

Поворот, и нам открылся очередной коридор, который мы пересекаем меньше чем за минуту, и снова сворачиваем. Теперь уже нас встретила лестница ведущая наверх.

К нам уже присоединилась группа Маркуса в которой были Ли и Кенни, а также малознакомый мне чистильщик. Ещё позже к нам присоединились ещё четверо наших чистильщиков: двое из них были из группы, которая не выходила на связь, как выяснилось, в бою они потеряли двоих своих и рацию, а двое других пришли с улицы — их джип сломался, но им удалось спастись и проникнуть внутрь.

— Вроде как оторвались, — сказал Пол, осторожно выглядывая из-за угла.

Топот и голоса и вправду смолкли и теперь перестали нас преследовать.

— Это пока что, — возразил Клаус. — Скоро они нас найдут.

И я был с ним согласен. Выстрелов снаружи становилось всё меньше и меньше, а значит стадо почти уничтожено, и если мы не успеем сбежать отсюда до этого, то пиши пропало.

— Боюсь, у нас нет другого выхода, кроме как подниматься, — Алина кивнула в сторону лестницы.

— Вы проверьте правую, а мы левую сторону! — снова раздался командирский голос одного из легионеров.

— Ненавижу, когда ты оказавшиеся права, — пробурчал Пол.

— Быстрее! — шикнул я на них, подгоняя народ на лестницу.

Поднявшись на следующий этаж, мы продолжили бежать по очередному коридору, а затем через небольшой цех. Разумеется, мы бежали не вслепую, всё-таки карта, которую мы получили, была выучена нами полностью, поэтому мы точно знали куда шли. А шли мы в обход через вверх, там после ещё нескольких коридоров и комнат будет ещё одна лестница, ведущая к малому гаражу Легиона, где мы планируем разжиться транспортом.

— Стойте! — неожиданно скомандовал Джексон, и мы резко затормозили. — Впереди идут ещё.

Прислушавшись, я действительно смог различить впереди очередной топот.

— Твою мать, — выругался Пол. — Справа тоже.

— Блеск, — закатила глаза Алина.

— Нам остаётся только бежать влево, — Джеймс кивнул в сторону прохода. — Но…

— Но это очередной крюк, — закончил за него Клаус. — Но у нас есть выбор?

— Выбора нет, так что бежим, — сказал я и повёл остальных за собой.

Но стоило нам распахнуть следующие двери, как мы оказались в не длинном коридоре, которого был на карте, а в гораздо более коротким, что нарисовал нам пленник. Это понял не только я, но и все остальные.

— По карте тут должен быть другой коридор, — задумчиво пробормотал Маркус.

Мы замедлили шаг и уже спокойно шагали вперёд, опасаясь нового и незнакомого места.

— Да, — кивнул Клаус. — Либо тот парень здесь не был и просто дорисовал от себя, либо он всё-таки нас обманул. Во втором случае Джейкоб не зря его убил.

— Идём дальше, — я указал на двери впереди. — Всё равно это наш единственный выход.

Позади снова начал доноситься до нас какой-то шум, так что оставшиеся расстояние мы пробежали, и, оказавшись в каком-то зале, мы тут же заперли и забаррикадировали дверь ближайшими вещами.

— Кхм-кхм, — кто-то картинно покашлял, когда мы закончили с дверью, отчего мы резко дёрнулись. — Я вам не помешаю?

Этим неизвестным оказался Деймон, восседающий на чем-то, что напоминало трон. А за и его спинной были его подчиненные, державшие нас на мушке.

— Здравствуй, Джейкоб, давно не виделись.

Глава 83: Предательство

На приветствие Деймона никто не стал отвечать, но тот нисколько не расстроился из-за этого. Он всё также рассматривал нас с нескрываемым весельем и удовольствием.

В это же время из окон в зал доносился хаос с улицы: стоны ходячих, которых хоть и стало гораздо меньше, всё-таки ещё представляют опасность, и непрерывная стрельба. Это единственное, что нарушало в зале тишину.

И тут я заметил, может нас и застали врасплох, и взяли на прицел, рядом с Деймоном стояло всего лишь четыре человека, двое из них мне были уже знакомы — это был Дэрил и Фрэнк, те кто похитил Оливию и Элизабет. Нас же было пятнадцать человек, что не говори, но расклад явно в нашу пользу.

— Сдавайся, Деймон, — я выступил вперёд, и люди Деймона тут же навели на меня свои автоматы. Но не выстрели без приказа. Как впрочем, я и ожидал. — Нас больше, подмога не успеет прийти, двери забаррикадированы. Ты проиграл.

— Проиграл? — улыбнулся Деймон, опёршись головой на свою руку. — Нет, Джейкоб, ошибаешься. Проигрыш подразумевает поражение, а поражение — это невозможность довести исход до победного конца. И пусть всё пошло не до конца по моему плану, возможность победить у меня всё ещё есть. Так что я ещё не проиграл.

Возможно, кому-то это может показаться обычным бахвальством или словами продиктованными отчаянием, но не мне. Я слишком хорошо понимал Деймона, чтобы знать его самоуверенность не безосновная, а значит, сейчас что-то произойдёт. Об этом буквально кричало всё моё естество.

— «Надо просто его убить, но…».

Но я не мог. И не только потому, что опасался, что стоит мне только прицелиться, то люди Деймона тут же откроют огонь по нам и точно да кого-то убьют. Нет. А потому что мне не хотелось.

Да, я неистово зол на него за то, что он похитил девчат и устроил всё это, хрен пойми для чего. И более того, избить его до полусмерти, я не против. Но вот убивать, того какого я ещё на прошлой неделе считал не просто другом, а родственной душой, которая также как я попал в этот мир. Мне… не хотелось терять этого.

— Скажи, Джексон, — Деймон внезапно обратился к мужчине, от чего не только он, но все мы удивились. — Почему ты так беспрекословно следуешь командам Джейкоба?

— Какой тебе дело? Приказывай своим громилам бросить оружие и сдавайся, — ответил тот ему, не задумываясь.

— Вот как? — откровенно притворно загрустил Деймон. — Раз ты так равнодушен, видимо ты совсем позабыл Мелиссу.

— Что? — Джексон полностью растерялся, он никак не ожидал услышать имя покойной возлюбленной.

— Джексон… — Джозеф попытался что-то рассказать, но внезапно из разных укрытий вокруг выскочило несколько легионеров, которые тут же окружили нас.

И хотя нас было до сих пор больше, из-за подобной неожиданности наши шансы резко поубавились.

— Ата-та, — Деймон повёл пальцем в разные стороны. — Не вежливо вмешиваться в чужой разговор, Джозеф. У нас есть с тобой ещё не разрешённые вопросы, так что, пожалуйста, постой тихо в сторонке, пока что и…

— Хватит! — рявкнул Джексон и направил свой автомат прямо на Деймона. — Откуда. Ты. Знаешь. Мелиссу.

Джексон цедил каждое своё слово, будто молот об наковальню.

— И причём она здесь?

— Причём? — снова притворно, удивился Деймон. — Как же так, Джейкоб, ты ему не рассказал?

— Не рассказал что? — Джексон переводил взгляд то с Деймона, то на меня.

Я же начал уже догадываться, о чём пойдёт разговор. И хотя мне очень интересно, как Деймон узнал про Мелиссу, потому что про ситуацию с автобусом я ему не рассказывал, мне нужно было придумать, что ответить.

Но, кажется, я решался с ответом слишком долго, и теперь Джексон неотрывно смотрел только на меня, расценив моё молчание подозрительным.

— Видишь ли, Джексон, Джейкоб, чьи команды ты так верно исполняешь, и которого считаешь своим другом… оказался иудой, — Деймон продолжил, не скрывая свое удовольствия ни в голосе, ни в улыбке. — Он и его женушка Оливия, с помощью взрыва скинули автобус с горы, убив всех внутри него.

— Что? Ты думаешь, мы поверим в этот бред?! — Пол не выдержал и сплюнул под конец.

Не все, но многие также начали высказываться в подобном ключе. Но не Джексон. Он пристально смотрел на меня, не отводил взгляда ни на секунду.


DeLevis читать все книги автора по порядку

DeLevis - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ), автор: DeLevis. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.