MyBooks.club
Все категории

Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ). Жанр: Фанфик издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
153
Читать онлайн
Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)

Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) краткое содержание

Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) - описание и краткое содержание, автор Мария Бондаренко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Пейринг: Гарри Поттер, Северус СнейпРейтинг: GeneralЖанр: General/AUРазмер: МаксиСтатус: ЗаконченСобытия: Летом, Третий курс, Четвертый курс, Снейп - отец ГарриСаммари: Снейп не желал, чтобы кто-либо когда-нибудь узнал о данном им Дамблдору обещании, пока не осознал, что сможет защитить Поттера куда лучше, если примет чуточку больше участия в его обучении. А что до симпатии к мальчику, то, говоря начистоту, она никогда не входила в его планы. (Севвитус)

Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) читать онлайн бесплатно

Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Бондаренко

— Что не перестает меня удивлять, — продолжил Снейп. Гарри проигнорировал его саркастичный тон.

— И мы будем продолжать заниматься? Два раза в неделю, пока мы в школе?

— Да, — ответил Снейп, опытными движениями нарезая стейк. — О чем твои друзья знать не должны.

— Что? — спросил Гарри, тыкая вилкой в картошку. — Я обязан рассказать друзьям.

— Нет, — ответил Снейп, указывая ножом на Гарри. — Это часть твоих тренировок. Никому не доверяй, Поттер.

— Мне нужно доверять моим друзьям, — медленно произнес Гарри. — Я не смогу справиться с этим в одиночку.

Снейп покачал головой, чуть закатив глаза. Он сделал глоток пива — пива! Гарри все еще удивляло, что он пил его — из своего стакана и только после этого ответил.

— Я прекрасно это понимаю. Я проверяю твою способность хранить важную информацию, потому что ты не можешь, как бы сильно тебе этого ни хотелось, быть полностью откровенен со своими друзьями.

— То есть когда-нибудь я смогу им все рассказать? — спросил Гарри.

— Да. Но пока что волшебный мир пребывает в ошибочном заблуждении о своей безопасности, и твои друзья не поверят ни в то, что над нами нависает опасность, ни в то, что тебе нужно тренироваться.

Гарри уставился на свой стейк, вспоминания, как Рон и Гермиона последовали за ним, чтобы защитить Философский камень.

— Я так не думаю. Они были там, когда Квиррелл пытался украсть камень.

— Не сомневаюсь, что последовали они за тобой из слепой преданности, — сказал Снейп. — В любом случае я не желаю иметь дело с жалобами и маленькими детективными приключениями Уизли и Грейнджер каждый раз, как буду подливать тебе яд.

Гарри улыбнулся, делая глоток воды и вспоминая некоторые их глупые идеи, которые они выдумывали, пытаясь выяснить, злой ли Снейп и не наследник ли Слизерина Малфой.

— Погодите, вы собираетесь меня травить? — спросил Гарри, заморгав и уставившись на Снейпа.

— Да, — ответил тот, спокойно поглощая салат.

Гарри чуть приоткрыл рот.

— Не сейчас, — фыркнул Снейп, указав ножом на гаррину тарелку. — Это обыкновенный стейк, и ты его съешь.

Гарри снова взялся за вилку, но есть не стал.

— Нет, но яд? — робко спросил он.

— Сыворотку правды как минимум, — пояснил Снейп, окончательно добивая Гарри.

— Сыворотку… правды? — медленно переспросил мальчик, судорожно пытаясь вспомнить, что это.

— Именно. Ой, вот только не надо этих взглядов, Поттер. Уверяю тебя, у меня нет ни малейшего желания выуживать страшные секреты из твоей маленькой головы. Но ты должен испытать на себе Сыворотку правды и почувствовать ее действие, чтобы научиться справляться с ней. Если тебя поймают Пожиратели Смерти, то они вполне могут воспользоваться ею, чтобы немного развлечься.

Гарри скривил губы и на минуту перестал есть. Внутри него корчилось нечто уродливое.

— Чтобы развлечься, — повторил он.

Снейп сделал еще глоток, задумчиво смотря на Гарри.

— Возможно, это не то, о чем стоило говорить тринадцатилетнему мальчишке, — признался Снейп без намека на усмешку.

— Профессор, — сказал Гарри, уставившись прямо на Снейпа и пытаясь справиться с голосом. — Вы… вы хорошо знаете Волдеморта. Мне нужно знать, почему он хочет убить меня. Мне нужно знать, почему… почему его приспешники будут планировать какое-то… какое-то… отвратительное развлечение...

Гарри заговорил быстрее к концу предложения, и Снейп подтолкнул к нему стакан с водой.

— Выпей и вдохни поглубже, — приказал зельевар.

Гарри постарался так и сделать, но все равно не мог справиться с паникой, сжавшей его грудь в тот момент, когда он понял всю серьезность того, что ему предстояло.

— Гарри.

Гарри поднял взгляд, удивившись, увидев, как смягчилось лицо Снейпа. Нет, то было не сочувствие — Гарри даже представить себе не мог, что Снейп когда-нибудь посмотрит на него так же, как миссис Уизли. Но в его голосе отразилось странное покровительство, которое Гарри нашел ободряющим.

— Темный Лорд сделал тебя своей мишенью, потому что считает, что ты единственный, кто сможет одолеть его.

Гарри уставился на него большими глазами, заерзав на месте.

— Единственный?

— Он так считает, — ответил Снейп, и в его голос вновь закралось презрение. — Но ты не будешь сражаться с ним в одиночку.

Гарри кивнул, глядя на край своей тарелки.

— Так поэтому вы бросаете в меня мячики. И заставляете стрелять по мишеням посреди ночи. Ради веселых тренировок.

Гарри позволил себе каплю черного юмора, поскольку чувствовал навалившееся потрясение, а с ним он обычно справлялся именно так.

— И собираюсь травить, пытать… все в этом духе, — немедленно согласился Снейп. Он снова поднял свои нож и вилку и продолжил есть стейк.

— Пытать? Вы собираетесь испытывать на мне еще и пыточные проклятья?

Снейп даже бровью не повел, продолжая поглощать ужин.

— Министерство не одобряет подобные вещи.

Гарри фыркнул в свой стакан с водой.

— Ага, но вы сжигаете их письма. Не думаю, что вас сильно волнует их мнение.

— Тебе бы лучше помнить об этом, — сказал Снейп, поднимаясь, чтобы положить себе добавки.

* * *

Гарри проснулся рано утром, отчасти от предчувствия встречи с друзьями, отчасти же от того, что уже завтра они отправятся обратно в Хогвартс. В конечном итоге его лето оказалось не таким уж и плохим, когда он выбрался от Дурслей, но это мысль была странной сама по себе, учитывая, в чьем доме он оказался после.

Не став слишком сильно углубляться в эти мысли, Гарри встал и потянулся, прищурившись из-за утреннего света, пробивавшегося сквозь щелку между шторами. Он слышал, как возится в ванной за стенкой Снейп, так что торопиться было некуда. Вместо этого Гарри заправил кровать, поставил на нее сундук и положил в него две свои записные книжки. Одежда, которую он собирался надеть, уже висела на кресле, а больше ему ничего и не нужно было. Главное не забыть забрать зубную щетку из ванной.

Гарри быстро переоделся, мысленно составляя список того, чем хотел сегодня заняться на Косой аллее. Когда он был там со Снейпом, то видел, что в квидичном магазине была выставлена новая метла. И хотя его полностью устраивал его “Нимбус”, он все равно хотел на нее взглянуть. А может, еще и перчатки новые прикупит и даже, возможно, футболку какой-нибудь команды. Рон был бесконечно преданным фанатом “Пушек”, но Гарри хотел разузнать и о других командах, прежде чем покупать футболку.

— Оделся? — спросил Снейп, постучав в дверь.

— Ага, — ответил Гарри, складывая пижаму и забрасывая ее в сундук поверх лестницы Якоба.

— Мы аппарируем через полчаса. Позавтракаем в Лондоне, — сказал Снейп, беря со стола какую-то свою вещь.

— Ладно, — согласился Гарри, оглядываясь вокруг, чтобы убедиться, что ничего не забыл. Он закрыл и запер сундук, опустив его на пол, и направился к двери, чтобы забрать из ванной зубную щетку.

Краем глаза он заметил, что Снейп взмахнул палочкой, и обернулся через плечо, увидев, что его раскладушка исчезла. Снейп тоже вышел из кабинета, что-то бормоча себе под нос, и отправился на кухню, но Гарри так и замер на месте. Он смотрел на пустое пространство, где еще недавно была его кровать. Оставшиеся полчаса, пока Снейп не позвал его к точке аппарации, Гарри все никак не мог понять, почему же это так его задело.

* * *

Кафе, куда Снейп повел его завтракать, оказалось небольшим местечком в десяти минутах от “Дырявого котла”. Поначалу оно не показалось Гарри волшебным, но Снейп в открытую читал за завтраком “Ежедневный пророк”, и никто вокруг, казалось, вообще не обращал внимания на то, что фотографии на первой странице двигались.

— Что читаете? — спросил Гарри, собирая на вилку как можно больше яичницы.

— Списки ингредиентов, — ответил Снейп, все еще исследуя страницы глазами.

— Вы разве еще не выучили все цены наизусть? — сумничал Гарри, усмехнувшись.

Газета с хлопком опустилась на стол, и Гарри чуть весь не запачкался яичницей из-за того, что выронил вилку.

— Я смотрю не на цены, Джон, я ищу странности, — сказал Снейп, пальцем указав на объявление в газете.

Гарри пришла в голову мысль, что вне школы, когда у него не было большой аудитории, гениальная сторона Снейпа проявлялась куда чаще, чем мерзкая и злопамятная.

Кожа смертохвата, 27 галлеонов, кусок пять квадратных дюймов

— Это… дорого, — заметил Гарри, мысленно перемножая цифры. Он все еще переводил цены в магловские фунты, чтобы понять стоимость, потому что использовал волшебные деньги слишком редко, чтобы легко понимать их цену.

— Это остатки, — сказал Снейп. Гарри не был уверен, обращался ли он к нему или просто говорил сам с собой. — Смертохвата не рекламировали уже несколько месяцев, поскольку их трудно поймать. А теперь вот пять квадратных дюймов… значит, остальное использовали на зелье.


Мария Бондаренко читать все книги автора по порядку

Мария Бондаренко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ), автор: Мария Бондаренко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.