— «Это не единственная наша цель», — произнесла Эллин, — «У нас есть и другие дела, которыми мы должны заняться как до, так и после посещения Стены».
— «Что за дела?» поинтересовалась Дейси Мормонт.
— «Семья сейчас, дела потом», — ответил Тирион, — «Мы сделаем и то, и другое здесь, в Рве Кейлин».
Цель семьи очевидна. Тетя Эллин приехала навестить своего брата и его семью. Но деловая цель…
— «Что вы имеете в виду под делом?» — поинтересовался Герион Ланнистер.
Тирион улыбнулся и сказал:
— «Скоро ты будешь не единственным Ланнистером в Легионе без знамен, дядя».
Это замечание заинтриговало Джаспера. Оно также заинтриговало Гору. Лорд Грегор предположил:
— «Вы хотите поступить на службу?»
— «О, да, — подтвердил Тирион с ухмылкой, — И снова, когда угроза Долгой Ночи не за горами, миру понадобятся остроумные и умные люди. Мы с твоей сестрой легко подходим под это определение. Мы будем гораздо полезнее здесь, в Рве Кейлин, чем в Утесе Кастерли».
— «Это правда», — возразил Грегор, возвращая ухмылку, — «По правде говоря, я уже давно надеялся, что ты придешь сюда, чтобы поступить на службу».
— «Вообще-то, мы с Эллин впервые задумались о вступлении в Легион давным-давно», — сообщил ему Тирион, — «Единственное, что нас останавливало, это мой отец».
Не могу сказать, что я удивлен. Джасперу было хорошо известно, что его дед, лорд Тайвин Ланнистер, презирал его дядю Тириона так же, как и его мать. Оба они винили его в смерти бабушки Джаспера, леди Джоанны Ланнистер. Я никогда не видел, чтобы дедушка улыбался. Естественно, ему было наплевать на счастье других людей, и в первую очередь дяди Тириона.
— «Не пойми меня неправильно, дядя, — откровенно заметил Джаспер, — но я бы подумал, что дедушка Тайвин был бы рад, если бы ты покинул Скалу».
— «О, он был, Джаспер», — мрачно пробормотал Тирион, — «Но по какой-то причине он не захотел отпустить меня с моей собственной семьей».
Судя по его тону, он прекрасно знает, что такое «любая причина».
— «Он прав, — сказала Эллин, — было довольно трудно убедить лорда Тайвина разрешить мне покинуть Скалу. Еще труднее было убедить его разрешить нам взять с собой Дункана».
Герион Ланнистер закатил глаза и пробормотал:
— «Он все еще пребывает в заблуждении, что ты заложница Скалы?»
— «Очевидно, да, — восприняла Эллин, — но он наконец-то понял, что временами гончая так же непредсказуема и трудноуправляема, как и лев. Кроме того, я не собиралась покидать Скалу без сына».
— «Я тоже, — согласился Тирион, — Дункан, возможно, был в большей безопасности на юге, но, по крайней мере, мы были бы уверены в его безопасности, взяв его с собой. Хотя моему отцу важнее наследие, чем семья, это не значит, что остальные должны быть такими же».
Иногда я задаюсь вопросом, действительно ли дядя Тирион — сын своего отца.
Рикард Клиган слегка усмехнулся и искренне заявил:
— «Как бы там ни было, когда бы вы с тетей Эллин ни вернулись со Стены, вам обоим здесь будут очень рады, дядя Тирион».
Было причудливо слышать, как Рикард называет Тириона «дядей». Отчасти потому, что это было совершенно уместно с его стороны. На этой ноте обращение к леди Эллин «тетя» было для него еще более уместным, чем для Джаспера.
В конце концов, отец Рикарда был братом Эллин Клиган, а мать Джаспера — сестрой Тириона Ланнистера. Это означало, что наследник Железного трона и наследник Рва Кейлин были единоутробными кузенами. Еще более странным был тот факт, что лорд Григор Клиган и король Роберт Баратеон были дважды родными братьями.
Более того, оба они были дядями Дункана Ланнистера, который, вполне возможно, в будущем станет лордом Утеса Кастерли и Хранителем Запада.
Еще поколение или два, и все проклятое население Вестероса может оказаться в каком-то родстве друг с другом.
Тирион и Эллин, казалось, были довольны заявлением Рикарда. Карлик сказал племяннику своей жены откровенным тоном:
— «Я не сомневаюсь в этом, мой мальчик».
Рикард слегка кивнул головой и вернулся к еде.
Мгновение спустя леди Мира Форрестер вежливо позвала:
— «Если вам случится проезжать через Волчий лес по пути к Стене, пожалуйста, передайте привет моей семье, милорд».
— «Мы планируем придерживаться королевской дороги большую часть нашего путешествия, поэтому я не могу гарантировать, что мы окажемся вблизи волчьего леса», — размышлял вслух Тирион, — «Конечно, я не против отклониться от заранее намеченных планов. Это то, что я умею делать».
— «Кроме того, дом Форрестеров был надежным источником железного дерева для короны и Западных земель», — призналась леди Эллин, — «Не помешает сказать им лично, что мы ценим их услуги».
Дядя Тирион кивнул в знак согласия. Он обернулся к служанке леди Маргери и сказал ей:
— «Я не буду давать никаких обещаний, леди Мира. Тем не менее, если у нас будет время, мы позовем вашего лорда-отца в Железный Град».
Мира Форрестер мило улыбнулась и сказала:
— «За это я благодарю вас, милорд. Я не видела ни его, ни других членов моей семьи уже больше года. Кроме редких писем, у меня почти не было с ними переписки. Для меня было бы очень важно, если бы кто-то лично сказал им, что я думаю о них. И что у меня все хорошо».
Я могу с вами поспорить. Если бы она не боялась так сильно холода, мама, наверное, давно бы навестила меня.
Мира Форрестер сидела слева от Маргери Тирелл. Робб сидел справа от Маргери. Он повернулся, чтобы посмотреть мимо своей собеседницы и сфокусировал взгляд на ее служанке. Он любопытно спросил:
— «Скажи мне, Мира, когда ты в последний раз получала письмо от своей семьи?»
Северянка несколько секунд сидела, задумавшись, а потом ответила:
— «Примерно за две недели до нашего отъезда из Хайгардена».
Это было, должно быть, шесть недель назад.
Робб ухмыльнулся и прокомментировал:
— «Тогда, похоже, вас нужно ввести в курс некоторых текущих событий».
Мира выглядела озадаченной.
— «Как же так, милорд?»
— «Ровно три недели назад Винтерфелл получил ворона из Железного Града, — сообщил ей Робб, — Как вы, вероятно, уже знаете, ваш отец-лорд организовал помолвку между вашим братом Родриком и леди Элейной из дома Гленмор. Он послал моему отцу этого ворона, чтобы попросить его согласия на проведение свадьбы в ближайшем будущем».
Мира наклонилась чуть ближе и поинтересовалась:
— «Как ответил лорд Эддард?»
Робб снова улыбнулся и сказал:
— «Он дал лорду Грегору свое благословение, а также поздравил его. Дата еще не назначена, но я могу с уверенностью сказать, что в ближайшие два оборота луны Родрик и Элейна сыграют свадьбу в богороще Железного Града.»
Мира пришла в восторг от этой новости. Похоже, она была в полном восторге.
— «Спасибо, что рассказали мне об этом, милорд».
— «С удовольствием, миледи», — утверждал наследник Винтерфелла.
Как и все остальные в Большом зале, Маргери Тирелл провела последнюю минуту, сидя в тишине и наблюдая за диалогом между своим суженым и ее фрейлиной. Когда они закончили разговор, Маргери повернулась к последней и спросила:
— «Как ты думаешь, Мира, ты будешь присутствовать на свадьбе своего брата?»
— «Только по вашему разрешению, миледи», — почти непроизвольно ответила Мира Форрестер, — «Мой долг перед вами превыше всего».
Маргери и ее бабушка были довольны ответом северянки. Юная роза Хайгардена улучила момент, чтобы вытереть рот, а затем пробормотала:
— «Я была бы рада дать вам разрешение. Более того, я могла бы сопровождать вас».
Мира была немного удивлена этим предложением.
— «Могу я спросить, почему?»
— «Моя семья связана с домом Гленмор, — напомнила ей Маргери, — лорд и леди Гленмор почти наверняка будут присутствовать на свадьбе своей дочери, так что для меня это будет прекрасная возможность засвидетельствовать им свое почтение. Кроме того, мне любопытно посмотреть, как проходит северная свадьба. Я бы хотела стать свидетелем одной из них до того, как состоится моя собственная».