MyBooks.club
Все категории

MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 6

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 6. Жанр: Фанфик издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Жизнь в зеленом цвете - 6
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
394
Читать онлайн
MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 6

MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 6 краткое содержание

MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 6 - описание и краткое содержание, автор MarInk, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Жизнь в зеленом цвете - 6 читать онлайн бесплатно

Жизнь в зеленом цвете - 6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор MarInk

Всегда ведь можно направить палочку на вены и сказать «Caedo», не так ли?

- Гарри, Гарри, я как раз искал тебя! - Слагхорн просто цвёл при виде Гарри, застигнув последнего в холле на полпути к подземельям. - Как ты посмотришь на то, чтобы поужинать в субботу в моих апартаментах? Мы устраиваем маленькую вечеринку для нескольких восходящих звёзд, я уже пригласил Блейза и мистера МакЛаггена, а также очаровательную Мелинду Бобин - не знаю, знаком ли ты с ней? Ее семья владеет большой сетью аптек...

«Да хоть сетью магазинов скупки краденого, мне-то какая разница?»

- Боюсь, профессор, что не смогу прийти, - вежливо сказал Гарри, мечтая добраться до учебников и общеукрепляющего зелья. - Как раз в эту субботу у меня взыскание с профессором Снейпом…

- О, Мерлин… - лицо Слагхорна сокрушённо вытянулось. - Я так на тебя рассчитывал, Гарри! Ладно, я побегу и поговорю с профессором Снейпом, объясню ему ситуацию. Я уверен, что я смогу договориться о том, чтобы он отсрочил взыскание.

- Не думаю, профессор, - торопливо сказал Гарри разворачивающемуся Слагхорну. - Видите ли, взыскание уже один раз переносили, и профессор Снейп не сделает этого больше. Я приду к Вам в другой раз… Вы не возражаете?

Слагхорн выглядел так, словно собирался активно возражать, понимая при этом, что толку не будет.

- Что ж, этот ужин не последний. Учтите, Гарри, я поймал Вас на слове, - расплылся он в несколько натужной улыбке. - До встречи на ближайшем уроке.

- До встречи, сэр, - Гарри улыбнулся одними губами и подождал, пока Слагхорн отойдёт подальше.

В спальне Гарри привычно активизировал Locus Singularis, глотнул обезболивающего, отгоняя плеснувшую в висках горячую волну боли, и устроился на кровати, обложившись учебниками и пергаментом.

…«Как я буду отрабатывать чары, если мне БОЛЬНО?!», - Гарри, перечитав двадцать раз соответствующий параграф в учебнике, раздражённо отшвырнул книгу в сторону; учебник влетел в спинку кровати, хлопнулся на подушку, да так там и остался. «А если не отработать, Флитвик будет очень недоволен…»

Гарри вздохнул и с тоской уставился на свою палочку, точнее - на её серийный номер. Ещё неделя промедления - и Эй-Пи что-нибудь заподозрит; они уже сейчас просто томятся в нетерпении - снова начать заниматься, скорей, скорей, как будто им уроков мало… Но Блейз… что делать с Блейзом? «Если попросить у него палочку для Сменочар и сообщить о начале занятий Эй-Пи, он может поднять меня на смех… а если я этого не сделаю, то стопроцентно обижу его до глубины души. Вопрос в том, что мне дороже: своя гордость или его доверие?»

Вопрос на этот ответ Гарри искал недолго; собственно, он и вовсе не думал над этим, а просто выскользнул из-за полога и отправился на поиски непосредственно Блейза.

Искомый обнаружился в библиотеке, у стеллажа по Прорицаниям; стопка книг на столе рядом с ним сравнялась по высоте с его макушкой, и мадам Пинс уже бросала на Блейза и ещё парочку засидевшихся любителей знаний красноречивые взгляды - мол, пора и совесть иметь.

- Блейз, - робко позвал Гарри.

- Да? - безукоризненно вежливо и невозмутимо вопросил Блейз, поднимая голову от раскрытого фолианта на незнакомом Гарри языке.

- Совсем скоро начнутся занятия Эй-Пи… - промямлил Гарри; взгляд тёмных глаз словно сковывал язык, который у Гарри был вовсе не так плохо подвешен. - Если ты всё ещё не против присоединиться… в общем, я всем сообщал о дате занятия Сменочарами, наложенными на палочки… менялся серийный номер… в общем, надо и твою палочку заколдовать тоже… если ты не против…

- Мистер Забини, мистер Поттер, мистер Бут, мисс Патил, - сухо отчеканила мадам Пинс. - Библиотека закрывается, будьте так добры покинуть помещение.

Блейз подхватил несколько книг; мадам Пинс наскоро записала их в формуляре и бесцеремонно выпроводила всех. Рэйвенкловцы ушли в свою башню сразу же, Блейз, положив книги на подоконник, укладывал их аккуратнее, чтобы удобнее было нести, а Гарри топтался рядом, чувствуя себя идиотом.

- Блейз… так ты… не против?

«Что-то мне напоминает эта ситуация…»

Блейз идеально, как по линейке, выровнял стопку, отступил на шаг, с удовлетворением полюбовался плодами своего труда и ответил:

- Не против. Вот моя палочка, накладывай чары.

Гарри торопливо зажал в кулаке обе палочки, свою и Блейза, и повёл над ними свободной ладонью, шепча заклинание - Сменочары ещё никто не думал накладывать невербально; в самом бою их не применяют, так что какой смысл. Жар заполнил ладонь Гарри и вкрадчиво потёк вверх по руке, заполняя тело; в ушах у Гарри зашумело - мягко, назойливо, как будто он приложил к ушам по морской раковине; колени подогнулись от слабой боли и болезненной слабости. Гарри качнулся к стене, опираясь на неё плечом, и помотал головой, прогоняя с глаз странную пелену.

«Так жить нельзя».

- Вот, возьми, - Гарри протянул соответствующую палочку Блейзу, смотревшему на своего… фиг-знает-кого… с совершенно нечитаемым выражением лица. - Когда я поменяю серийный номер на дату и время, палочка нагреется, как при покупке… остынет только тогда, когда возьмёшь её в руки.

Гарри оттолкнулся плечом от стены и вопросительно взглянул на Блейза - нет ли каких затруднений?

- Спасибо, - Блейз сунул палочку в карман. - Что-нибудь ещё?

Гарри не был уверен, что точно понимает то, что под этим подразумевалось.

- Ничего, - тихо сказал Гарри, оттолкнулся от стены и пошёл по коридору к лестнице, усилием воли заставляя себя идти ровно. В конце концов, он ведь привык к боли, так какого чёрта расклеивается?

Чары для Флитвика отрабатывались из рук вон плохо, но Гарри ожесточённо бился над ними, пока они не вышли безукоризненно, а сам Гарри не растянулся на кровати с разъярённым дикобразом в голове и с мокрым платком у разразившегося потоком крови носа. Эта боль заглушала ту острую, иррациональную, что Гарри почувствовал, когда дошёл от библиотеки до самых подземелий, но звука шагов Блейза позади так и не услышал.

* * *

- Итак, сегодня наше первое занятие в этом году, - Гарри подавил зевок - вчера на тренировке Боуд продержал их на квиддичном поле до темноты, и эссе по Гербологии и Зельеварению пришлось дописывать, когда все остальные уже мирно посапывали в своих постелях. Хоть бы домовые эльфы поменяли подушку, а то вся чернилами залита… - Надеюсь, никто ничего не забыл за лето?

Раздалось одобрительное мычание; несколько человек вразнобой кивнули.

- Отлично, - Гарри задумчиво постукивал польцами по полу рядом с подушкой. - В связи с тем, что преподавание ЗОТС, что ни говори, значительно улучшилось - ну, Снейпу пришлось бы очень и очень постараться, чтобы быть хуже Амбридж, не так ли?..

Послышались смешки.

- В связи с этим, - невозмутимо продолжал Гарри, - я решил изменить программу обучения. Чтобы эти встречи имели смысл, вы должны получать здесь навыки, которых не получите на уроке.

Двенадцать пар блестящих от любопытства глаз уставились на него.

- База у вас есть. Теперь эту базу, что логично, надо развивать. Прежде всего, как у вас всех обстоят дела с невербальными заклинаниями?

У всех дела с ними хоть как-нибудь, да обстояли; шатко ли, валко, каждый нарабатывал на занятиях такой уровень, которого было достаточно, чтобы удовлетворить профессоров.

- Очень хорошо, - кивнул Гарри. - Кстати говоря, Эй-Пи ни в коем случае не должна помешать вашей учёбе, учтите это. Отстающие будут после занятий Эй-Пи со мной разбирать то в основных предметах, за что получат неудовлетворительные оценки, но… - Гарри выразительно покосился на братьев Криви, - не советую этим злоупотреблять.

- И непосредственно о том, как будут проходить наши встречи. Каждое третье занятие будет проверочным: будем все тянуть жребий и делиться на две команды. Эти команды будут друг на друга нападать; это будет похоже на то, как в прошлом году я расшевелил вас перед четырнадцатым февраля. Прошу учесть, что остановить это учебное сражение я смогу в любой момент, и каждый должен будет немедленно опустить палочку. А также, поскольку это не спорт, а подготовка к будущей войне, не сосредотачивайтесь на том, чтобы победить; концентрируйтесь на том, чтобы не делать ошибок и по возможности исправлять ошибки, которые могут допустить ваши товарищи по команде. Каждое такое занятие будет проходить в разных условиях; думаю, Выручай-комната не откажется предоставлять нам требуемые полигоны, - Гарри перевёл дыхание и продолжил. - Обычные занятия будут посвящены как вербальной, так и невербальной магии, хотя по большей части последней. В Министерстве нам повезло - Аваду и Круцио невербально не наложишь, для этого надо быть самим Мерлином, не меньше, а другие заклятия Пожиратели как-то недолюбливают, как вы могли заметить. Из этого вытекает: вы должны мыслить быстрее и более гибко, чем Пожиратели. Ограничиваться одними Непростительными глупо, тем более что они забирают больше сил, чем многие заклятия, приводящие к точно такому же эффекту, - в области того, какие заклятия сколько магических сил забирают, Гарри теперь был специалистом; количества книг, которые он прочитал по этому поводу после памятного разговора с Финеасом Найджелусом, хватило бы на опору для пяти-шести диссертаций. - Поэтому мы будем отрабатывать заклятия, во-первых, сложные, выходящие за рамки школьной программы, во-вторых, отрабатывать так, чтобы, если вас ночью разбудит случайный шорох, вы отреагировали правильно. Под «правильно» я подразумеваю распознать опасность и обезвредить, а не просто укокошить с полпинка, - строго добавил он. - Всем всё понятно?


MarInk читать все книги автора по порядку

MarInk - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Жизнь в зеленом цвете - 6 отзывы

Отзывы читателей о книге Жизнь в зеленом цвете - 6, автор: MarInk. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.