— Кремль, — я привлекла внимание своего спутника, указав на вид из окна, — сердце России. Мы в Москве, — улыбнулась я.
— Тогда пойдёмте к выходу, — ответил он, и я заметила в его голосе какую — то нервозность.
Оглядевшись, я нашла несколько указателей, направляющих к выходу. Подойдя к одному из них, мы услышали голос:
— Какой вам нужен выход?
— А что, есть разные варианты? — удивилась я.
— Да, сударыня. Вы можете отправиться в маггловскую Москву, в Магический спальный район Москвы или на Василисин бульвар, это торговая часть Магической Москвы.
— Нам нужно в маггловский район. Да, Северус?
Северус, казалось, был занят своими мыслями. Он стоял немного в стороне, подозрительно оглядываясь. Я улыбнулась. И, хотя это место для меня было совершенно незнакомое и непривычное, я чувствовала себя гораздо свободнее, чем он.
— Тогда вам туда, — и указатель преобразовался в стрелку, указывающую на стену с огромным зеркалом.
— Куда? — я нерешительно замялась.
— Проходите сквозь зеркало.
Я взяла за руку Северуса и потащила сквозь зеркальную стену. «Уж здесь я о тебе позабочусь», — подумала я.
— Куда Вы? Что это значит? — не очень активно возмущался он, но шёл вслед за мной.
Почувствовав легкое сопротивление и преодолев его, мы оказались на одной из станций метро.
Обернувшись, я увидела, как стена за нами возвращает гладкость, и массивная скамья становится на место.
— А объяснить Вы не могли?! — Северус возмущённо выдернул свою руку из моей.
— Ой, извините. Я не подумала.
— Хорошо, и где мы теперь?
— Насколько я вижу, мы попали в московское метро. И это весьма кстати, — я оглянулась в поисках названия. — Это станция Новокузнецкая. Пойдёмте, посмотрим схему.
Добраться до дома теперь не составляло большого труда. В метро было очень свободно, и Северус перестал волноваться, хотя и вездесущие магглы его немного нервировали. Снейп даже позволил себе полюбоваться интерьером метро и удивиться, что это всё построено магглами. А Любовь, как заправский экскурсовод, рассказывала о каждой станции что — нибудь интересное.
* * *
Воспользовавшись порталом, который ему любезно предоставил Лорд Малфой, Питер Петтигрю оказался в одной из маггловских квартир. Была глубокая ночь, и все спали. Превратившись в крысу, он прокрался в ванную, решив подождать свою жертву там. Но терпение у бывшего мародёра было не железное, и меньше чем через полчаса крыса заскучала. Петтигрю не терпелось провернуть своё дело. В кои — то веки о нём вспомнили его соратники, и не кто — нибудь, а сам Малфой. И сказалась мародёрская юность или гриффиндорское безрассудство, но Петтигрю решил попугать жителей квартиры.
Создав характерные звуки нахождения в квартире постороннего существа, он стал ждать, кто же проснётся. Когда в ванную комнату зашла та, кого он искал, крыса чуть не подпрыгнула от радости. Решив ещё понаблюдать, он спрятался за стиральной машиной. Но объект его заметил. Девчонка, испуганно озираясь, выскочила из ванной и закрылась в своей комнате. Петтигрю вернул себе человеческий облик и прошёл на кухню перекусить. Ухмыльнувшись сам себе, он достал из кармана чёрный платок, который служил порталом.
Вдруг дверь на кухню резко отворилась, и трусливый по своей природе мародёр мгновенно снова стал крысой.
Фух… Это всего лишь девчонка. Петтигрю прошмыгнул к ней в комнату. На мгновение задержавшись, он обратился человеком. Когда в дверном проёме появилось её испуганное лицо, Петтигрю активировал портал, произнеся: «За Лорда», и бросил платок в девушку.
Когда она исчезла, чтобы появиться перед Малфоем и Ноттом, Петтигрю расслабился и, выпив стакан воды, собирался воспользоваться другим порталом, но…
* * *
До моего дома мы без труда добрались на общественном транспорте. Это я, конечно, без труда. Я привыкла, а для Северуса, как я заметила, было в новинку ехать в полном автобусе. Я про себя над ним смеялась, но не показывала виду. Когда мы добрались, он сказал, что лучше бы мы трансгрессировали, ибо кратковременные неудобства лучше, чем быть больше двадцати минут зажатым между несколькими людьми. Естественно, трансгрессировать мы не могли, потому что Северус не знал конечной точки назначения.
Появления Петтигрю нам пришлось ждать ещё около двух часов. Когда стрелка подходила к трём часам ночи, мы подошли к двери моей квартиры.
Достав палочку, Северус заклинанием открыл замок и приложил ухо к замочной скважине. Мне было приказано сидеть тихо и ждать, когда он разберётся с крысой, что я и сделала. Через минуту мы услышали какой — то шум. Я услышала свой испуганный голос, глухо раздававшийся из — за двери:
— Что вы здесь делаете?
— За Лорда, — раздался противный голос Петтигрю и сразу после этого хлопок, как при трансгессии.
Северус не стал ждать не минуты. Он распахнул дверь и, увидев мародёра, послал в него Петрификус Тоталус, и сразу же за ним Вингардиум Левиоса, чтобы не наделать много шума. Снейп медленно опустил тело на пол. После этого он позвал меня.
Я осторожно переступила через моего обездвиженного похитителя и прошла в свою комнату. Северус использовал заклинание, которое превратило Петтигрю в крысу, и посадил его в специальный ящичек, блокирующий магию. Теперь мародёр не мог сбежать.
Мы закрылись в моей комнате и обоюдно решили ждать утра, когда мои родители проснутся. Воспользовавшись этим, мы решили поспать.
Наутро родителей пришлось уговаривать очень долго. Сначала пришлось объяснять, как в доме оказался чужой мужчина, да ещё и англичанин, потом разъяснять, что магия существует и Северус, скрепя сердце, показал им несколько «фокусов». Но самым трудным было объяснить, что за мной охотится один старый маразматик и два Пожирателя Смерти, и поэтому им необходимо уехать. Но мне, наконец, удалось это непосильное дело.
Родители Любови ни слова не знали по — английски. Её мама периодически использовала немецкий. Её это, наверное, забавляло. Зельевар наблюдал за семьёй со стороны. Удивительно, как они вообще нашли общий язык, но Северусу через переводчика удалось объяснить, в какой они будут опасности, если не послушают его. Любовь вела себя стойко и, наконец, её родственники сдались. Когда неожиданно зазвонил телефон, она не растерялась первая взяла трубку.
— Аллё?
«Это я», — шёпотом, зажав трубку, объяснила она и поднесла указательный палец к губам.
— Хм… Вы мне звоните, а не я Вам, кто Вы?
На мгновение она задумалась.
Северус вскочил с дивана и, подойдя, жестами стал показывать, чтобы она окончила разговор.
— Вы не туда попали. Здесь живут только мои родители, — деловым тоном ответила она, — Что ещё? Да. Кто это? Маш, это ты? Перестань меня разыгрывать!
Пугать себя не хотелось, но и говорить правду было нельзя. Я приблизительно вспомнила всё, что слышала от себя и повторила это.
Мы проводили моих родителей до электрички. А там решили доехать и до дачи. Хорошо, что у них был отпуск. Северус наложил на дом какие — то чары и сказал, что теперь его местоположение не сможет определить ни один человек, пока Снейп или один из нас не приведёт сюда этого человека. Родители не хотели со мной расставаться. Северус отвёл меня в сторону.
— Любовь, если хотите, Вы можете остаться теперь с родными. Теперь Вы в относительной безопасности.
— А как же Вы?
Северус улыбнулся.
— Мне ничего не грозит.
— Вы не понимаете. Я не могу оставить Гарри и Вас.
Она выглядела очень искренне, когда говорила эти слова. Неужели она и в правду не желает с ними расставаться? Или это всего лишь чувство долга?
— Вы не обязаны возвращаться, если не хотите. Гарри я всё объясню, и он поймёт, я уверен.
— Малыш не сможет понять. Вы же знаете. Я не брошу своего ребёнка.
— Он достаточно взрослый, чтобы осознать всё.
— Вы не хотите, чтобы я возвращалась?
Мы вышли в сад, в котором цвели вишни. Белые лепестки разлетались словно снежинки. Я собрала горсть лепестков со стола во дворе и, подбросив вверх, улыбнулась.
— Нет, что Вы.… Не в этом дело…
— К чему мне прятаться здесь? Я не смогу покинуть этот дом без того, чтобы не подвергнуть себя опасности.
— Вы абсолютно правы. Я только хочу, чтобы Вы определились, чего Вы действительно хотите. Потому что я на собственном опыте знаю, что, мотивируясь только чувством долга, Вы…
— Я хочу быть со своим сыном, — многозначительно посмотрев на Северуса, ответила я. — Или Вы против?
— Нет — нет. Я только за. Ведь я желаю добра Гарри.
— Тогда, я думаю, пора решить, как мы отправимся обратно. Ведь, как я понимаю, мы сейчас в прошлом и просто трансгрессировать назад мы не можем.
— Логично. Придётся Вам подождать. А мне необходимо заняться нашим пленником.