Джеймс вздохнул и выключил закипевший чайник. Сделав заварку, он налил себе чаю и сел за стол. Попивая горячий чай, он думал о своей семье. Он вспомнил свадьбу с Лили, какими они тогда были счастливыми, не смотря на угрозу Волдеморта. Потом родились дети. Джеймс улыбнулся, вспомнив, как впервые увидел сына и дочь. Как же он радовался наследнику, какие надежды на него возлагал! А потом это пророчество, будь оно неладно с Волдемортом вместе! Пришлось спрятаться… А после предательства Питера, когда его дочь пытались убить, наступило затишье… Нет, конечно, они гонялись по всей стране за последователями Темного Лорда и скрывали дочь от репортеров, но это все же отличалось от того времени, когда Волдеморт был еще жив. Все поверили, что в ту Хеллоуинскую ночь темный маг погиб, но Дамблдор считал, что он не ушел в мир иной, а блуждает где-то по земле. Поттеры ему верили - ведь директор никогда не ошибается. Конечно же, были предприняты меры по защите Анабель от последователей Лорда, которые хотели с ее помощью возвратить себе хозяина. К счастью, все покушения на жизнь дочери Поттеров были предупреждены. За всей этой суетой, они как-то забыли о Гарри.
Гарри… Его сын, наследник состояния и имени рода Поттер. В последнее время он отдалился от семьи, впрочем, они тоже не очень обращали на него внимания. Да и все воспоминания о сыне были подернуты туманом, будто они давно не виделись и уже стали чужими людьми. А когда Джеймс вспоминал о Гарри, то всегда случалось так, что он или забывал о нем в следующую же минуту или его отвлекали, и он снова забывал о сыне.
Тут из гостиной раздался шум и веселые голоса. Джеймс поспешил туда. Оказалось, что это вернулась жена с дочерью. В камине они столкнулись с Сириусом, который решил навестить друзей. И теперь они пытались подняться с коврика перед камином, что им не очень удавалось, так как Сириус запутался в длинной мантии миссис Поттер, что тормозило Лили. А Ани в свою очередь запуталась в мантии крестного. Джеймс наблюдал эту занимательную картину несколько минут, а потом поспешил на помощь жене. Сириус же помог подняться крестнице.
- И как же вас так угораздило? - спросил Джеймс, взмахом палочки очищая одежду от сажи и копоти.
- Мы возвращались от Хизер, - ответила Лили, повторяя движение мужа. - И столкнулись на выходе с ним, - кивнула она на Блэка. - В результате все упали.
- Я ж не виноват, что решил навестить своих друзей и крестницу! Или вы не рады меня видеть? - притворно обиделся Блэк.
- Да ладно тебе, Сириус! Конечно, мы очень тебе рады, - воскликнул Поттер, а Анабель в подтверждение слов отца крепко обняла крестного.
Гарри Джеймс Поттер в тот день решил погостить у тети. Когда он из дома перенесся к дому №4 на Тисовой улице, было 9 часов утра. Входная дверь была закрыта.
- Странно, - пробормотал себе под нос мальчик. - Обычно они в такое время уже не спят.
Оглядевшись по сторонам и не заметив никого подозрительного, Гарри перенесся с помощью портала внутрь дома.
- Тетя Петуния! Дядя Вернон! Дадли! - позвал мальчик, обходя одну комнату за другой. - Вы здесь?
Но Дурсли нигде не было. Наконец, мальчик заглянул на кухню. Там на столе обнаружилась записка от тети Петунии.
«Гарри!
Мы уезжаем на две недели на море - Вернону на работе дали путевку в пансионат, как работнику года!»
Гарри представил, как светилась от гордости и счастья его тетя, когда писала эти слова.
«Извини, что не предупредили тебя, но ты не появлялся в нас несколько дней, а пользоваться вашей почтой я боюсь. Письмо нашим способом не отправляла, так как не знала, знает ли почтальон, где вы живете и ходит ли туда. Поэтому решила оставить записку.
До встречи, Гарри. Целую,
Петуния Дурсли»
Внизу немного корявым почерком Дадли было приписано:
«Гарри, я буду скучать. Но я очень рад, что мы едем на море.
Пока, кузен.
Дадли»
- Да, повезло им, - вздохнул мальчик и отложил записку. - А вот мы никогда не ездили на море. Пойду я в Замок, дальше учится.
Миг - и дом № 4 на Тисовой улице вновь пустой.
* * *
Прошло полгода. Наступило Рождество. И в преддверии этого праздника семья Поттеров решила выйти в свет всем своим составом - старший Поттер, его жена и дети.
- Гарри! Ты уже готов? - спросила сына Лили, прихорашивающаяся перед зеркалом в прихожей.
- Да, мама, - ответил ей Гарри, сидящий на диване в гостиной в теплой зимней мантии. - Мы скоро отправляемся?
- Сейчас, сейчас. Джеймс, Анабель, вы скоро? - закричала миссис Поттер.
- Мы уже, - ответил ей муж, спускаясь по лестницу. За руку он держал дочь.
Джеймс Поттер был одет в тяжелую зимнюю мантию, подбитую мехом. На Анабель была глубокого шоколадного цвета мантия с капюшоном и меховой оторочкой. На Лили же была зеленая мантия, прекрасно гармонирующая с рыжими волосами и зелеными глазами.
- Пойдем, Гарри, - позвал мальчика отец.
Они подошли к камину. Джеймс повернулся к детям:
- Мы отправимся в Косой переулок с помощью летучего пороха. Сейчас вы возьмете горстку порошка и, бросив в огонь, войдете и назовете адрес. Но будьте внимательны - адрес нужно называть четко, не заикаясь. Иначе, не дай Мерлин, попадете, куда не надо. Мама сейчас покажет, как надо перемещаться по каминной сети.
Лили взяла горсть порошка, бросила его в огонь и, войдя в камин, назвала пункт назначения:
- Косой переулок!
Пламя взметнулось и опало. В камине никого не было.
- Давай, Гарри, теперь ты. И помни - четко называй адрес! Мы с Ани после тебя.
Мальчик кивнул и, сделав необходимые манипуляции, исчез. Для него подобные путешествия были не в новинку - он часто сам путешествовал таким способом, о чем Поттеры и не подозревали. А иногда и с родителями. Так что из камина в «Дырявом котле» он вышел спокойно, не падая. Лили стояла рядом с камином и уже общалась с одной знакомой. Пламя за спиной взметнулось и из камина выпала Анабель. Она тоже не первый раз путешествовала камином, но первый раз сама - обычно ее с собой брали отец или мать. Гарри еле успел ее поймать.
- Спасибо, Гарри, - поблагодарила она брата, становясь на ноги.
Из камина вышел Джеймс Поттер. Взмахом палочки очистив одежду детей, он направился к жене.
Заметив прибывших, к ним поспешили все присутствовавшие в баре. Аврора Джеймса Поттера знали многие как успешного борца с темными силами, его жену Лили - как лучшего переводчика древних рун. Ну, а про их дочь и говорить не стоит - каждый маленький волшебник вырос на истории о том, как она победила темнейшего волшебника столетия. О Гарри все забыли - отец и мать беседовали со знакомыми, сестра раздавала автографы. Мальчик оглянулся - почти все волшебники, присутствовавшие здесь, столпились вокруг них. Только в углу за столиком сидел мальчик одного возраста с Гарри. Белые волосы спадали на серые глаза, и он каждый раз нетерпеливо смахивал их. Блондин встретился взглядом с Гарри и несмело улыбнулся. Гарри улыбнулся в ответ и направился к мальчику.
- Привет, - поздоровался он.
- Привет, - ответил блондин.
- Можно возле тебя сесть?
- Можно. А твои родители не будут ругаться?
- Вряд ли они заметят мое отсутствие, - грустно сказал Гарри. - А ты здесь один?
- Нет, мой отец увидел знакомого и отошел.
- А, - протянул Гарри. Помолчав, он спросил:
- А как тебя зовут?
- Драко Малфой.
- Гарри Поттер?
- Ты ее брат? - спросил Драко, презрительно скривившись и кивнув в сторону Анабель.
- Да. А она тебе не нравится?
- Мне не нравится, что девятилетняя волшебница так хвастается своей победой над Тем, Кого Нельзя Называть. Я сомневаюсь, что она хоть что-то помнит. А так говорит, будто ей тогда было, по крайней мере, пятьдесят лет.
- Мне это тоже не нравится, - раздался голос.
Гарри резко повернулся - это был Рон Уизли.
- Привет, Рон. Как ты здесь оказался?
- Были в Косом переулке. Решили возвратиться домой через камин в «Дырявом котле» и встретили здесь твоих родителей и сестру, - ответил Рон, плюхаясь на свободный стул. - Мама не могла пройти мимо, не пообщавшись с Девочкой, Которая Выжила. А я заметил тебя и решил подойти.
- Ясно. Ой, познакомьтесь. Рон, это Драко Малфой. Драко, это Рон Уизли.
- Я мог догадаться по твоим рыжим волосам, что ты Уизли, - сказал Драко, протягивая руку.
- А я мог догадаться по твоим белым волосам и бледности, - ответил рыжик, пожимая руку.
Некоторое время все молчали.
- А твоей сестре явно нравится такое внимание, - протянул Малфой, наблюдая за младшей Поттер, с удовольствием подписывающей листочки и улыбающейся в объективы фотокамер.
- Да, она это любит, - ответил Гарри, посмотрев в сторону сестры.
- Твоя сестра и дома такая?
- Какая?
- Ну, не знаю, - замялся Драко. - Кичащаяся своей знаменитостью.
- Да нет, вроде. Нормальная девочка со своими заморочками. Впрочем, я не знаю. Дома в последнее время почти не бываю.
- А где? - изумился блондин.
- У нас пропадает, - ответил Рон.