Гарри схватил его за грудки и потряс в отчаянии.
— Но должен же быть какой-то выход, не может быть, чтобы не было способа спасти моего ребенка! Придумайте, иначе... иначе...
Перепуганный Браун, у которого была большая семья, и который много чего повидал в своей нелегкой долгой жизни, пролепетал:
— Я слышал о таком способе, но вы не одобрите, сэр! Ведь вы величайший светлый Герой, который никогда не использует Темные искусства! А тут может помочь только жизненная замена.
— Выражайся яснее, что за замена?
— Ну, если бы кто-то отдал свою жизнь, здоровье, молодость и магию вашей дочери... то она бы выздоровела...
— А тот, который отдаст?
— Это же Темный ритуал... Естественно, донор погибнет в муках... Но я никогда такое не предлагаю, это же аморально и противоестественно! Это... этот ритуал ну никак не подходит последователям Света!
— А мне плевать, мне нужна живая и здоровая Лили! Возьму кого-нибудь из заключенных, им все равно. Пусть хоть пользу принесут! — с этими словами Гарри кинулся вниз, к камину, вызывая своего секретаря.
— Энди, мне срочно нужен пожизненно осужденный!
— Но, господин Министр, таких у нас нет. Вы ведь сами приказали всех, кому полагалось пожизненное, казнить, чтобы денег не тратить на их содержание...
— Так что у нас в тюрьмах, дефицит? Нет не одного серьезного правонарушителя? Что за херню ты мне здесь порешь?
— Но я правду говорю! У нас всего лишь пятьдесят человек в Азкабане, и самый большой срок — это три года, за убийство в состоянии аффекта, ну, знаете, мистер Кремсби убил любовника своей молодой жены, — лопотал перепуганный Энди.
— Блядь! Когда надо — всегда так! — Светлый Герой рвал и метал. — А из семей лишенцев никого нет, что ли?
— Ну как... есть Драко Малфой, но вы сказали его не трогать. У него срок через месяц истекает. Его дома семья ждет не дождется!
Гарри, бегавший туда-сюда и по диагонали, притормозил перед камином. Хм... а ведь верно. Он велел Малфоя посадить по ложному обвинению в хранении запрещенных темных артефактов. Ну да сам, хорек, виноват! Кто осмеливается отказывать самому Министру магии и называть его педиком? Есть же культурное название — гей там, или бисексуал! А Малфой как быдло! Тьфу.
И отказал, и назвал, тварь слизеринская! Гарри его посадил, чтобы тот немного подумал и принял верное решение, но гад белобрысый сидел вот уже два года и все молчал. А через месяц его и, правда, должны были выпустить — максимальный срок за оскорбление высшего лица страны заканчивался. Гарри смутно подумал, что надо бы поручить Гермионе написать и внедрить новый закон об увеличении наказания за пошлые выпады и скабрезности в адрес действующего Министра магии.
Стало ясно, что Малфой не сдастся. Не приползет на коленях в его, гаррипоттера, шикарную круглую кровать на левой тайной квартирке. Злость захлестнула, как бывало всегда при воспоминании о гордо поднятой голове, о том, как аристократ не смотрел ему в глаза, равнодушно изучая потолок, как цедил слова сквозь зубы, считая недостойным разговаривать нормально с победителем Волдеморта! Вот теперь поплатится, сучонок недобитый! А ведь Гарри его сначала пожалел, да и долг жизни Нарциссе Малфой надо было отдавать. Ну а сейчас его никто не остановит — как говорится, если не мне, то не достанешься ж ты никому!
— Сейчас же отправь моих людей за Драко Малфоем, — отрывисто приказал Поттер, окончательно принимая решение. Влечение влечением, любовь любовью, долги долгами, а свою плоть и кровь он всегда ставил на первое место. Ему дочь надо спасать, а не заморачиваться какими-то блондинистыми гордецами.
Через час похудевший, закованный в цепи Драко был доставлен в семейное гнездо Блэков. Из Лютного переулка срочно притащили чудом уцелевшего старика Горбина. Поговаривали, что уцелел он лишь потому, что сдавал направо и налево всех, кто обращался к нему, принося на продажу свои фамильные реликвии. Большинство предметов были очень древними и конечно, не все безобидными. А магазинчик старика процветал, несмотря ни на что. Горбин трясся от страха и втягивал бородавчатую плешивую голову в хилые плечи.
Драко посмотрел на него с ненавистью. Тот выдал его, когда Малфой принес на продажу старинную антикварную вазу. В ней просто-напросто любые цветы становились ядовитыми, только и всего. Ан нет, это было признано ужаснейшим Темным колдовством и ему пришлось заплатить огромный штраф, вместо того, чтобы получить деньги за свое же имущество. Пришлось продать обручальное кольцо Астории и платиновый браслет Нарциссы, чтобы худо-бедно прожить несколько месяцев.
Браун, Горбин и Гарри Поттер с дочерью на руках спустились на третий уровень жуткого мрачного подвала. На каменных стенах были густо развешаны отрубленные мумифицированные головы эльфов, гиппогрифов и оборотней. *авторское муа-ха-ха*
В небольшой комнатке стояли два грубых каменных алтаря, соединенные пучком прозрачных стеклянные трубок. На более низкий алтарь положили шкодливого ребенка, который благодаря своему неумному любопытству и способности пролазить в самые потайные места древнего здания, унаследованным от папы, сейчас умирал сам и подверг такой же участи своих двух подруг. Горбин раскрыл дряхлую книгу и что-то завыл на непонятном языке. Драко узнал санскрит. А Поттер не узнал, потому что учил только английский и немножко заклинания на латыни.
С Малфоя содрали ветхие лохмотья и толкнули на высокий помост. Тут же лязгнули цепи, как живые опутавшие его руки и ноги. Гарри жадно уставился на обнаженное белое тело, и вроде как даже у него в глазах появилось какое-то раздумье, но в этот момент Лили задергалась и захрипела, пуская пену и слюни изо рта и он тут же рявкнул, чтобы ритуал начинали не медля.
Зловредный Горбин схватил Драко за руку и полоснул серебряным ножом по запястью. Темная кровь из вены потекла в каменное углубление, а из него по трубкам в округлое углубление, в котором лежала девчонка Поттер. Горбин на последнем (из)дыхании читал заклинания, по стенам комнаты передвигались черные тени, из углов пахнуло могильной сыростью и тленом, по потолку поползли разводы зеленой и синей плесени, которые разрастались с невероятной скоростью. Слышалось змеиное шипение, шакалий вой и уханье совы. Тени заметались быстрее и подступились к алтарям. Драко равнодушно лежал, чувствуя, как из тела уходят тепло, магия и жизнь. Он только подумал, каково будет Астории одной с ребенком и с парализованной Нарциссой на руках. А он ничем не сможет им помочь...
Браун пошатнулся и скорчился в углу, его рвало долго и мучительно.
Гарри, прищурившись, рассматривал происходящее действо. Как по мановению волшебной палочки (*фейспалмит над своим же написанным кощунством*) пергаментная морщинистая кожа Лили наливалась кровью, становилась упругой и румяной, (зеленые) глазные яблоки скрывались в обросших веками глазницах, носик из двух дырок в хряще становился вздернутым и задорным, покрывался веснушками, челюсти обрастали пухлыми губками. Лысая голова проросла копной ярко-рыжих волос. Ребенок поднял руки и проскрипел:
— Мама!
— Лили, дочка! Какое счастье, что ты опять с нами! — засюсюкал с дочерью Министр. Он вдруг испугался, а что, если бы на самом деле он потерял свою родную любимую кровинку! А если бы он был простым обывателем? И ничего не смог бы сделать для спасения своей плоти и крови? Наверное, так у простого населения и происходит — их удел стоять и смотреть, как умирает твое дитя, а ты ничего не можешь поделать, только биться головой об шкаф, аки Добби.
Все-таки не зря он баллотировался в Министры, не зря все эти годы протаптывал путь наверх, как будто чувствовал, знал, что настанет такой момент, когда его привилегии позволят ему сделать самое запрещенное, самое страшное действо. А кто бы на его месте не сделал, а? Кто бы не спас свое дитя?
Гарри посмотрел на Малфоя. С тем произошла обратная метаморфоза — на алтаре лежал наполовину высохший, обтянутый сухой пятнистой кожей остов. На лице жили лишь серебристо-серые глаза.
— В нем еще осталась жизнь и магия. Господин Министр, раз уж он все равно не жилец, может быть, можно спасти тех девочек, подруг вашей доче... — заикнулся было Браун, у которого сердце чуть не останавливалось при виде столь страшного черного ведовства, чародейства и шаманства.
— Что-о-о-о? С ума сошел? Жить надоело? Могу устроить путевку на бесплатный курорт! — прошипел, словно покойная Нагайна, достопочтенный Министр. — Чтобы мое имя на всех углах полоскали? Чтобы меня обвиняли в проведении черномагических ритуалов?
— Но... можно ведь наложить на них Обливейт... — промямлил старик.
— Обливейт Тоталум! — рявкнул Гарри, не заботясь о том, что может выжечь мозги колдомедику. — Бля, благодетели. Да кто они мне такие, чтобы я ради них рисковал своим именем и карьерой! Имя и репутация Министра не должны быть замараны ничем! Обязанность Министра — чтобы его народ был весел, спокоен и счастлив! А привилегии Министра — это его личное дело, это плата за его нелегкий труд! Я Юпитер, в конце концов!