- Я оставлю Хэта с вами, - покачал головой Малфой, - Там родители, эльфы… в общем, я не хочу рисковать жизнью моего малыша. Если его случайно увидят, я не знаю, что может случиться со мной и с ним?
- Но ты же будешь там совсем один, - с болью посмотрела на него Лили.
- Мне не привыкать, - в голосе парня была какая-то обречённость, - Правда. Тем более, благодаря нашей связи с Хэтом, я смогу вас видеть. Я буду здесь, вместе с вами, помимо воли моего отца, - сжал кулаки мальчик, а потом посмотрел на свою невесту, - Лили, ты ведь позаботишься о нём, пока я не вернусь?
- Обязательно, - улыбнулась девочка, на колени которой с плеча блондина спланировал зелёный дракончик.
- Только если что-то случится, не молчи, - посмотрел в глаза другу Итон, - Передай образы нам с Тедди, и мы поймём, мы найдём, как помочь тебе.
- Спасибо, - благодарно кивнул мальчик.
В дверь постучали, и в комнату вошла Сандра. Позвав детей ужинать, она с минуту смотрела на задумчивые и решительные лица ребят, но решила пока ни о чём не расспрашивать.
Тедди по просьбе отца после ужина спел одну из своих любимых песен под аккомпанемент трёх маленьких дракончиков. Все слушали это неземное прекрасное пение с замиранием сердца. Детей кратко ввели в курс дела относительно результата собрания взрослых (всё-таки идея помочь оборотням пришла именно от ребят, а без Тедди и его королевы вообще ничего не выйдет). Джули, Ада и Уилл остались в доме Блеков, а их родители, попрощавшись и ещё раз поблагодарив Тедди за песню, отбыли по домам.
Глава 21. «Если ты - Малфой, то и веди себя как Малфой»
Лоренц попрощался с друзьями и спустился в гостиную, где его ждал мастер зелий. Лишь мысль о том, что он теперь не один, позволяла ему сдержать эмоции. Кроме того, дедушка Гильберт вчера заколдовал оба его блокнота таким образом, чтобы никто, кроме мальчика и тех, кому он доверяет, не мог бы их взять или увидеть, что именно там изображено. Это очень обрадовало парня, и старик полвечера его убеждал, что ничего такого не сделал, и что считает за счастье помочь столь талантливому художнику.
- Нам пора, - подал руку мальчику Северус, - Я обещаю, что обязательно приду за тобой. Но тебе придётся играть свою роль, иначе Люц может и воспротивится.
- Я постараюсь, - сглотнул парень, - Я буду, как он.
Северус почувствовал, как похолодела рука мальчика, увидел, как окаменело детское личико, как в глазах появился лёд. А ему ведь ещё одиннадцать! Мужчина опустился перед мальчиком и посмотрел ему в глаза:
- Внимательно послушай меня, Лоренц. Ты никогда не должен стать таким, как твой отец, ты гораздо лучше его. Просто представь, что ты в школе, что тебе подлили зелье бесчувственности и надменности, но ты не выпил его, - воспользовался понятной мальчику аналогией зельевар, - И теперь ты должен сделать так, чтобы тот, кто подлил тебе зелье, не понял, что его план провалился. Ты понял? Это только игра. Несколько дней, и ты опять будешь с друзьями. Тебе только надо их пережить и не выдать себя.
Мальчик слегка улыбнулся, вспомнив, как с друзьями дурачил всю школу. Они тогда притворялись больше месяца, а сейчас надо всего три дня, так что это не так уж и сложно. Правда, сейчас он будет один…
- Пошли, - Северус ободряюще обнял мальчика, после чего поднялся, крепче сжал его руку, и они трансгрессировали.
* * *
Почти два дня Лоренц практически не выходил из своей комнаты. Завтрак ему приносили в кровать, ну а обед и ужин он перетерпеть мог. С родителями почти не общался, сдержанно и вежливо отвечая на их вопросы и вообще ведя себя несколько отстранённо. Ничего не выражающие глаза, спокойное выражение лица, надменная манера говорить, растягивая слова… Он даже в собственной комнате не снимал эту маску, прекрасно зная, что отец мог приставить к нему шпионить парочку домовиков.
Вот и сейчас парень лежал на кровати, смотря в одну точку. Ему нравилось так лежать: сейчас он не был в замке, он настолько желал отсюда уйти, что просто перенёсся мысленно к своему дракончику. Сейчас он видел, как друзья играют в волшебные шахматы, а девочки склонились над каким-то журналом и о чём-то спорят. Лоренц просто стал одним целым с Хэтом, видел его глазами. Правда, это отнимало достаточно много сил, но мальчику было наплевать на это, тем более с помощью своего малыша он постоянно чувствовал поддержку друзей и самого дракончика.
- Лоренцио, нам надо поговорить, - в комнату без стука вошёл Малфой-старший.
Мальчик, который был далеко отсюда, его даже не услышал, продолжая спокойно лежать, скрестив руки на груди.
- Сын, я, кажется, к тебе обращался, - повторил грозно Люциус, возмущённый поведением отпрыска, но мальчик вновь никак не отреагировал.
Мужчина разозлился и, выхватив палочку, облил подростка ведром ледяной воды. Лоренц, не ожидавший ничего подобного, мгновенно пришёл в себя и резко сел, ошарашено смотря на отца и пытаясь вспомнить, где вообще он находится?
- Я не позволю, чтобы меня игнорировали в моём же доме, - холодно произнёс лорд Малфой.
До мальчика, наконец, дошло, где он и что здесь делает? С большим трудом вернув лицу безразличное выражение и заставив говорить себя спокойно, несмотря на бешено бьющиеся сердце, он произнёс ничего не выражающим тоном:
- Прости, отец, я задумался.
- Задумался? - приподнял бровь Люциус, - И о чём же, позволь спросить, ты думал?
- О жизни, - пожал плечами подросток.
- Ты - Малфой! Ты не должен тратить время на пустые мечтания, - строго посмотрел на него мужчина, - Если ты - Малфой, то и веди себя как Малфой!
- Тебя что-то не устраивает в моём поведении, отец? - с железным спокойствием ответил Лоренц, а про себя с болью подумал: «А если я не хочу быть Малфоем, что тогда?».
- Я знаю тебя с самого детства и хотел бы знать, в чём причина твоего такого поведения?
«Если бы» - вздохнул мальчик, но вслух сказал:
- Отец, ты сам сказал, что я - Малфой, вот я и стараюсь соответствовать.
- И это никак не связано с твоими новыми друзьями?
- С Итоном и Тедди? - удивился Лоренц, - Каким образом моё желание быть достойным своей фамилии может быть связано с моими однокурсниками?
Люциус внимательно посмотрел на мальчика. Сам он вряд ли мог бы рассуждать подобным образом в столь юном возрасте. Да и вообще, рассуждал ли он хоть о чём-то при своём отце? Насколько мужчина помнил, он лишь всё запоминал, выполнял и безоговорочно подчинялся отцу.
- Что ты можешь сказать от Итоне Блеке?
- Умён, горд, своеволен, - сухо выдал мальчик.
- Что ещё?
- Прекрасно разбирается в зельях: и днём и ночью читает о них, - губы непроизвольно скривились в усмешке, - Помешан на своей родословной. Больше всего говорит о своём отце и деде. Мы же с ним, вроде, приходили сюда, его дед - мастер по зельям.
- А он знает, что Северус ему не родной дед? - не смог побороть любопытства лорд Малфой.
- Конечно, - кивнул мальчик, - Его родным дедом был Регулус Блек, но он умер, и дядя Северус усыновил Дрейка и Генри.
- Ты называешь их по именам? - голос не выдал той горечи, которую он почувствовал: какой-то частью сознание мужчина всё же надеялся, что его внук знает правду о нём (хотя даже себе Люциус бы не признался в этом и под Круциатусом).
- Они разрешили, - как само собой разумеющееся ответил мальчик, - И я бы тоже хотел побольше узнать об истории нашего рода: Итон знает о чистокровных семействах практически всё!
- Хорошо, я пришлю с домовиком тебе книгу, - Малфоя удивило, что какой-то безродный может интересоваться родословными чистокровок, да и вообще, что Драко учит этому своего сына.
- Благодарю, - покорно произнёс Лоренц: «Ну вот, теперь ещё и родословные учить придётся, да и Итона надо бы предупредить».
- А второй мальчик? Тедди Люпин?
- Интересный, - задумавшись, выдал парень, - Обожает ЗОТИ, много чего знает о волшебных существах.
- Он сказал тебе, что его отец - оборотень? - напрягся мужчина, которому очень не понравилось, каким тоном отзывается о мальчике сын.
- Абсурд, - изобразил крайнее удивление Лоренц, - Я видел его в ночь на 27 декабря, так он был нормальным.
Недоверчиво посмотрев на него, Люциус призвал домовика и приказал принести лунный календарь прошедшего года. К его удивлению, 27 как раз было полнолуние.
- Ладно, я поговорю с Севом, - пробубнил под нос мужчина, а затем снова поднял голову и посмотрел на сына, - Мне сообщили, что ты не покидаешь своей комнаты. Могу я узнать, с чем это связано?
- Я думаю о завтрашней встрече с твоими партнёрами. Мне бы хотелось узнать о целях встречи, о тех, кто на неё приглашён и о моей роли во всём этом.
«Он уже интересуется делами, - самодовольно подумал Люциус, - Наверно, пора его уже брать на более серьёзные мероприятия».
- Мы поговорим об этом за ужином, - сказав это, лорд Малфой вышел.
«Слава Мерлину!» - облегчённо вздохнул Лоренц. Он опять откинулся на подушки и только теперь понял, что и он, и кровать почему-то мокрые. «Ах да, наверно, поэтому меня отрезало от Хэта». Встав, он подошёл к шкафу и достал сухой комплект одежды, думая, что надо бы попросить дедушку Гила научить просушивающим чарам, а то неизвестно ещё, высохнет ли к вечеру кровать, и догадаются ли вообще домовики её высушить?