Мать твою. Нашел на ком вымещать раздражение. Блэкстон сделал пару замечаний - и ты готов отказать в ничтожной просьбе человеку, для которого возможность лишний раз посидеть в лаборатории - единственная отдушина в его персональном аду.
А еще слушал вчера его откровения. И даже что-то обещал. И глаз с него не сводил на сегодняшних уроках. И весь извелся за три часа его допроса, страшась вновь увидеть в душе следы побоев.
С чего я вообще, как он выразился, не в духе? Уж конечно не из-за блэкстоновских измышлений - будь я проклят, если вчера, сцеживая собственную кровь над котлом и почти теряя сознание от изнеможения, Снейп… выторговывал поблажки, или изображал героя, рассказывая о своем прошлом.
Боюсь, что меня и вправду могут отстранить от задания? В понедельник я бы от души порадовался, а сейчас от одной мысли об этом внутри становится пусто и холодно.
Или так боюсь себе признаться, что настолько от него завишу и только что был почти готов его ударить, лишь бы разорвать эту гипнотическую связь?
Ну так пойди, Поттер, и повесься. Его-то за что наказывать. Повода он не давал.
- Профессор, - быстро говорю я - он уже у двери в спальню. - Я… я передумал. Пойдемте поработаем. Просто у меня и правда был тяжелый день… и у вас не легче.
Я, кажется, оправдываюсь. Ну и пусть. Благодарность, промелькнувшая в брошенном на меня удивленном взгляде, того стоит.
- Вы действительно уверены в том… что можете себе это позволить? - вдруг спрашивает он, и я готов поклясться, что в тихом голосе сквозит беспокойство. Неужели он думает… о том же самом? И беспокоится, что меня кто-то сменит, не потому, что ему будет от этого хуже, а... по иной причине?
- Не уверен, - мне приходится откашляться, чтобы ответить. - Но… раз уж меня из-за всего остального не отстранили… Ладно, где ваши пергаменты?
Снейп задумывается, как-то неопределенно машет рукой, и на утомленном лице вдруг проступает досада и что-то похожее на смущение.
- О, черт, - поморщившись, произносит он, и я подавляю невольный смешок - чертыханье в профессорских устах звучит непривычно и как-то… трогательно. - Кажется, я оставил их в кабинете.
Ну еще бы. Разве он признается, что попросту забыл их там. Хмыкнув, я поворачиваюсь к двери, - что поделать, придется принести, не его же отправлять за свитками - и тут вспоминаю про Добби.
Эльф, появившийся, по обыкновению, совершенно бесшумно, выглядит необычайно смущенным. Он как-то странно мнется у порога, и я вдруг замечаю, что он вертит за спиной поблескивающий сверток.
- Это… это принесла сегодня сова для п-профессора С-снейпа, - наконец выдавливает он. - Добби с-собирался передать… п-правда, собирался, и… и вот…
- И вот передал, - ласково прерываю я его. - Ты молодчина, Добби, у тебя ведь полно других дел, наверное, ты просто забыл о пакете, ведь так? Но это не страшно, главное, что вспомнил. А теперь у меня к тебе просьба…
Зардевшийся от похвалы эльф, выслушав мои объяснения, исчезает, а я с интересом разглядываю пакет.
Ах вот оно что… Неудивительно, что Добби никак не мог справиться с собой и доставить подарок по назначению. Подарок человеку, которого он ненавидит и боится, от сына столь же ненавистного прежнего хозяина.
- Профессор, это вам, - войдя в лабораторию, я протягиваю пакет Снейпу, который уже устроился за столом и приготовил перо. Я очень старался, чтобы этот жест получился естественным и непринужденным - подумаешь, делов-то, Поттер передал Снейпу подарок от Малфоя - и, судя по выражению его лица, у меня получается.
- Репетируете роль рождественского деда? - фыркает он. - Очень убедительно... ну и кто же это вспомнил о моем существовании?
Он осторожно вертит увесистый сверток, и темные зрачки удивленно расширяются:
- Драко? Надо же… не ожидал, - тихо произносит он, разворачивая шуршащую обертку.
- Почему не ожидали? - громче, чем хотелось бы, спрашиваю я. - Он ведь был вашим любимчиком и симпатия, насколько я помню, была взаимной - почему бы чем-нибудь не порадовать любимого профессора? Я на его месте не осторожничал бы так и давно бы о вас вспомнил.
- А вам не приходило в голову, что у мистера Малфоя могут быть веские причины для подобной осторожности? - ровным тоном интересуется Снейп, и я прикусываю язык. Что это я, в самом деле, взялся пинать поверженного врага. Тем более что какой он мне враг, по большому счету, - так, школьные глупости. Я спас его незадолго до Последней битвы и осенью, когда его судили, свидетельствовал в его пользу. Боюсь, что ни того, ни другого он так и не смог мне простить.
Бог с ним. Сидит сейчас в своем безлюдном замке - отец погиб, и его имя, как имена других уничтоженных Пожирателей, официально запрещено упоминать, мать изувечена десятком заклятий, авроры до сих пор постоянно появляются в замке с обысками и, больше чем уверен, при этом не церемонятся… Да уж, в его положении показать свою симпатию к Пожирателю номер один - почти геройство.
Интересно, что же он такое прислал?..
Снейп наконец справился с многослойной оберткой и внимательно рассматривает извлеченный из плотной бумаги предмет. Да это же бутылка. Изящная, с узким горлышком, с паутинками на пожелтевшей от времени этикетке. Магловское вино - и наверняка очень редкое. Насколько уж я не разбираюсь в винах…
- Когда-то я неплохо разбирался в винах, - Снейп, улыбаясь каким-то своим мыслям, разглядывает полустертую надпись, и у меня перехватывает дыхание - опять эта мимолетная улыбка, так меняющая его лицо. - Знаете, Поттер, это прекрасное вино, уверен, что такого вы не пробовали, и если мы сегодня закончим с зельями, у вас, пожалуй, появится повод.
Почему бы и нет, думаю я, протягивая ему принесенные Добби пергаменты и глядя, как на своей половине стола он раскладывает гриффиндорские и равенкловские работы на две аккуратные кучки. Малфой, конечно, удавится, если узнает, что его обожаемый профессор распил драгоценную бутылку с Гарри Поттером… только он вряд ли узнает. Да и повод действительно что надо - меньше чем за неделю лаборатория стала неузнаваемой. На полках шкафов, из которых я выбросил весь хлам, поблескивают аккуратные ряды надписанных флаконов и баночек, на стеллажах в алфавитном порядке разложены ингредиенты. Осталось разобрать только последнюю секцию. Четыре полки.
… Акцио зелья с полки номер сорок семь…
…Если бы я не передумал… Если бы все же отправил его в спальню - и сам бы сейчас лежал без сна, снова и снова прокручивая в памяти слова Блэкстона, терзаясь сомнениями и растравляя душу… А сейчас чудится, что разговор с аврором состоялся давным-давно… и кажется таким незначащим. В самом деле, выкручивался же я как-то всю неделю, смогу это делать и дальше. Прав был Снейп, не стану я красой и гордостью аврората… зато чем дальше я отступаю от инструкций, тем отчетливее ощущение, что делаю все правильно…
… Акцио зелья с полки номер сорок восемь…
…- Профессор, не подскажете?..
… Хотя бы здесь. Хотя бы в эти несколько часов. Не то чтобы все, что нас разделяет, отдвинулось далеко-далеко, как выговор Блэкстона - нет, этого словно вообще не было. Не было Волдеморта, гибели моих родителей и Дамблдора, нашей многолетней вражды… Не было Веритасерума и допросов… Мы просто работаем рядом. Идиллическая со стороны, должно быть, картинка - учитель и ученик. Скрип пера и шуршание пергамента. Заинтересованные вопросы и ворчливые, но вполне мирные ответы. Что с того, что учитель бледен, кутается в плед и время от времени, кашляя, подносит к губам платок, а ученик поглядывает на него с каким-то странным выражением и быстро опускает глаза, замечая ответный взгляд. Должно быть, один просто слегка переутомился, а другой беспокоится за здоровье наставника…
… Акцио зелья с полки номер сорок девять…
…Когда он совсем рядом… Потом, когда мы выйдем отсюда и наваждение этих часов исчезнет, я отчитаю сам себя за очередной приступ идиотизма так, что никакому Блэкстону и не снилось, но сейчас хочется просто… Просто смотреть на него… хотя бы поглядывать изредка. На то, как, вчитываясь в очередной опус, он хмурит тонкие брови так, что морщинка на переносице прочерчивается еще резче - и хочется провести по ней пальцем, чтобы разгладить… На то, как задумчиво водит кончиком пера по бледным губам… На румянец, неровными пятнами проступивший на скулах - наверное, опять жар, с чего бы ему спадать, или голова разболелась. Вряд ли у меня сегодня появится повод коснуться его руки, а он сам, конечно, не скажет… да и смысл?.. Если в воскресенье в его деле появятся какие-нибудь смягчающие обстоятельства, может, мне разрешат давать ему лекарства или даже отправлять по вечерам в больничное крыло…
… Акцио…
Договорить я не успеваю - свиток, который в это мгновение разворачивает Снейп, вдруг вспыхивает в его руках - весь, снизу доверху, каким-то неправдоподобно ярким оранжевым пламенем.
Вскрикнув скорее от удивления, чем от боли, Снейп, вскочив, пытается отбросить от себя пылающий пергамент, но тот словно прилип к его рукам, и Снейп, отчаянно встряхивая кистями, вскрикивает уже громче, а оранжевые языки огня жадно лижут его пальцы.