— Держу пари, что да, — откровенно ответил Грегор.
Затем Грегор удалился в свою палатку, где разделся до туники и бриджей. Он держал свой длинный меч поблизости на случай, если ночью что-нибудь случится.
Постепенно погружаясь в несколько беспокойный сон, Грегор размышлял о только что состоявшемся разговоре со своей коллегой.
«Она не единственная, у кого есть над чем подумать. Это был первый раз, когда мы с ней по-настоящему открылись друг другу.
Возможно, Сандор был прав насчет того, что я женюсь на северянке. Если так… я полагаю, мне не нужно искать дальше. Потому что я, честно говоря, не могу представить лучшего варианта, чем Дейси. Даже если учесть всех высокородных девочек, которые только что родились или скоро родятся.
Кто знает? Она вполне могла чувствовать ко мне то же самое. Может быть, в следующий раз, когда мы будем вместе сидеть у костра, я смогу спросить, каким был бы ее идеальный муж. Если я чем-то похож на него, то мне повезло. Даже если по какой-то причине это не так, по крайней мере, я буду знать достаточно, чтобы заложить основу для значимых и длительных отношений с Дейси.»
Глава 13
События
Грегор тихонько подкрался к холму, сжимая в левой руке щит. Оберин Мартелл и Раффорд Милашка украдкой двигались рядом с ним. Оба мужчины были вооружены копьями, их любимым оружием.
Дольф и двое его людей вели их на возвышенность. Как и его сын Шагга, сын Хольгера был двуруким бойцом. В обеих руках он держал боевой топор. Несмотря на свой варварский вид и манеры, он двигался с молчаливостью и тонкостью профессионального убийцы.
Достигнув вершины холма, шестеро мужчин присели и осторожно выглянули из-за края.
Как и предсказывал Гурн, внизу в долине располагался лагерь Молочных Змей. В лагере бурлила деятельность.
В этом лагере должно быть не менее шестидесяти молочных змей. Насколько мог видеть Грегор, там не было ни женщин, ни детей. Это было удачно; он по-прежнему старался избегать таких жертв, даже если они принадлежали к диким культурам.
Молочные Змеи определенно были свирепы. Какими бы нецивилизованными ни казались штормовые Вороны, Молочные Змеи были еще менее воспитанными. У штормовых Воронов, по крайней мере, была некоторая форма общего единства, которое удерживало их вместе. Грегор стал свидетелем общего отсутствия сотрудничества между Молочными Змеями.
Несмотря на это, они казались довольно грозными воинами. Средняя молочная змея была немного больше и сильнее, чем средняя буревестная ворона, и они казались гораздо менее способными к аргументации.
Было очень рано утром. Большинство молочных змей только что проснулись. Те, что были, разбирали палатки, точили мечи и седлали своих скакунов (во всяком случае, тех немногих, которых там было). Как ни странно, ни у кого из них не было времени разговеться.
— «Похоже, они готовятся к движению», — заметил Раффорд.
— Похоже, они торопятся, — заметил Оберин.
— «Молочные змеи планируют напасть на лагерь буревестников», — заявил Дольф.
— «Как вы можете быть уверены?» — спросил Грегор.
— «Потому что Дольф знает Молочных Змей», — заметил член клана.
— Для меня достаточно, — сухо пробормотал Грегор.
Несколько минут они стояли на коленях. В то время они постоянно переводили взгляд с лощины на окружающие ее холмы. Если бы они прищурились достаточно близко, они могли бы увидеть головы своих товарищей, выглядывающие из-за вершин тех холмов. Легионеры и Каменные Вороны окружили лагерь Молочных Змей со всех сторон.
— «У нас все еще должен быть элемент неожиданности», — заявил Раффорд.
— сейчас, — прокомментировал Оберин. Он указал на восточные горы. Вдалеке образовалась слабая дымка естественного света.
— «Солнце начинает подниматься над горизонтом».
— «Мы атакуем сейчас или не атакуем вообще», — заявил Дольф.
Пятеро мужчин повернулись к Грегору. Гурн отдал Горе полное командование этой операцией. Остальные ждали его сигнала, чтобы вступить в бой с противником.
Через несколько секунд Грегор опустил забрало на своем шлеме, вытащил из ножен длинный меч и сказал своим товарищам:
— «Пусть они истекают кровью».
Затем он поднялся во весь рост, высоко поднял меч и издал ужасающий боевой клич.
Немедленно Грегор и вся его компания вышли из своего укрытия и ринулись в лощину. Большинство из них испустило собственный боевой клич, когда они бросились вниз. Молочные Змеи все еще пытались определить источник крика Грегора, когда на них напали Легионеры и Каменные Вороны.
Район наполнился звуками стали о железо. Чаще всего сталь побеждала железо.
Грегор мельком увидел, как Оберин вонзает копье в бронированного воина Молочного Змея. В нескольких метрах от него Бринден Талли в одиночку отбивался от еще трех молочных змей.
Вскоре ни один из молочных змей, которые спали, больше не спал. Они схватились за оружие, вышли из палаток и бросились в бой. Они очень быстро отреагировали на эту внезапную угрозу.
Один из вновь прибывших заметил Грегора и побежал к нему, размахивая тесаком. Грегор быстро поднял оружие, чтобы отразить удар. Он парировал удары Молочного Змея в течение десяти секунд, изучая своего противника в поисках возможности для атаки. Затем он заметил слабое место в центре нагрудника Молочного Змея. Когда воин нанес ему еще один удар, Грегор поймал его оружие своим щитом, оттолкнул лезвие в сторону и воткнул меч в центр груди Молочного Змея.
Грегор уже вынул свой меч и перешел к следующему противнику еще до того, как первый рухнул на землю.
К нему быстро подошел Молочный Змей с длинным топором. Грегор легко парировал его удары. Боевой стиль этого Молочного Змея был слишком неряшливым, чтобы его можно было рассматривать как вызов. Когда воин откинулся назад, чтобы ударить Грегора сверху, Гора вонзил щит ему в лицо и полоснул мечом по верхней части тела. Плечо Молочного Змея было практически оторвано от шеи. Он шумно зашипел и упал на грудь.
Не прошло и пяти секунд, как Грегор столкнулся с третьим противником. Этот размахивал копьем. Грегор провел достаточно времени, тренируясь с принцем Оберином, чтобы научиться уклоняться от удара копьем. Когда этот Молочный Змей добрался до Грегора, он вонзил свое оружие в массивного рыцаря. Грегор увернулся от удара и полоснул нападавшего по шее. Почти сразу из разреза в горле Молочного Змея начала течь кровь. Он бросил копье, схватился обеими руками за горло и упал на спину.
Грегор убил троих менее чем за минуту. Однако ни один из них не был начальником лагеря. Какими бы неорганизованными ни были Молочные Змеи, пока живы их вожди, у них был некоторый порядок. Как только лидеры падут, их подчиненные потеряют всякую дисциплину.
Грегор взял на себя ответственность разыскать вождя этого лагеря. Вокруг него люди сражались и умирали. Пробираясь через лагерь, Грегор обменялся ударами с еще двумя Молочными Змеями и быстро всех их перебил.
Однако он был так занят поисками вожака лагеря, что не заметил еще одного молочного змея, подкрадывающегося к нему сзади. Этот владел большим мечом. Он был меньше, проворнее и быстрее большинства своих собратьев по клану. Он украдкой приблизился к Грегору, когда тот был повернут спиной, и поднял свой двуручный меч в воздух. Он собирался разрубить небольшой видимый кусочек кожи между шлемом Грегора и наплечниками.
Грегору удалось заметить нападавшего краем глаза, и он поспешно маневрировал, чтобы встретить нового врага. Прямо перед тем, как Молочная Змея успела нанести удар, в непосредственной близости раздался хрустящий звук.
Член горного клана застыл в своей атакующей стойке с мечом в воздухе. Грегор расположил свой щит перед своим туловищем для защиты, но в этой ситуации его щит был не нужен. Как оказалось, таким же был и его меч.
Мгновение спустя член клана упал на колени, а затем рухнул лицом вниз. Грегор понял, что в череп Молочного Змея вонзился топор.