- Чертовы шалопаи, я же говорил держать рот на замке!
- Это не они, у меня свои источники, Флетчер. Так вот, я тоже этого хочу. Ты будешь доставлять им все, что взбредет в их сиамские головы. Разумеется, не за бесплатно. И я ведь не должен предупреждать тебя насчет молчания?
- Разумеется, нет, - рыкнул вор, но в его глазах уже зажегся алчный огонек. - А сам ты не хочешь прикупить что-нибудь интересное?
- Всему свое время, а мое время дорого и тратить его на грязных крыс, вроде тебя, мне не с руки.
- Ах, ты, ублюдок! Хух! - придушенно крякнул маг.
Деревянные прутики спинки стула, разошлись в стороны и стиснули Флетчера в смертельном объятии.
- Еще чуть-чуть, и они сломают тебе ребра, а никто этого не заметит, вот досада, - Гарри наклонил на бок голову. - Мы ведь поняли друг друга, правда, крыса?
Мужчина молча кивнул и, встав из-за стола и со всеми распрощавшись, чуть ли не бегом покинул кухню.
- А нормально его отпускать вот так? - наклонился к Поттеру Фред.
- Он обязательно вернется. Такие крысы, как он, не упускают случая разбогатеть. К тому же я приставил к нему кое-кого, - спокойно ответил парень и принялся за еду.
- Гарри, твои письма, - Тонкс рухнула на освободившееся место.
Развернув посылку, Поттер достал небольшой, размером с мячик для гольфа, стеклянный шарик.
- Это что, напоминалка? - захихикала Тонкс.
- Да, от Невилла.
- Долгопупса? - Джордж выглядывал из-за брата. - Не знал, что вы так тесно общаетесь.
- Подарки на праздники, не более того, - пряча предмет в карман, ответил с улыбкой Гарри. - Ну, у меня сегодня день рождения, кто скажет тост?!
У Гарри в последнее время было неспокойно на душе, поэтому идея со сквозным зеркалом пришлась как нельзя кстати. Надежно упаковав артефакт, гриффиндорец поднялся на этаж выше, в комнату Рона и Джинни. Рыжая надоеда была тут как тут. Она широко распахнула дверь и застыла в проеме, увидев посетителя.
- Рон тут?
Парень возвел глаза к потолку и протиснулся в комнату, мимо проглотившей язык девицы. Мерлин, и как только она ему могла нравиться раньше?
Его друг сидел на кровати, держа на коленях учебник по трансфигурации.
- Привет, Гарри.
- Кто ты и что сделал с Роном Уизли?!
- Ха-ха. Ты что-то хотел?
- Может, я просто зашел по-дружески.
- Ага, конечно, - улыбнулся тот, но Гарри почему-то стало больно смотреть на друга.
- Тебе ведь что-то нужно?
- Я пришел за Буклей.
В ответ сова, сидящая на шкафу рядом с Сычиком Рона, недовольно защелкала клювом.
- Знаю, что между нами все кончено, подруга, но не отлынивай от своих прямых обязанностей. Иди сюда, - Поттер поманил полярную сову.
Что-то рассерженно ухая, Букля уселась на стол и нехотя подставила лапку. Привязав посылку и прошептав в ухо совы адрес получателя, Гарри распахнул окно и выпустил птицу.
- Шахматы? - с крохотной надеждой поинтересовался Рон.
- А почему бы и нет, - улыбнулся Гарри, - но у меня в комнате.
Взгляд Поттера прошелся по оклеенным его увеличенными фотографиями стенам и по Джинни Уизли с горящими огнем щеками.
- Ты иди, а я сейчас соберу их. Сычик любит точить об них клюв, придурок, - сказал Рон.
Юный маг поспешил покинуть эту аномальную зону и быстренько смотался в свою комнату. Через пару минут появился мрачный Уизли.
- В чем дело?
- Джинни меня допекла, расспрашивая про тебя. Она уверена, что ты приходил к ней и по своей природной стеснительности не решился при мне признаться в любви, - угрюмо пробубнил рыжик, методично расставляя фигуры на доске.
- Чего? - челюсть Поттера впервые за все время второй жизни упала на пол. - У вас колдомедик часто дома бывает? Кажется, кому-то пора лечить головку.
- Да-да, а я живу в этом Святом Мунго пятнадцать лет.
Гарри с трудом вернул челюсть на место и сочувственно покивал. Вскоре парни уже яростно вели свои шахматные армии в бой. Впервые Рон встретил в лице друга соперника, ведь раньше тот играл из рук вон плохо. Поттер повелительно взмахнул рукой, и черная королева с удовольствием разбила троном белую ладью. Черные пешки одобрительно зашумели, ударяя мечами по щитам.
- Ну, ничего, - азартно потирая руки, проговорил Рон. - Слон на Е4!
Внизу зашлась воплями леди Блэк, и Гарри взмахнул рукой, прерывая игру.
- Ты со мной?
- Уже давно.
- Тогда держи, - Поттер протянул другу шнур телесного цвета.
Через Удлинители Ушей они услышали четкий голос Молли Уизли.
- Почему Снейп? Ведь Дамблдор обещал сам произвести замену, а потом изгнание из Рода!
Рон, стоящий рядом, побелел, как полотно, отчего веснушки еще ярче стали выделяться на лице.
- У Альбуса не так много времени, дорогая, - попытался ее успокоить Артур. - Каким бы мерзким ни был Снейп, но дело свое знает, и сделает все не хуже.
- Вы уверены, что это нужно? - сухим, хоть стекло режь, голосом спросил Билл.
- Это необходимо и не обсуждается.
- Мальчик на замену тоже придет со Снейпом?
- Да, но уже в облике Рона. Потом позовем настоящего на кухню, сольем воспоминания в Омут Памяти и произведем Обряд Отречения.
- Фух, надеюсь, мы успеем к ужину, - по-доброму заворчала Молли. - Я хочу накормить вас чем-нибудь вкусненьким.
Дальше взрослые волшебники принялись болтать о всякой ерунде, и Гарри решил вновь взглянуть на своего друга.
Рон опустил голову и то сжимал, то разжимал кулаки.
- Посмотри мне в глаза, - коротко приказал Поттер.
Уизли поднял взгляд и гриффиндорец впился в эти голубые глаза, после чего он облегченно выдохнул и искренне улыбнулся.
- Ты мне доверяешь?
- Да, - без колебаний кивнул Рон.
- Отлично, делай, как я скажу. Мы тоже не вчера родились, - кровожадная улыбка расползлась по лицу Поттера.
- От окклюменции ты защищен, будет Дамблдор заглядывать в глаза - подставляй в голове ложные образы, если что пойдет не так, ты отключишься.
- Что-то я не въезжаю…
- Ты станешь лже-Роном, как того и хотят взрослые.
- Не понял… О…Оооооо! А что со Снейпом? Его просто так не проведешь.
- Насчет этого не нужно переживать.
Входная дверь распахнулась, и портрет матушки Сириуса предсказуемо начал извергать проклятия.
- За мной!
Гарри рысью сбежал вниз и замер на лестничном пролете, прямо над головами волшебников.
- Ну, теперь можно и начинать.
Маги гурьбой направились в сторону кухни. Северус Снейп сделал шаг вперед и натолкнулся на невидимую стену, снова и снова. Пока не догадался поднять голову вверх. Лже-Рон замер рядом, недоумевая, почему профессор стоит на месте.
- Поттер, - одними губами прошипел учитель.
Юный волшебник замахал рукой, подзывая Снейпа, и скрылся из виду.
- Сначала поднимемся наверх, мистер Финниган.
- Да, сэр.
Как только они оказались на лестничном пролете, Гарри быстро скрутил беспалочковой магией подменыша и наложил Силенцио.
- Что Вы опять задумали? - обреченно вопросил Снейп.
- Всего лишь расстраиваю планы Гульфика, сэр. Все, как всегда.
- Гарри?!
Рон усиленно тер глаза, стараясь избавиться от зрительной галлюцинации.
- Прекрати, Рон, и иди с профессором. Свою роль ты знаешь, и что будет в случае провала тоже.
- А мне не полагается знать, что тут происходит? - вопросительно вздернул бровь Северус.
- Нет. Так будет не интересно. Тем более, тут по Вашим меркам интрига ничтожного уровня. Так, из разряда детского сада.
- Поттер, я когда-нибудь придушу Вас, - хватая за плечо настоящего Рона, прошипел зельевар.
- Не думаю, сэр. Ведь на самом деле Вам это нравится.
- Еще одно слово, и к моим котлам до конца года будет приставлена личная Золушка.
- Больше ни слова, сэр, - закивал Поттер. - Кикимер!
Эльф появился перед хозяином и согнулся в низком поклоне.
- Запри этого волшебника в какой-нибудь отдаленной комнате так, чтобы его было не слышно и не видно, но не забывай кормить и поить. Он не должен сбежать.
- Да, хозяин.
Северус Снейп лишь покачал головой, ему надоело удивляться. Рон смотрел на него квадратными глазами и пытался составить общую картину происходящего, но, видимо, все без толку.
- Придайте своему лицу более умное выражение, мистер Уизли. Хотя о чем это я, - хмыкнул профессор и поволок за собой Рона.
Поттер же вернулся в комнату, где обнаружил близнецов с Удлинителями Ушей и полными любопытства лицами.
- Ни слова, вы слышали.
Парень засунул в ухо шнурок и застыл рядом с близнецами.
28 глава
Дом на Гриммо, 12 проснулся еще до рассвета. Ничтожные волшебники сновали по его комнатам, как термиты, принося магическому зданию одни неудобства. Его новый полноправный хозяин встал одним из первых и был возбужден больше обычного. Магия этого волшебника просто прошивала особняк насквозь, ища успокоения и поддержки, которую дом со щедростью отдавал своему человеческому партнеру.
Гарри приложил руки к стене в своей комнате, чувствуя, как магический особняк вибрирует под его ладонями, словно огромное животное. За такой короткий отрезок времени дом признал его своим единоличным хозяином и, кажется, даже питал к нему некие теплые чувства. По крайней мере, Поттер так решил, видя с какой охотой и рвением отзывается особняк Блэков на его просьбы и душевные волнения.