- Не выйдет, - вмешался Невилл.
- Это почему же? - насупился Гарри.
- В ритуале должен обязательно принимать участие мужчина, только тогда можно создать род, - пояснил Невилл, - Просто смысла нет создавать род девушке, которая при замужестве всё равно вступает в род мужа. Поэтому в нашем случае ритуал не подействует. Должен быть глава рода, тот, кто сможет передать наследникам свою фамилию.
- Ладно, сдаюсь, - поднял руки в шутливом жесте Гарри, - Крюкохват действительно говорил, что род может создать пара. Наверно, брат с сестрой тоже могут. Да и Слизерин не зря ведь предлагал пройти ритуал только парням, - подросток посмотрел на девушку «щенячьими» глазами, - Герми, ну пожалуйста.
- Что ты от меня хочешь? Я понятия не имею, как вести хозяйство целого замка!
- Там эльфы, так что с хозяйством замка я сам разберусь, - не совсем уверенно произнёс парень, - Мне нужна твоя помощь, чтобы организовать рождественский праздник.
- Но я не хозяйка замка, - растерялась девушка, не ожидавшая такой просьбы.
- Ну, Герми, ты же знаешь, что у меня дома никогда не было Рождества. То есть, Рождество было у Дурслей, а я им только прислуживал, - Гарри взял девушку за руку, - Я понятия не имею, с чего начинать, я не справлюсь один. Это Рождество я хотел бы провести только с вами, хотел бы сделать его идеальным. А если ты хочешь, Герми, я сделаю тебя хозяйкой замка. Крюкохват поможет: мы введём тебя в мой род, ты станешь моей сестрой, ну или невестой - как пожелаешь.
- Гарри, а ты можешь попросить гоблина, чтобы он и мне помог с ритуалом? - неожиданно попросил Рон, - Я не хочу быть тобою.
- Ты предлагаешь лишить магический мир героя? - прищурился Гарри, повернувшись к нему.
- Я подумал… в общем, это не так клёво, как я считал, - кивнул парень, - В смысле, быть Гарри Поттером. Что хорошего, если все будут пялиться на меня только из-за шрама, да из-за всей этой истории с подменой? Да я буду для всех как цирковая макака!
- Дошло наконец? - съязвил Гарри, - Ладно, у меня есть идея и на этот счёт.
- Какая?
- При усыновлении ты можешь взять другое имя и отказаться от титула лорда Поттера. Этого будет для нас вполне достаточно.
Рон задумчиво посмотрел на него, и вдруг выдал:
- Антарес Капиан Блэк. Я хочу, чтобы меня так звали.
- Тебе подходит, - кивнул Гарри, - И мне нравится, - он посмотрел на девушку, руку которой так и не отпустил, - Герми, подумай над моим предложением. Для нас ты в любом случае настоящая леди.
Глава 26. Противостояние продолжается
- Мистер Уизли, что будет, если я в икотное зелье добавлю 20 грамм слизи болотника.
«Несусветная гадость» - подумал Рон, но вслух ответил:
- Слизь болотника на 43% увеличит время действия зелья.
Снейп скривился, как от зубной боли:
- Лонгботтом, что необходимо добавить в состав икотного зелья, чтобы сократить время его действия.
- Подорожник и мяту, сэр.
Весь урок мастер зелий то и дело спрашивал четверых гриффиндорцев, но те упорно давали правильные ответы. Профессора это явно раздражало, слизеринцев - удивляло, а остальных гриффиндорцев уже начинало смешить.
Сегодня был одиночный урок, который Снейп чаще всего отводил для опросов и лекций (просто не было времени для приготовления хоть какого-нибудь нормального зелья), сдвоенную пару в понедельник всегда занимала практика.
В дверь постучали, в кабинет заглянула Минерва МакГонагалл.
- Северус, позвольте мне забрать мистера Лонгботтома.
Снейп лишь кивнул, потеряв к Невиллу всякий интерес.
- С вещами, мистер Лонгботтом, - поторопила женщина.
Недоумённо переглянувшись с друзьями, парень быстро покидал свои вещи в сумку и вышел из класса. Оставшуюся часть урока профессор просто диктовал под запись. Со звонком, сдав сочинения, ребята покинули мрачный класс зелий.
- И где Невилл? - Рон ещё раз оглядел класс, словно мог пропустить друга.
- Возможно, опоздает, - голос Гермионы был взволнованным, - У МакГонагалл сейчас будет урок, так что должен прийти.
Друзья сели на привычные места. Прозвенел звонок, профессор Люпин стал рассказывать о гриндилоу, а Невилл так и не появлялся. К середине урока Гарри не выдержал:
- Профессор!
- Да, мистер Поттер?
- Мне нездоровиться. Можно пойти в больничное крыло?
- А мы проводим, - тут же вызвался Рон, Гермиона кивнула.
Люпин внимательно на них посмотрел:
- Зайдите после уроков ко мне за заданием, - отпустил мужчина троицу.
Быстро собравшись, ребята выскользнули из класса.
- Ну и куда мы пойдём? - спросила Гермиона, когда Гарри забрал её сумку.
- Он либо всё ещё у МакГонагалл, что навряд ли, либо на нашем месте.
Выбор был очевиден, и они быстрым шагом направились в сторону башни астрономии. Невилл оказался там. Его глаза были красными, в руках он держал среднего размера коробку.
- Невилл, что произошло? - осторожно спросила девушка.
- «Мистер Лонгботтом, мне очень жаль, но сегодня ночью ваша бабушка умерла» - бесцветным голосом произнёс парень.
- ЧТО?!
- Она в последнее время часто болела, - Невилл сквозь слёзы посмотрел на друзей, - Она не говорила мне, что всё настолько серьёзно.
- Невилл, нам жаль, - Гермиона присела рядом с ним, осторожно коснулась его руки, - МакГонагалл сказала, как всё произошло?
- Она просто не проснулась.
- По крайней мере, ей не было больно, - попытался утешить друга Рон.
- Нев, ты же поедешь на похороны? Хочешь, мы поедем с тобой? - Гарри тоже опустился рядом с другом.
- Спасибо, ребят, - попытался улыбнуться парень, - Но я не поеду. МакГонагалл предлагала, но я просто не вынесу этого.
- Тебя ведь не заберут от нас?
- Нет, дядя Элджи не заберёт меня из Хогвартса. Скорее всего, они с тётей Энид теперь будут моими опекунами. МакГонагалл сказала, что они приедут сегодня, вечером, после похорон.
- Похороны сегодня? - удивилась такой спешке Гермиона.
- У дяди и тёти маленький ребёнок, они не могут надолго задерживаться здесь.
- Что это? - кивнул Гарри на коробку в руках друга.
Невилл закусил губу, посмотрев на коробку:
- Бабушка посылку приготовила, но отослать не успела.
Парень осторожно снял крышку. Похоже, пока он был здесь один, так и не решился посмотреть, что внутри.
С каким-то странным выражением подросток смотрел в свою коробку. Вот он вытащил длинный футляр. Открыв его, Невилл долго смотрел на палочку. Это был не просто рог единорога, это была именно палочка, правда, костяная. Удобная резная рукоять, и нетронутый витой рог, начиная где-то с одной трети длины. Теперь было понятно, почему Августа Лонгботтом не прислала рог раньше - она заказала для внука настоящую палочку, чтобы ей было максимально удобно пользоваться. Учитывая, что с палочкой была и удобная кобура на руку, Гарри предположил, что заказ выполняли гоблины, либо бабушка Невилла очень предусмотрительна, и заказала кобуру отдельно (но, учитывая качество работы, первое было более вероятно).
Невилл с восхищением и болью коснулся подарка. Палочка отозвалась на прикосновение серебряными искрами. Взяв палочку в руку, подросток ощутил тепло, словно палочка его успокаивала.
Достав из кармана палочку отца, он положил её в футляр от своей новой палочки и убрал в коробку.
Следующим Невилл извлёк из коробки перстень и надел его на руку. Гарри обратил внимание, что герб Лонгботтомов - вставший на дыбы белый единорог в окружении зелени. Ещё в коробке было несколько книг: одна - по придворному этикету, вторая - по истории древних родов, а третья - словарь латинских слов и выражений. Последним Невилл вытащил письмо. По мере чтения письма, парень менялся в лице, слёзы давно высохли, уступив место решимости. Дочитав, гриффиндорец протянул письмо друзьям, разрешая прочесть.
«Невилл, дорогой, я очень рада, что у тебя появились такие друзья! У твоего отца всегда были порядочные знакомые, все его друзья были в Ордене, как и подруги твоей матери. Я очень рада, что вы с друзьями решили сами заняться своим воспитанием и образованием. Молодые люди редко принимают такие решения, и я горжусь тобой. Посылаю тебе те книги, о которых ты просил. Думаю, вам также будет не лишним узнать об истории возникновения магических родов, так что посылаю вам и её.
Что касается твоей новой палочки: надеюсь, она будет работать. Не потеряй палочку отца. И хорошо, что ты, наконец, решил надеть кольцо своего рода. Я верю, что ты защитишь честь нашей семьи. Не забудь написать, подошла ли тебе палочка. За меня не беспокойся, со мной всё хорошо, вот только сильная слабость. Но ничего, отдохну несколько дней, и полегче станет. На Рождество сходим в Мунго, навестим твоих родителей, заодно и с Оливией проконсультируюсь. Боюсь лекарство, которое она выписала в последний раз, мне больше не помогает. Я верю в тебя, Невилл. Буду ждать твоего письма, твоя бабушка»
- Она редко меня хвалила, и не любила обращаться к целителям, - отстранённо произнёс Невилл, когда друзья молча отдали ему бабушкино письмо, - Я стану настоящим лордом, все ещё увидят, что значит род Лонгботтомов.