- Пойдёмте на обед, - предложил Рон, - Сделаем вид, что всё нормально.
- Рон! - возмутилась Гермиона такой бессердечности.
- Нет, Герми, он прав, - встал Невилл, - Никто не должен видеть наших чувств. Что бы ни случилось, мы не должны сломаться или показывать другим, что нам плохо.
- Начинаем новую жизнь, - решительно поднялся Гарри, подавая руку девушке, - Моя леди, позвольте сопроводить вас до трапезной.
- Откуда ты… - девушка зарделась, вложив свою руку в ладонь юноши.
- Тётя Петуния любит смотреть сериалы, - усмехнулся Гарри, помогая ей встать.
Вместе они с неприступным видом и вошли в Большой зал. Такое их появление вызвало удивление не столько в стане учеников, сколько у профессоров, ведь последние были в курсе трагедии Невилла. Однако Лонгботтом спокойно обедал, о чём-то переговариваясь со своими друзьями.
После обеда Гарри с Гермионой ушли на руны, Невилл же с Роном отправились на крышу башни. Парни тренировались в заклинаниях весь урок, пока не было друзей. А потом все четверо стали изучать книгу по этикету. Удивительно, но она оказалась даже очень интересной. Там было и много примеров, иллюстрирующих то или иное правило, рассказывалось, как устраиваются балы, живые картинки наглядно демонстрировали принятые в высших кругах жесты, приветствия. А, судя по оглавлению, в книге были и техника фехтования, и уроки вальса.
Однако времени хватило лишь чтобы мельком просмотреть книгу и прочесть пару глав. После ужина Невилл ушёл на встречу с родственниками, а троица отправилась к профессору Люпину.
- Проходите, - разрешил мужчина, когда в дверь его кабинета постучали.
- Профессор, мы пришли за заданием, - робко произнесла Гермиона.
- Только после того, как расскажете мне правду, - Люпин жестом указал на первые парты, - Мадам Помфри сказала, что в больничном крыле вас сегодня не было.
- Простите, профессор, но мы бы в любом случае ушли с урока, - твёрдо сказал Гарри.
- Знаю, - к удивлению ребят кивнул мужчина, - Я в курсе того, что произошло. Вы ведь искали мистера Лонгботтома?
Ребята ничего не ответили, но, похоже, профессор и не ждал от них ответа.
- С ним всё нормально? - в голосе Люпина прозвучало сочувствие.
- Спасибо, сэр, Невилл в порядке, - ответил Гарри.
- Десять баллов каждому за поддержку однокурсника в трудную минуту, - на лице мужчины появилась лёгкая улыбка, - Думаю, в данном случае ваш обман можно простить. Но, тем не менее, вы должны знать, как действовать при встрече с гриндилоу, так что к пятнице жду от вас сочинение в два фута длиной. И не забудьте передать задание мистеру Лонгботтому. Учитывая, что сегодня он был официально освобождён от уроков, задание он может не выполнять. Но, думаю, дополнительные баллы вашему факультету будут не лишни.
- Спасибо, профессор.
Попрощавшись, друзья вернулись в гостиную. Через двадцать минут пришёл и Невилл. Он рассказал, что бабушка оставила почти всё ему, и что его тётя и дядя действительно теперь являются его опекунами.
- Я им сказал, что хочу провести Рождество с вами. Они не против, - закончил Невилл.
Вечер ребята посвятили урокам. Умудрились сделать задания практически по всем предметам, что им задали. Вуд ходил по гостиной мрачнее тучи: он хотел на завтра забронировать стадион, но оказалось, что слизеринцы успели раньше. Более того, Флинт и пятницу занял, а в выходные должны были тренироваться райвенкловцы и хаффлпаффцы.
Дождавшись, когда все уйдут, друзья не стали уходить из гостиной: Лишшу они забрали, когда были в башне с Невиллом, а прочитать книгу по истории родов они без опаски могли и здесь, в тепле у камина.
* * *
Ребята изменились. Неожиданная кончина Августы Лонгботтом придала им решимости и уверенности в правильности своих намерений. Невилл стал сосредоточенным и внимательным, чего ему раньше так не хватало. Теперь он не забывал ничего, да и вёл себя, как на войне: куда бы они ни пришли: в класс, в Большой зал, в теплицы, - он выбирал им всем места таким образом, чтобы легче было уйти в случае необходимости.
У Рона тоже появилась подобная фобия. В руках у него теперь постоянно была книга, в которой он прятал Карту мародёров. Прежде чем переходить из класса в класс, он сверялся с картой и выбирал маршрут подальше от слизеринцев, их декана и Филча. Почему было такое недоверие к студентам змеиного факультета? Так они теперь смотрели на них четверых волком после того, как друзья решили «вести себя подобающе своему положению». Да и Фред с Джорджем предупредили, что слизни что-то против них замышляют. Снейп по-прежнему старался их подловить на нарушении правил, порядка или субординации. Филча просто не хотелось видеть.
Гермиона нигде не ходила без сопровождения ребят, да и вообще, по возможности они старались не отходить друг от друга. Правда, немного разное расписание этому мешало, и в конце концов, Невилл и Рон перевелись с прорицаний на руны, а Гермиона бросила кабалистику. Конечно, у них с Гарри осталась ещё нумерология, но бросать её было неразумно, учитывая, что Совет Лордов явно помешан на ней, а требовать от Рона и Невилла взять ещё и этот предмет, когда им надо догонять их по рунам, было нечестно.
Теперь день делился на несколько частей: сначала ребята, как и все остальные студенты, ходили на уроки; после ужина в башне практиковались с древними заклинаниями; потом с отбоя и до того момента, пока гостиная не опустеет, делали уроки, дополнительно занимались зельями, трансфигурацией, чарами и защитой; а когда оставались одни, занимались этикетом и историей древних родов. С беспалочковой магией пришлось пока завязать: на крыше стало уже довольно холодно для медитаций, а в гостиной висели портреты, которые могли их выдать. Правда, все четверо приспособились медитировать перед сном, за задёрнутыми пологами тренируя самые простые из беспалочковых чар.
Сам Гарри старался найти укромное место, куда легко было бы попасть после отбоя, и где их не стали бы искать. Он знал, что скоро они не смогут и обычные заклинания отрабатывать на крыше без тёплой одежды, а, значит, срочно надо было найти что-нибудь подходящее внутри замка. Рон и Невилл тоже были включены в поиски, но пока результата не было.
Гарри отослал свои книги Крюкохвату, решив, что оригиналы лучше хранить в банке (Гермиона для них всех сделала копии), Невилл также поступил с палочкой отца. Через полторы недели совы принесли палочку для Рона. В тот же день после ужина они все поспешили на крышу.
- Ну, давай, - Гарри было очень любопытно посмотреть на настоящего Гарри Поттера.
Рон неспеша открыл футляр и извлёк красивую довольно тонкую палочку. Берёзовая палочка отозвалась вихрем стихийной магии.
- Ну, я изменился? - нетерпеливо спросил Рон.
Гермиона молча протянула ему своё зеркальце. Мальчик в шоке уставился на своё отражение: немного тёмная кожа, веснушки пропали, лицо более выразительно, даже аристократично, яркие насыщенно-зелёные глаза (но это точно был не изумрудный, как у Гарри), невероятно чёрные немного волнистые волосы, обрамляющие лицо, прямой нос, довольно острый подбородок. Густая чёлка скрывала почти незаметный шрам в виде молнии.
- Да, приятель, обманываешь ты общественность, - как только вернулся дар речи, протянул Рон.
- Зато ты отлично подойдёшь под роль лорда Блэка, без прошлого Гарри Поттера. Ты Сириусу уже написал?
- Напишу сегодня, - пообещал друг.
- Смотри, чем раньше, тем лучше. Через неделю у нас вылазка в Хогсмид. Идеальным было бы встретиться там и, не откладывая, решить вопрос с усыновлением.
Гарри удовлетворённо оглядел друга. Да, фигура тоже немного изменилась. Рон уже не казался таким долговязым, просто довольно высокий парень спортивного телосложения. Антарес Капиан Блэк - именно это имя ему больше всего подходит. Хотя, Гарри Джеймс Поттер - тоже ничего.
Сириусу писали письмо все вместе. Вышло довольно кратко, но зато по сути:
«Сириус! Подменыш мне всё рассказал! Он сказал, что ты хочешь предложить мне свою опеку. Пожалуйста, забери меня из семьи! Но я не хочу быть Гарри. Понимаешь, всё это так странно, словно вся моя предыдущая жизнь была сном. Пожалуйста, ты можешь меня усыновить? Я хочу быть лордом Блеком, я больше не хочу жить в этом обмане! Твой крестник, Гарри Поттер.
P.S. давай встретимся в Хогсмиде, в субботу, через неделю. Я буду с друзьями»
Этим же вечером сова Рона унесла письмо. Оставалось лишь ждать ответа, да надеяться, что всё пройдёт гладко.
Глава 27. Новые неожиданности
Ответ от Сириуса пришёл на следующий же день, вместе с небольшой посылкой. Все четверо склонились над пергаментом:
«Гарри! Ты не представляешь, как я рад, что ты всё знаешь! Я думал, ты отвергнешь меня, боялся потерять то, что помогало мне в Азкабане не сойти с ума: мысль, что я нужен тебе; надежда, что когда-нибудь Петтигрю оплошает, меня выпустят, и мы будем жить вместе. Конечно, я буду счастлив стать твоим отцом! Я сделаю всё для тебя, что только смогу! Если хочешь новое имя, мы вместе подберём тебе самое подходящее. Я с радостью уступлю тебе свой титул и сделаю наследником рода Блэков! Я уже и не мечтал, что у меня будет сын! В коробке стеклянная модель нашей вселенной: надеюсь, тебе понравится! Передай огромное спасибо Подменышу! Буду ждать тебя и твоих друзей в Хогсмиде в 12 у книжной лавки. Твой крёстный»