— Да, мистер Поттер, это я, — отозвался Аластор.
Гарри подошел, поздоровался с аврором и стал рассматривать его спутников поневоле.
— Который шпион?
— В форме аврората, сейчас под веревками не видно.
— Спасибо, Аластор, думаю тебе надо возвращаться. Я здесь сам управлюсь.
— Как знаешь, Поттер. Я могу помочь, но мне действительно лучше вернуться. Завтра прибывает из Европы Кингсли, надо все прибрать.
— Удачи!
Хмури аппарировал. Гарри невербальным «Вингардиум Левиоса» поднял тела врагов и направился вместе с ними в Визжащую Хижину.
Поттер прибыл в хижину за полчаса до появления Хмури и времени зря не терял. Помещение было очищено от мусора и запасов Ремуса. Воду и деньги Гарри оставил, а вот обеды для микроволновки выбросил безжалостно. Визжащая Хижина преобразилась. Одна из стен из деревянной превратилась в каменную. В нее были вбиты клинья со стальными кольцами на концах с продетыми в них цепями. В углу появился камин, полный багровых угольев, бросавших на стены кровавый отсвет. А с толстой потолочной балки свисали грубые веревки и сыромятные кожаные ремни с петлями на концах. Да в углу еще здоровый медный таз с металлическими инструментами самого зловещего вида. Короче, антураж средневековой пыточной камеры. Вроде все готово.
Гарри посадил Упиванцев в углу, а шпиона освободил от веревок и, продев руки в кольца, подвесил на стене. Только после этого Гарри привел всех троих в чувство. Упиванцы слабо шевелились и, видимо, ничего не понимали. Они сидят в подземелье связанные. Камин подсвечивает незнакомую фигуру в черном, а напротив них, на стене в цепях висит аврор. Бред. Разбудите меня, пожалуйста!
Эксперт по некромантии (по совместительству — дежурный некромант Воландеморта), наоборот, все понял очень быстро и начал изо всех сил извиваться в оковах, пытаясь освободиться. Гарри почувствовал, как внутри него закипает гнев.
— Что, мразь, жить хочется? — начал он ледяным тоном. — А те, кого ты предавал, тоже хотели жить. Ну и как жилось на две зарплаты? Ведь метки у тебя нет?
Гарри взмахнул палочкой как хлыстом, и одежда предателя разлетелась на клочки.
— Да, метки нет, значит, служил не за страх, а за деньги. Рассказывай, кого предал и кому сейчас грозит опасность. И поторопись, я ждать не буду.
Некромант упрямо сжал зубы и впился взглядом в глаза Гарри. Лоб юного мага сдавило, как тисками. Эта сволочь в цепях явно умела в некромантии чуть больше, чем смотреть сквозь землю, и сейчас в попытке спастись пыталась овладеть сознанием допрашивающего его мага. Гарри, не ожидавший нападения, на мгновение растерялся, но неимоверным усилием сумел разорвать зрительный контакт. Отвернувшись от некроманта, он вытащил черную палочку Блэков и создал себе защитную оболочку. Затем повернулся к мерзавцу и, не говоря ни слова, нанес ему ментальный удар. Атака некроманта была смята как листок пергамента. Он еще попытался выставить блок для защиты сознания и воспоминаний, но Гарри уже не собирался церемониться. Ментальные удары посыпались градом. Защита рухнула в считанные мгновения и страшная боль пронзила мозг предателя. Он истошно закричал. Гарри не разворачивал сознание врага в поисках секретов, он вскрывал его грубо, как консервным ножом, выплескивая подряд все воспоминания в ментальное сито, которое отцеживало только нужную информацию. Остальное безжалостно уничтожалось. Крики некроманта становились все пронзительнее. На губах его пузырилась кровь, глаза начали вылезать из орбит, а все тело конвульсивно дергалось. В поднятую палочку Гарри непрерывно втягивалась тонкая нить воспоминаний мерзавца, этакая квинтэссенция предательства, отчет о проделанной грязной и кровавой работе. Наконец нить оборвалась. На стене висел холодеющий труп, весь залитый быстро свертывающейся кровью.
Гарри вытащил из воздуха склянку, выстрелил в нее из черной палочки клубок воспоминаний и плотно закупорил. Склянка исчезла в складках мантии юного мага, и он в ярости обернулся к обезумевшим от ужаса Упиванцам.
— Ну что, ваша очередь! — заорал он яростно.
— Нет! … Не надо! …Пощадите, господин! … не хотели… убьет же … жена, сын! — панические вопли обосравшихся от страха слуг Темного Лорда немного отрезвили Поттера.
Не выходя из образа палача, он уже лучше контролировал себя, осталось доиграть до конца и сделать убедительно:
— Ладно! Завтра и ваши мозги сожру! Повисите пока, покайтесь перед смертью друг другу! И посмотрите, что с вами будет!
Гарри повернулся к некроманту. Все было продумано заранее, кроме ярости, которую он так остро испытал первый раз в жизни. Взмах палочки, цепи и кольца отпускают труп некроманта, и он мешком оседает на пол. Еще взмах, и некромант, съеживаясь, превращается в голову домашнего эльфа. Еще взмах — и покрытая блестящим воском голова стоит на подставке, прикрепленной к стене. Крики Упиванцев переходят в тупое мычание. Гарри создает еще две пустые полки. Подвешивает слуг Лорда на кольца и мрачно произносит:
— Смотрите на эти полки и думайте! Я скоро приду за вами.
С этими словами Гарри сжимает портал и беззвучно переносится к воротам своего замка. Ему нехорошо, его подташнивает и у него предательски дрожат колени, но он уверен, что сделал все правильно.
Гарри, приложив пылающий лоб к прохладному металлу ворот, закрыл глаза, постоял так некоторое время, собираясь с мыслями и отдыхая. Свежий ночной ветерок приятно холодил кожу рук, немного горевшую от серьезных магических усилий. Наконец Гарри открыл глаза, отпустил решетку и увидел перед туманом на дорожке Добби. Странно, что он не услышал хлопка. Или эльф стоял здесь все время пока он отсутствовал? Краем сознания Гарри услышал чей–то всхлип, причем услышал не как звук, а как постороннюю эмоцию, коснувшуюся его разума. Кто это? Добби? Но домовик стоял за воротами и сам в недоумении крутил головой. Гарри уже сообразил откуда доносится всхлип, выхватил правую палочку, навел на кусты слева от ворот: «Акцио». Какое–то небольшое тело просвистело в воздухе над пригнувшимся Гарри и врезалось в ворота с жалобным писком.
«Опять перестарался», — подумал Гарри, разглядывая копошащееся у его ног существо. Добби пискнул, ворота распахнулись, и старший домовик мэнора кинулся к незнакомцу.
— Сэр, это эльф! Домовой эльф! — запищал Добби, — какой он тощий, грязный и шишка на лбу огромная.
— Шишка — это моя работа, — виновато пробормотал Гарри.
— Вы позволите, сэр? — подхватывая собрата на руки, спросил Добби.
— Ты уверен, что в его появлении нет подвоха? — спросил хозяин мэнора.
— Хозяин, он совсем мальчишка, я его припоминаю, он проходил стажировку в Хогвартсе от колледжа Домовых Эльфов еще год назад. А когда мне предложили служить вам в Поттер–мэноре, он работал на кухне, а потом исчез. Эльфы говорили, что его забрал директор Дамблдор. Я присмотрю за ним и расспрошу подробно, что с ним случилось.
— В Хогвартсе? Дамблдор? Это кстати. Забирай его и пошли.
Они быстро прошагали по дорожке к замку, и Гарри отправил Добби со строгим наказом не спускать с гостя из Хогвартса глаз. Довольный Добби, напевая под нос эльфийский шлягер: «Мне плинтус по колено, мне стулья по плечо…», утащил собрата вниз на кухню.
Гарри прошел к себе в спальню, разделся, чертыхаясь про себя натянул пижаму и, подумав, надел и колпак. Ему не хотелось отрывать Добби от порученного дела. Затем выпил Успокаивающее зелье, упал на кровать и забылся глубоким сном.
* * *
— Что ты сказал? — прошипел Темный Лорд в ярости. — Долохов схвачен? Упивающийся Смертью Внутреннего Круга попадает в лапы авроров–малолеток? Круцио! Круцио! Круцио!!! Уберите отсюда эту падаль. Или, Нагайна, желаешь пообедать? Нет? Опять в подземелье магловской падали нажралась! Сколько раз тебе говорить, что чистокровные вкуснее и полезнее для организма!
Лорд говорил не для Нагайны, с ней он беседовал на парселтанге. Нет. Он говорил для Упивающихся Внутреннего Круга. Движением руки он удалил всех, кроме Мальсибера, на которого указал палочкой:
— Возглавишь мою гвардию, — милостиво, насколько это было возможно в его состоянии, сказал Темный Лорд. Мальсибер упал на колени и склонил голову перед Лордом. Он мечтал об этом дне всю свою жизнь. Наконец справедливость восторжествовала. Больше никто не будет крутиться у него под ногами, будут только Круциатиться! Только он и выше его — Господин!
— Благодарю вас, мой Лорд! — вскричал Упивающийся, — я оправдаю ваше доверие.
— Доверие? Нет, Мальсибер, я никому не доверяю. Просто ты теперь стал на одну ступеньку выше остального Круга. Вернее, станешь. Как видишь, я не объявил о твоем назначении перед остальными. Ты должен представить мне военные планы по трем направлениям: Гринготс, Министерство, Хогвартс. В таком порядке. Понял? Иди, у тебя неделя.