MyBooks.club
Все категории

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis. Жанр: Фанфик . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ)
Автор
Дата добавления:
3 май 2024
Количество просмотров:
10
Читать онлайн
The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis краткое содержание

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis - описание и краткое содержание, автор DeLevis, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

ФИНАЛ

 

Джейкоб Фрай умер в нашем мире от удара ножа в сердце, но уже в следующие мгновение он открыл глаза в другом мире, в котором человеческая цивилизация рухнула. Отчаяние, смерть, разруха, недоверие, всё это кружит вокруг. Но, несмотря на это у людей все ещё есть надежда на то, что всё однажды будет, как раньше.

 

 

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) читать онлайн бесплатно

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор DeLevis

— Ничего страшного, — сказал Джозеф. — Я рад, что ты заскочил.

— Да, я пришёл… извиниться.

— За что? — удивился Джозеф.

— Ты, спасая меня, подставился, из-за чего тебя и укусили, а потом и руку пришлось отрубить, — сказал я.

— Я сам решил так сделать, хотя понимал, что риск есть, здесь нет твоей вины, — покачал головой Джозеф. — Наоборот, я благодарен тебе, потому что когда я сдался и подумал, что больше не увижу жену и рождение своего ребёнка, ты спас меня. Поэтому тебе незачем извинятся.

— Я полностью согласна с мужем, — сказала блондинка. — Хотя признаюсь, что когда узнала, что ты отрезал ему руку, то захотела тебя зарезать, пока ты спал. Благо меня остановили.

— Хех, — нервно рассмеялся я. — Классная шутка.

— О, нет, она не шутила, — сказала Джозеф. — Пол, Нолан и Джонатан еле-еле сдерживали её, поэтому она выместила свой гнев на посуду и только потом, когда она уже успокоилась, ей рассказали, что произошло.

Я по-новому посмотрел на Ванессу — привлекательная и миловидная девушка, которой больше двадцати пяти и не дашь, и мне хотят сказать, что её с трудом удерживали три мужика? Хотя достаточно вспомнить, как худо выглядела Элизабет, но при этом она была сильнее меня. Так что надо держать ухо востро, а то мало ли, что стукнет в голову беременной женщины, которую с трудом сдерживали три мужика, а то боюсь, мне одному тогда не справиться

— Ты уж прости, — сказала будущая мать, улыбнувшись. — И позволь уже мне поблагодарить тебя — ведь благодаря тебе, наш ребёнок не останется без своего безрассудного, но благородного отца.

— Не за что, — ответил я. — Ладно, не буду больше вам мешать и пойду, приходи в норму, Джо.

— Обязательно, — кивнул он мне и помахал мне целой рукой.

***

Настроение после встречи и разговора с Джозефом, было лучше некуда. Я даже позабыл о тупости Эдмунда, которая нам всем чуть жизни не стоила и, из-за которой мы не смогли взять всё, что нам нужно.

Но, несмотря на приподнятое настроение, я сильно устал, поэтому решил зайти в «нашу» с Оливией квартиру и повалятся в кроватке, чьё бы бельё не помешал сменить, после нашей бурной ночи. И по пути к кровати, я наткнулся на валяющею книгу, что видимо, упала с полки на пол, и решил её подобрать, чтобы почитать в кровати, дабы убить время и слегка расслабиться.

— "Эх, сейчас бы, к кроватке ещё и Оливию под бочком, в придачу" — подумал я, ложась на кровать в одежде, но сняв ботинки.

И как только я плюхнулся на кровать, рядом что-то промурчало, после чего из-под одеяла вылезла белоснежная головка.

— Легка на помине, — удивлённо произнёс я, потому что думал, что Оливия сейчас с Джеймсом и Лилией.

Девушка полностью высунула свою голову из-под одеяла и повернулась ко мне лицом. Благодаря чему я смог заметить, что её плечи оголены, а это значит, что она без одежды.

— А ты чего голой лежишь? — спросил я её, найдя взгляд валяющую и разбросанную одежду рядом с кровати, которую раньше я не заметил.

— Не люблю лежать, а тем более спать, в одежде, — ответила она. — Мне и так приходилась долго терпеть, когда мы были в дороге и спать в ней.

После ответа, её завораживающий взгляд серебряных глаз прошёлся по мне, и я заметил в них лёгкое разочарование.

— Жаль, что ты в одежде, — сказала она, прижимаясь ко мне сильнее.

— Прости, милая, но сегодня у меня уже нет сил для этого, — ответил я ей и извиняющее поцеловал в лобик.

— Жаль, — снова произнесла она. — Тогда читай вслух книжку.

А я про неё даже забыл. Я не знал о чём книга, просто взял, чтобы убить время, а не для серьёзного чтения, но если Оливия хочет, то почему бы не почитать вслух, как это делала Ванесса Джозефу?

Поэтому недолго думая я начал читать книгу вслух, а Оливия начал слушать меня, миленько прижавшись под бочком и положив свою голову мне на грудь, поэтому параллельно с чтением книги, а поглаживал её головку, отчего мне даже казалось, что девушка мурлычет.

Примерно так мы провели где-то час, я подумал, что Оливия заснула, поэтому решил аккуратно убрать её голову с моей груди, чтобы положить на подушку и пристроится рядом с ней. В случае чего-то срочного сюда прибегут, так что я могу позволить себе, особенно после вылазки, поспасть среди белого дня, вместе с любимой.

Однако как только я начал предпринимать действия, Оливия сам подняла голову и недовольно посмотрела на меня.

— Ты что делаешь, подушка-обнимашка? — когда она меня так назвала, на мгновение вместо образа Оливии, передо мной предстал образ Элизабет, который тут же исчез, но подняв все воспоминания, когда меня так называла жена.

— Всё… в порядке? — видимо на моё лицо отобразились не лучшие эмоции, и это заметила Оливия, которая забеспокоилась.

— Да, — ответил я ей, стараясь прийти в норму. — Просто… просто ты напомнила мне о кое-чём, но всё в порядке.

— Ложь, — коротко, но чётко, произнесла Оливия, однако её голос не был злым или расстроенным, нет, он был со свойственным ей равнодушием.

— Прости, — решил извиниться перед ней я, потому что обычно она старается, чтоб её голос не был таким, когда мы вместе, а это значит, что она зла. — Я просто слегка растерялся, потому что так меня обычно называла… Элизабет.

— Вот как, прости, — сказала уже Оливия. — Но мог бы так и сказать, или ты думаешь, что я буду как-то относиться против того, что ты любишь свою жену?

— Ну… как минимум ревновать, — ответил я ей, потому что, честно признаюсь, была у меня такая мысль.

— Дурак ты, — произнесла девушка, покачав головой. — Вот я же до сих пор люблю своего брата, но ты же не против этого?

— Разумеется, вот только это же нормально, любить бра…

— Я знаю, что Лилия тебе рассказала, о моей не совсем нормальной любви к брату, — прервала она меня. — Я понимаю, что это неправильно, но по-другому просто не могла, он был всем для меня. Но теперь — это ты всё для меня, теперь я люблю и тебя.

— Звучит довольно романтично, — сказал я. — Спасибо.

— Поэтому не стоит скрывать это, — сказала Оливия. — А тем более, скрывать свою боль, от меня, ведь я помогу тебе с ней.

Как приятно, когда всё-таки рядом есть такой человек.

— И кстати, ты не разу не говорил мне того, что любишь, а хотелось бы, — сказала она, приблизившись к моему лицу почти, что в плотную.

— А разве это не очевидно?

— И что, что очевидно, мне всё равно приятно будет это услышать, — сказала Оливия, чуть склонив свою голову на бок. — Ну?

— И как мне начать?

— Да без разницы, просто скажи уже, — ответила Оливия, чуть ли не закатив глаза. — Иногда ты такой тормоз.

— Тормоз, да? — тихо, но с улыбкой произнёс я.

Элизабет тоже так меня часто называла.

— Я люблю тебя, — ответил я, заключая губы Оливии в поцелуй.

Ну, а дальше, мы решили просто и мирно поспать, чтобы отдохнуть, потому что сил у меня на что-либо другое не было. Да и кровать, судя по скрипу, не выдержит нашего второго марафона в постели.

***

День пролетел быстро, как и ночь. Ничего важно за них не случились, поэтому уже наследующею утро, когда больные уже считай, не были таковыми, мы начали собираться в путь.

Всех заметно удивило то, что Джексон также пришёл в норму, вот только снова становиться лидером он отказался, обосновывая это тем, что я лучше него справляюсь с обязанностями лидера. Внешний же виды у него до сих пор был не совсем здоровым, но явно лучше, чем вчера, когда мы с ним разговаривали.

— Итак, сколько нам осталось ехать? — спросил Джозеф, который успел восстановиться и сейчас стоял рядом со своей женой перед столом, на котором мы расстелил карту с нашим маршрутом.

— Совсем чуть-чуть, — не сумев сдержать улыбки, ответил я ему, и, обведя всех кто, стоял вокруг взглядом: ребят из нашей старой группы, Джонатан с Джессикой и Пола с Ноланом и, конечно же, Оливию, продолжил. — Завтра уже будем в посёлке — в нашем новом доме. Так что собираемся, совсем скоро наш долгий путь закончиться.


DeLevis читать все книги автора по порядку

DeLevis - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ), автор: DeLevis. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.