MyBooks.club
Все категории

ЮнМи. Сны о чём-то лучшем (СИ) - Лукин Андрей Юрьевич

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая ЮнМи. Сны о чём-то лучшем (СИ) - Лукин Андрей Юрьевич. Жанр: Фанфик . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
ЮнМи. Сны о чём-то лучшем (СИ)
Дата добавления:
8 январь 2023
Количество просмотров:
68
Читать онлайн
ЮнМи. Сны о чём-то лучшем (СИ) - Лукин Андрей Юрьевич

ЮнМи. Сны о чём-то лучшем (СИ) - Лукин Андрей Юрьевич краткое содержание

ЮнМи. Сны о чём-то лучшем (СИ) - Лукин Андрей Юрьевич - описание и краткое содержание, автор Лукин Андрей Юрьевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Ещё один фанфик на "Шкурку." Не продолжение! Написано исключительно из неуёмного желания добавить ещё хоть несколько штрихов в чудесный мир, созданный Андреем Геннадьевичем. Потому что хочется узнать, что было потом, что было до, как могло бы получиться, если бы… И как не получилось, потому что… И почему вообще всё… Ну и про Корею ещё что-нибудь интересное узнать. Про кимчхи там… про Кей-поп… про Халлю. Куда ж без этого? (Все права на мир, на сюжет, на героев принадлежат Кощиенко А.Г.)

ЮнМи. Сны о чём-то лучшем (СИ) читать онлайн бесплатно

ЮнМи. Сны о чём-то лучшем (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лукин Андрей Юрьевич

Кстати, про китайский.

— ЮнМи-ян, — начинает издалека господин президент. — У тебя память хорошая, ведь так?

— Ну, — говорю, на всякий случай слегка кланяясь. — С некоторых пор не жалуюсь. А в чём дело, разве я что-то забыла?

— Не знаю, забыла ты или нет, но скоро группе предстоят гастроли в Китае… А песни для китайских фанатов у нас как не было, так до сих пор и нет.

— Но сабоним! — возмущаюсь. — Побойтесь бога! Когда?

— Я боюсь только свою жену, когда ей приходит в голову мысль проехаться по торговым центрам, — шутливо парирует СанХён. — И не тебе спрашивать про когда. На некоммерческие песни у тебя время находится. Пусть найдётся и на что-нибудь китайское.

Я задумчиво смотрю в стол. Легко сказать — китайское. А что у нас есть на "нашем складе песен" китайское? Ну, кое-что есть. И как раз про любовь. Так и называется "Love Love Love". Пела её тайваньская китаянка Джолин Цай.

ЮнМи. Сны о чём-то лучшем (СИ) - img_53

Jolin Tsai — Love Love Love

https://www.youtube.com/watch?v=VfocTJUwkMM

Это был кавер и, кстати, неплохой, на песню "Виагры". Русский же оригинал начинался такими словами:

"Даже если вам немного за тридцать,

Есть надежда выйти замуж за принца".

Ага, думаю, а вдруг и в китайском варианте такой же текст? (На самом деле — другой. Прим. автора) Это же прямой намёк на моих старушек. У них уже тридцатник на подходе, а принцев всё нет. Зато рядом глаза мозолит малолетка ЮнМи, которой повезло захомутать себе чеболя. Однозначно решат, что я издеваюсь. Так что нафиг-нафиг такие песни. Отложим пока в самый дальний ящик. А там видно будет.

Что ещё можно вспомнить? Вот это, например. Тоже Джолин Цай. Вполне в духе "Короны".

Jolin Tsai — Let's Move It

https://www.youtube.com/watch?v=Y2g_4hwx1Jc

Одной песни мало, надо ещё что-нибудь до кучи. Пусть будет "Little Apple". На моё счастье, дуэт "Chopstick Brothers" в этом мире не состоялся. Соответственно нет и их знаменитой песни. Хотя Ван Тайли и Сяо Ян живут и здравствуют — я узнавал. Только почему-то не поют вместе.

Chopsticks Brothers — Little Apple

https://www.youtube.com/watch?v=A7KK7jroEHo

"T-ara" записала свой кавер где-то как раз в конце текущего года. И их версия, на мой, взгляд, получилась в разы лучше. Так что у меня есть все шансы повторить здесь их успех. Девчонки-то те же самые.

T-ara — Little Apple

https://www.youtube.com/watch?v=jrdqr-RaZU0

ЮнМи. Сны о чём-то лучшем (СИ) - img_54

Хороший всё-таки у меня "склад" — всегда можно отыскать что-нибудь подходящее, какие-нибудь вкусненькие яблочки.

Поднимаю глаза на СанХёна:

— Ну да, сабоним, есть кое-что. Как раз на китайском. Пока только наброски двух песен… Поработать надо.

— Кладовщица, — это КиХо чуть слышно бормочет себе под нос.

— Вот и работай, — а это уже СанХён. — И вы тоже работайте. В общем, все в склад… В смысле, в студию.

И мы направляемся в склад… э-э-э, в студию, конечно.

— ЮнМи-я-а, — спрашивает тихонько по дороге КюРи, — а кому ты песню про Парадайз отдашь?

— Намекаешь на себя?

— Намекаю, — вздыхает.

Да, с голоском ей не так повезло, как, например, ИнЧжон или ХёМин, не говоря уже про СонЁн. Он у неё не слишком сильный и немножко детский.

— Ладно, — говорю. — Один куплет точно твой. Но сначала попробуем.

— Ну-у, куплет, — разочарованно поджимает она губы. — А сольного чего-нибудь, как у БоРам, на твоём складе случайно не завалялось?

Дался им этот склад! Теперь ведь не отстанут и постоянно будут про него вспоминать. А у меня, можно сказать, и в самом деле склад, но не признаваться же, что я такая вся из себя весьма богатая складовщица. Покоя ведь не дадут, требуя всё новых и новых хитов. Но и совсем отрицать тоже глупо. Лучше всего переводить все намёки в шутку. Поэтому говорю так таинственно:

— Знаешь, у меня там целый шкаф с надписью большими красивыми буквами: "Песни для милой КюРи". Только вот ключик от этого шкафа где-то затерялся.

— Что я могу для тебя сделать, ЮнМи-сии, чтобы этот ключик нашёлся? — шепчет она мне в ухо.

— А что ты можешь? — тоже шёпотом спрашиваю я и многозначительно оглядываю её с ног до головы.

— Всё! — жарко выдыхает она.

— Совсем-совсем всё? — не верю я.

— Совсем-пресовсем! — ещё жарче говорит она, глядя на меня честным-пречестным взглядом.

ЮнМи. Сны о чём-то лучшем (СИ) - img_55

Тут мы не выдерживаем и начинаем хохотать.

— Чего ржёте? — интересуется ИнЧжон. — Смешинку съели? (Смешинка — это тоже моё. Девчонки, сами того не замечая, вовсю пользуются моими словечками).

— Нет, — говорю, — Гораздо интереснее. КюРи только что за сольную песню продалась мне в полное сексуальное рабство.

— Ребёнок, ты о таком пока даже знать не должна! — сквозь смех говорит ИнЧжон.

БоРам оглядывается и распахивает свои глазищи на пол-лица:

— Вау! Какие интересные дела творятся за нашими спинами… Кто последний в сексуальное рабство? Я тоже новую песню хочу!

Но тут уже берёт слово ХёМин:

— Микроженщинам слово не давали. У тебя уже есть песня, так что твой номер последний, понятно. Так, где тут в рабство записывают? Я готова!

Мне в тему вспоминается анекдот из КВН. Тут же его озвучиваю:

— На курорте озабоченный мужчина подходит к страшненькой девице лёгкого поведения и интересуется, есть ли в городе злачные места? Конечно, есть, отвечает девица очень сексуальным голосом, они все на мне.

Короновки от хохота буквально валятся на пол.

— Они все на РамБо, — едва выговаривает ДжиХён. — Ой, не могу!

— ЮнМи, — строго смотрит на меня СонЁн, тщетно стараясь не смеяться, хотя губы так и расползаются в улыбке. — Прекрати сейчас же такие разговоры. Если кто-нибудь услышит, будет скандал.

— Хорошо, омма (мамочка), — послушно киваю я. — Больше не буду. Всё, девчонки, рабство отменяется.

— А песни? — возмущённо вскидываются все.

— А песню вы сейчас будете заучивать с тичером. На чисто английском, прошу заметить, языке. Андестенд?

— Йес, мэ-э-эм! — без особого энтузиазма отвечают они.

— Ну тогда вперёд, несостоявшиеся рабыни! The sun is still high!

* * *

Исправительное учреждение "Анян". Раннее утро

Серёга просыпается задолго до подъёма и, чувствуя, что больше не заснёт, мысленно переживает перипетии только что завершившегося сна.

"Складовщица, — повторяет он с усмешкой. — Если бы всё было так просто — взял с полки песню и пользуйся. Хотя со стороны, наверное, именно так и выглядит. Раз — и откуда-то новая песня, даже иногда с уже готовыми словами. Вот народ и придумал себе простое объяснение, чтобы больше голову не ломать: где эта Агдан берёт стопроцентные хиты? На складе получает, чё. И никому невдомёк, что в действительности этот склад называется "моя прошлая жизнь в другом измерении".

С короновками у той ЮнМи отношения сложились совершенно иначе, чем у меня здесь. Аж, честно говоря, завидно. И понятно, что сам виноват. Девчонки-то хорошие, умненькие, трудолюбивые, красивые все, опять же. Юмор понимают. Ох, и дурак же ты, Юркин, ох, и дурак! Вот тебя каждую ночь носом и тычут, словно провинившегося котёнка: смотри, смотри, как всё могло быть, а ты что наделал, борец за справедливость? Рассорился со всеми… И остался в итоге почти один. И такое впечатление, что никому, кроме мамы ты уже не нужен. Ну, разве что как удобный объект, посредством эксплуатации которого можно неплохо заработать… А сам ты, просто сам по себе, как человек, как девушка (ну да — не парень же), как друг в конце концов, нужен ли кому-нибудь? Ответ удручающий. ДжуВонище бурную деятельность развил, видно, что искренне переживает за меня… Только опасаюсь я его переживаний. Чует сердце, что в планах у него совсем даже не дружба, а свадебный марш и семейная идиллия с самой популярной и скандальной девушкой обеих Корей. А мне оно нужно? Ответ отрицательный. Но ведь не откажешься же от помощи, не скажешь ему: оставь меня в покое, я без тебя со своими проблемами разберусь… Разобрался уже. Самого чуть на запчасти не разобрали. У меня же здесь отнюдь не Парадайс…


Лукин Андрей Юрьевич читать все книги автора по порядку

Лукин Андрей Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


ЮнМи. Сны о чём-то лучшем (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге ЮнМи. Сны о чём-то лучшем (СИ), автор: Лукин Андрей Юрьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.