MyBooks.club
Все категории

Фил Бандильерос - Самое естественное обезболивающее

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Фил Бандильерос - Самое естественное обезболивающее. Жанр: Фанфик издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Самое естественное обезболивающее
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
212
Читать онлайн
Фил Бандильерос - Самое естественное обезболивающее

Фил Бандильерос - Самое естественное обезболивающее краткое содержание

Фил Бандильерос - Самое естественное обезболивающее - описание и краткое содержание, автор Фил Бандильерос, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Беты (редакторы): Xrymxrums, RevoTralФэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»Основные персонажи: Флёр Делакур, Гарри Поттер (Мальчик-Который-Выжил), Сириус Блэк III (Бродяга)Пейринг или персонажи: ГермионаГарриФлёр, Сириус***… все остальные из поттерианыРейтинг: NC-17Жанры: Гет, Романтика, Фэнтези, Повседневность, Первый разПредупреждения: OOC, ПолиаморияРазмер: Макси, 94 страницыКол-во частей: 8Статус: законченОписание:События разворачиваются после третьего курса — Гарри заступается за крёстного и помогает ему оправдаться. А дальше переезжает к нему. Воспитание, обучение, и приключения трёх мародёров.

Самое естественное обезболивающее читать онлайн бесплатно

Самое естественное обезболивающее - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фил Бандильерос

Сириус блаженно лежал на соседней койке — ему почему–то массаж делала красивая девушка…

После того как мы, уже затемно покинули этот филиал инквизиции, Сириус сказал мне:

— Знаешь, Гарри, ты сейчас выглядишь… Шикарно.

— Ещё бы. Но, по–моему, золотая оправа это слишком…

— Не надо вот тут прибедняться, Гарри. И Блэки, и Поттеры весьма богаты. Для меня, если хочешь знать, было странно видеть, во что ты там был одет. Разве у тебя не было денег на нормальную одежду?

— Но… а хотя… — я задумался. Деньги у меня были, но я как–то по детской привычке не обращал внимания на свою внешность. Сириус, видя, что я «загрузился», вспоминая своё поведение, рассмеялся:

— Гарри, боже мой, только не говори, что на тебя не засматриваются девушки. Ты считай ценный приз и завидный жених. К тому же спортсмен и просто красавчик. Давай, я тут одно место знаю… Если его ещё не закрыли, — Сириус встряхнул своей шевелюрой. Излишки волос парикмахер у него стянул в косичку над левым ухом и перевязал всё той же «индеец–стайл» лентой.

В общем, выглядели мы как два франта, в поисках приключений на свои пятые точки. Причём солидный, немного диковатого вида Сириус, одетый с таким же уклоном в «дикость», явно привлекал внимание. Моя же внешность тоже претерпела поразительные изменения — волосы хоть и торчат в разные стороны, но теперь это выглядит нормально. Прямоугольные очки в тонкой золотой оправе, фирменные штаны, ремень, даже туфли с острыми носами. Дополняет эту картину тёмно–зелёного, с серебряной вышивкой по рукавам сорочка, которая как сказал тот пидо… то есть стилист — «очень подходит к вашим очаровательным глазкам».

После выхода из пыточной Сириус уверенно зашагал в сторону переулка, а я последовал за ним.

— Эм… Сириус, а остальные вещи, что ты выбрал?

— У них есть доставка на дом. Завтра привезут, — отмахнулся Бродяга и сказал:

— Давай руку, аппарируем.

Я подал Бродяге руку и тут же ощутил мерзопакостнейшее ощущение — будто меня протягивали сквозь игольное ушко. Но спустя несколько секунд всё закончилось, и мы стояли в похожем переулке.

Сириус, глянув куда–то, улыбнулся:

— Знаешь, Гарри, не думал, что эта лавка всё ещё открыта.

— Какая лавка? — не понял я.

— Ну, ночной клуб. Давай, двигай. Не думаю, что меня тут ещё помнят. Эх, помню, мы с твоим отцом… кхм… — осёкся Сириус. Мне же стало чрезвычайно интересно.

— Так что там с моим отцом?

— Ну… понимаешь, Гарри, золотая молодёжь, денег больше чем мозгов… всяко бывало… — смутился бродяга.

— Ладно, показывай, где здесь вход, — сказал я. Сириус уверенно прошёл и, подойдя к двери, открыл её.

Я зашёл следом. Было темно, но на полу флуоресцентно светился какой–то рисунок. Сириус, присвистнул,

— Да, раньше здесь было всё по–другому…

Я же, пройдя мимо шкафообразного охранника (никак родственник Креббу?) вслед за Сириусом, вошёл в зал. Да…

Сириус, встал и удовлетворённо оглядел зал, если не полный людей, то близко к тому. Играла, какая–то попса, которая никак не могла мне нравиться.

Сириус тут же двинул в направлении бара и, сев на высокий стул, заказал себе выпить. Я составил ему компанию, но что бы не смущать лишний раз бармена, просто сказал, что буду что угодно, лишь бы без алкоголя.

Налили сока.

Сириус, когда бармен отошёл к другому клиенту, обратился ко мне:

— Ну, вот мы и на месте. Да, а людей всё так же много. Тринадцать лет назад здесь было всё по–другому. Цивильный, можно даже сказать интеллигентный клуб…

Я, выслушав его и осмотрев кучу народу, что дёргались под музыку на танцполе, сказал:

— Вроде бы они все такие. Но здесь мне нравится. Атмосфера… — я покрутил в воздухе пальцем, выражая задумчивость. Сириус понял.

— Да, понимаю тебя. Говорили, это один из лучших клубов в Лондоне с чёрт–знает–какого года.

Тут заиграла более приятная музыка, что–то из лёгкого рока.

— О, какая хорошая песня! — воскликнул Сириус, заслышав её, — Гарри, видишь вон там пару девчонок?

— Те, что постарше и помладше?

— Ага. Пошли.

Я немного покраснел. Никогда ещё не подходил к людям сам, а уж познакомиться с девушкой… но я постарался скрыть румянец и последовал за Сириусом. Уж крёстный то должен знать, что делает. Подумав так, я подошёл вслед за ним к тем двум дамам. Хотя… на вид одной было немного за двадцать, другой за шестнадцать.

Обе заинтересованно оглядели Сириуса, а потом меня и улыбнулись. К взглядам, ненавистным, изучающим, восторженным, равнодушным, даже оценивающим я привык. Попробуй не привыкнуть за столько–то лет «знаменитости».

Сириус спросил у той, что постарше, «не позволят ли дамы угостить их». Дамы позволили, и Блэк невозмутимо заказал им по выбранному ими коктейлю, в двойном экземпляре.

Когда официант принёс заказ, дамы взяли свои бокалы и Сириус представился.

— Сириус Блэк.

— Оу, какое красивое имя. Звезда, значит? — улыбнулась та, что постарше.

— Полное имя вообще Сириус Орион Блэк. У нашей семьи такая традиция… — усмехнулся крёстный.

— А вы не представите своего друга? — спросила та девушка, что помладше.

— Это…

— Гарри Поттер, — сказал я. Девушки вежливо улыбнулись, но без тени узнавания, что было приятно мне. Слишком привык к «смотрите, это же Гарри Поттер!», так что было приятно познакомиться с людьми, которые не пялятся на мой шрам.

Сириус кивнул мне и мы присели за стойку, поближе к дамам — я рядом с той, что помоложе, а Сириус сел рядом со старшей.

— Позвольте поинтересоваться, как зовут такую очаровательную даму как вы? — спросил я, постаравшись проигнорировать изучающий и несмелый почему–то взгляд девушки.

— Я Кэтрин Грейнджер, а это моя кузина, Эмми, — сказала она.

Услышав эту фамилию, я на секунду оцепенел. Чуть было не вырвалось «а не родственница Гермионы?», но я только улыбнулся. Кэтрин, заметив моё состояние, улыбнулась приободряюще, приглашая начать разговор. Я бросил мимолётный взгляд на Сириуса — тот уже шептал, что–то на ухо хихикающей Эмми.

— Часто здесь бываешь? — спросил я первое, что пришло в голову.

— Да… нет, в первый раз. Просто… обычно Эми ходит в такие… места, — смущённо улыбнулась Катрин. Тогда я тоже «признался»:

— Я тоже. Мой крёстный здесь постоянный клиент ещё с семидесятых, а я… впервые, — тоже улыбнулся я, добавив в улыбку толику стеснения. Подействовало, и Катрин стала чувствовать себя немного свободней. Отпила из бокала, я последовал её примеру.

* Три часа спустя *

— Куда пойдём? — спросила Эми у Сириуса. Мы с Катрин приятно пообщались. Она действительно оказалась родственницей Гермионы, только была лишена её занудства, и легко разговаривала на любые темы. Насколько я понял, о магии и обо мне она не слышала от «зануды» (так она назвала Гермиону, когда рассказывала про свою семью. Спрашивать я, конечно же, не стал).

В общем, Катрин мне понравилась, приятный собеседник, эрудированная и немного милая. Мы вышли из бара, когда Сириус сначала сам оттанцевал с Эми, а потом они вдвоём потребовали что бы мы шли на танцпол. Я не умел танцевать, но Кэтрин помогла мне освоиться, благо был не вальс, много уметь тут не надо.

Потом Сириус и Эми поднялись и мы все вышли из бара, когда было выпито уже немало. По крайней мере, ими. Я и Кэтрин разве что пару бокалов выпили, от чего стали несколько проще себя чувствовать и уже не стеснялись друг друга. Когда выходили из клуба, Кэт, взглянув на свою кузину, взяла меня под руку, так же как та — Сириуса. Мы всей гурьбой завалились в кэб, то есть такси и Эми назвала адрес. Таксист, приняв от Крёстного крупную купюру ничего, не сказал и только пожелал нам попутного ветра, когда высаживал. Почему–то его пожелание показалось очень… естественным, гармоничным.

Эми и Кэтрин снимали небольшой домик на двоих — Эми оказалась студенткой престижного медицинского вуза, а Кэт пока ещё училась в колледже и в этом году собиралась поступать…

Мы ввалились в их дом. Сириус, уже порядком захмелевший вместе с Эми держались друг за друга и громко обсуждали дизайн комнат, когда проходили по ним. Кэт, к моему удивлению, взяла меня под локоток и повела за собой. Это оказалась… спальня.

Было очень и очень страшно. Но не так, будто мне что- то угрожает, а… сложно сказать. Наверное, я просто нерешительная личность. Увидев большую кровать, я покраснел.

— Гарри, не поможешь? — спросила Кэт. Когда я повернулся, увидел что она стоит ко мне спиной и, подняв, руки, пытается стянуть блузку, но она застёгнута сзади на еле видную застёжку–молнию. Поднятая блузка позволила мне увидеть стройную талию, гладкую кожу Кэт. Я, дрожащими руками расстегнул молнию и Кэт наконец освободилась от верхней одежды. Она повернулась ко мне. На ней было только шёлковое синее кружевное бельё. Грудь примерно второго размера. Кэт была… Красная. Очень. Думаю, не меньше, чем я.


Фил Бандильерос читать все книги автора по порядку

Фил Бандильерос - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Самое естественное обезболивающее отзывы

Отзывы читателей о книге Самое естественное обезболивающее, автор: Фил Бандильерос. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.