MyBooks.club
Все категории

Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность. Жанр: Фанфик издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Гарри Поттер и Суровая Реальность
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
216
Читать онлайн
Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность

Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность краткое содержание

Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность - описание и краткое содержание, автор Сергей Малышонок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»Персонажи: Гарри Поттер(aka Симбионт)Рейтинг: RЖанры: Юмор, Фэнтези, Экшн (action), Учебные заведенияРазмер: Макси, 252 страницыКол-во частей: 39Статус: законченОписание:Частица Вальтера Майера из произведения "Симбионт" попадает в мир Гарри Поттера.

Гарри Поттер и Суровая Реальность читать онлайн бесплатно

Гарри Поттер и Суровая Реальность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Малышонок

Кажется, я хотел приключений? Беру свои слова назад, старая добрая скука и рутина — это предел мечтаний. Что случилось? Случилось 14 февраля, день, мать их, влюбленных. Записочки, признания, поцелуйчики… толпа страшных девиц, от 12 до 17, вышедшая на твой след… Нет, участвуй в этом Флёр, Тонкс или Дафна с Асторией, то было бы ещё ничего, но эти девушки, как раз вели себя спокойно, зато младшая Уизли и целая толпа местных куриц (по другому их назвать у меня язык не поворачивается) открыла сезон охоты на Гарольда Поттера и Виктора Крама. Один бы я уйти смог, но вот Виктор… увы, из женской солидарности или природной вредности, девицы из Болгарии закрыли корабль и ловец вынужден был ныкаться от толпы фанаток по углам замка, а поскольку знал он его куда хуже местных обитателей… чисто из мужской солидарности я должен был помочь приятелю. В результате, мы устроили командный забег по всему Хогу.

— Фух, вроде бы оторвались, — болгарин вытер выступивший пот, — но это было близко.

— Так–так–так, кто это у нас тут? — из стены показалась гнустная морда, вот только потом призрак заметил меня и резко поскучнел.

— О, Пивз, рад тебя видеть! — морда резко свалила, истошно вопя.

— Опять смылся, но ничего, однажды мы с ним встретимся в тёмном коридоре…

— Кто это был? — удивился Виктор.

— Пивз, местный полтергейст. Боится только Кровавого Барона — местного старшего призрака, Дамблдора и, почему–то, меня.

— Знаешь, Гарри, когда ты смотрел на этого Пивза… я тоже как–то начал тебя опасаться, — хмыкнул болгарин, — у тебя взгляд был, как у нашего профессора Штайна.

— А кто это? — хм, кажется, пара книг по химерологии были за его авторством.

— Наш преподаватель Магических Существ и Их Повадок, весьма… своеобразная личность.

— Ммм?

— Как–то раз он два месяца ходил с внушительными ветвистыми рогами, сначала это всех шокировало, потом попривыкли, ну а потом и шуточки про фрау Штайн пошли.

— Да, весело у вас там, — я осторожно прислушался. Нет, погони пока не слышно.

— Было бы, если не Каркаров. Хуже него с должностью справляться может только тролль, да и то — не факт, тот по крайней мере, мешать не будет.

— Всё так плохо?

— Фаворитизм, некомпетентность, ограничение в развитии магии.

— Ну, у вас хоть изучают боевые заклинания, мы же, ничего мощнее «экспелиармуса» вообще не изучаем, разве что удастся что–то урвать самому.

— Серьезно?

— Ну, я несколько сгущаю краски, трансфигурация у нас на уровне. Бытовые чары тоже, но вот «Защита от Темных Искусств»… только последние два года более–менее нормальные преподаватели. До этого был заика, боящийся любого шороха, а после него — напомаженное нечто, вообще не способное исполнить ни одного заклинания правильно. Каким чудом народ сдавал СОВ и ЖАБА я не знаю.

— М-да, пожалуй, по поводу некомпетентности Каркарова я ошибался. Он ещё ничего так. Хотя, с вашими законами использовать большую часть арсенала заклинаний Дурмстранга не стоит.

— Мне вот любопытно, по какому принципу они запрещают заклинания.

— Ммм, никогда не думал об этом, по опасности для окружающих?

— Вряд ли, той же бытовой «Левиосой» можно поднять камушек повыше и опустить кому–нибудь на голову, а если поднапрячься в «Локомоторе» и использовать банальную гальку, то разогнанные камни смогут прошить насквозь дерево.

— Гарри, ты — маньяк, — прозвучало с уважением.

— Я знаю, Вик, я знаю. Кстати, что думаешь по поводу второго этапа?

— Не нравятся мне эти строчки про «ценность», очень не нравятся.

— Угу, зная нашего дражайшего директора(и канон), подозреваю, что он использует заложников. Любит он детишек, — небольшой барьер из школы магов Фиора незаметно отгородил участок коридора.

— Ты серьезно?

— На первом курсе нас отправили в полночь на отработку в Запретный лес. К оборотням и акромантулам. На втором целый год по школе ползал василиск, которого, в итоге, мне же пришлось убивать. На третьем тоже было весело.

— И его не снимут?

— Главу Визенгамота, главу международной конфедерации магов и прочая–прочая–прочая?

— Понятно, сидит крепче Каркарова. Что–то мне всё это нравится меньше и меньше.

— А уж я‑то в каком восторге. Но к чему я, веду. Как насчет слегка саботировать второй этап?

— Скандал будет… хм… если его правильно раскрутить.

— Угу, смотри, какая есть идея… — я склонился ближе к Виктору и стал озвучивать детали плана.

Некоторое время спустя.

— Знаешь, подобная наглость достойна восхищения.

— Ага, наглость вообще — второе счастье.

— А первое тогда какое? — Крам ухмылялся, предвкушая изощренное издевательство над дражайшим руководством школы.

— А первое — это музыка, девушки и пиво!

— Кстати о девушках, как будем уговаривать нашу французскую коллегу?

— Флёр я беру на себя, не беспокойся.

— Поняяяятно, — сейчас рожа Виктора отчетливо просила кирпича.

— Вик, сделай лицо попроще, а то все твои мысли там написаны крупными буквами.

— Хе–хе… — так, судя по топоту, сюда кто–то идет.

— Кажется, они нас нашли, — лицо болгарина сразу же стало серьезным и сосредоточенным.

— Сваливаем?

— Да, тут неподалеку должен быть тайный ход… — чтож, план вчерне одобрен, осталось только уговорить прекрасную вейлу к нам присоединиться.

С Флёр особых проблем не возникло, когда девушка узнала, что в качестве наживки и приза выставят кого–нибудь дорогого ей (при этом к ней пару дней назад приехала обожаемая сестренка Габриэль — девочка была воплощением кавая, а через пяток лет будет класть к своим ногам парней штабелями ничуть не хуже, чем старшая сестра)… скажем так, я имел сомнительное удовольствие понаблюдать за трансформацией вейлы, Хм, заострившиеся черты лица, когти на изменившихся руках, в образе появилось что–то хищное и птичье, не самое эстетически приятное зрелище… К счастью, француженка довольно быстро взяла себя в руки и вернулась к нормальному облику.

— Прошу прощения, просто такое известие… это точно? — смущение, опаска… ждёт моей реакции? Хех, по сравнению с перестройкой организма всё не так уж и страшно.

— Точно можно будет сказать только в день этапа, но ведь твою сестру вызвали не просто так? — взгляд как–бы между прочим скользит по участкам тела девушки, оставшимися неприкрытыми после обратной трансформации, ничего такого… так, разрез на юбке удлинился, декольте побольше стало, — кстати, тебе бы лучше сменить наряд — я хоть и джентльмен, но всё–таки не железный.

— Ой! — девушка стремительно упорхнула, оставив за собой волну смущения и облегчения. Боялась, что я впаду в шок от её второй формы? Минут через десять, госпожа Делакур вышла в новом платье, — Гарри, а как ты узнал об этом? — я только насмешливо глянул на девушку.

— Я же не интересуюсь, как ты узнала о драконе? Впрочем, всё банально — чем больше информации у меня есть, тем мне проще жить. А если знать что и у кого спрашивать… — окончание мысли я оставил на воображение француженки.

— Мадам Максим, — девушка нехорошо сощурилась, — кажется, нам предстоит ещё один разговор… Спасибо, Гарри, — шармбатонка быстро приблизила свое лицо ко мне и попыталась чмокнуть в щеку, ну уж нет, лучше воспользоваться советом Лешего и жить полной жизнью. Помнится, что–то подобное я уже проделывал когда–то — довернуть голову и вместо щеки поцелуй Флер попадает мне в губы, — удивление, капля довольства и опять опаска, — ой.

— Где–то я это уже слышал…

— Эм, — смущение, — я… случайно…

— А я — нет, — и добавить легкую улыбку. Удивление, — как насчет небольшой экскурсии во время Второго этапа? Будет славная шутка над нашими директорами, да и полюбоваться видами подводного города стоит, говорят, там довольно красиво.

— Это… приглашение на свидание? — странный коктейль чувств.

— Почти, всё–таки мы там будем не одни… к сожалению, — девушка раздумывала недолго, но вот в глазах появилось что–то озорное и госпожа Делакур решительно кивнула.

— С удовольствием принимаю ваше предложение, Гарольд, — хех, ещё и книксен исполнила.

— Тогда, буду ждать вас 24 февраля на берегу Озера, — поцеловать на прощание ручку и отправиться дальше, чтож, действующие лица предупреждены, сценарий составлен, декорации на месте. Осталось дождаться времени премьеры.

Чисто на всякий случай, до начала этапа я глаз не сводил с плеера, канон каноном, но мало ли… Сюрпризов не было, за несколько часов до старта, я заметил, как метки Гермионы, Дафны (всего–то сходил раз на бал и уже сразу ценностью назвали, причем моей… м-да) и Габриэль уходят по направлению к центру Озера. Так, а что на них за заклинание наложили? М-да, чуть лучший аналог чар, что лежат у меня на мешке для сохранения продуктов свежими. Чтож, пора потихоньку выдвигаться.


Сергей Малышонок читать все книги автора по порядку

Сергей Малышонок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Гарри Поттер и Суровая Реальность отзывы

Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Суровая Реальность, автор: Сергей Малышонок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.