* * *
Стоило только Гарри Поттеру прийти в более-менее работоспособное состояние, как его палата превратилась в штаб при военном совете. Смит прямо так и плевался за большим столом, который втащили в магически расширенную палату, что это, мать его, именно война и все, кто попробует его в этом переубедить, получит раскаленной тростью по заднице!
Северус Снейп, покинув Хогвартс и сбежав от пристального взгляда директора, с какой-то детской веселостью(!) рассматривал лично им повешенный на стену розыскной плакат, с которого смотрел мрачный двойник зельевара. Когда Поттер спрашивал, чему он так радуется, мужчина надменно, в своей обычной манере, отвечал, что еще ни за какого преступника в течение последних пятидесяти лет не назначалось такое внушительное вознаграждение. А это, как-никак, лестно. Гарри лишь молча кивал и крутил у виска, когда Снейп не видел. Кто их поймет, этих зельеваров.
К их братии присоединился и сам Эрнест Мунго, ветхий старичок с жидкой бородой и торчащими из ушей волосами. Он рьяно желал принять во всей этой затее как можно более активное участие. Ну, как можно отказать человеку, который ради тебя превратил больницу буквально в осажденную крепость?
Ричард Фрай такого горячего желания не изъявил, но на каждом собрании присутствовал, молча замирая у стены за спиной Поттера и внимательно слушая. Хотя, чем вам не подвиг: мужчина пробрался в больницу, минуя оцепление из министерских чиновников, журналистов и авроров, «своих» и «чужих». Разве можно не считаться с этим?
Стена, разделяющая палату Поттера и Фаджа, исчезла, поэтому номинально действующий министр магии тоже вносил свою лепту, полулежа на постели с ногой наперевес и перебинтованной головой. Зеленый котелок, подранный во время покушения, сиротливо лежал на тумбочке.
Фадж иногда вставлял едкие комментарии, буквально брызжа ядом в адрес уважаемого Дамблдора. Даже Снейп стал по-другому посматривать на этого тучного волшебника. Авторитет отстраненного министра медленно повышался в глазах маленького процента их сумасшедшей общественности.
Заявившиеся с шумом и гамом веселые близнецы Уизли притулились в конце стола и иногда о чем-то тихо перешептывались или, наоборот, махая руками и подпрыгивая, вносили свои безумные, но иногда просто гениальные предложения.
Неземная Луна Лавгуд, прилетевшая с Уизли на фордике, нашла себе компанию в лице Златопуста Локонса, хотя медперсонал все чаще мог заметить ее в палате Алисы и Фрэнка Долгопупсов. Поттера это внимание к ничего не соображающим людям настораживало, да и внимательные задумчивые взгляды Луны, которые он ловил на себе, не выходили у него из головы. Он селезенкой чуял, что дело Долгопупсов еще заставит его вздрогнуть и пересмотреть свои взгляды.
Гарри наконец-то связался с Малфоем и тот заверил его, что с ним, собственно говоря, все в порядке. Драко рассказал о том, что его отцу все чаще приходится уводить Пожирателей Смерти от их убежища и не сегодня-завтра их обнаружат. После этих слов и описанных близнецами событий, произошедших в Хогвартсе, в голове Поттера словно зажглась лампочка. Он предложил Драко воспользоваться домом Блэков, там-то их уж точно никто не достанет. Вначале Малфой был явно скептически настроен на подобное предложение, но с каждым словом героя его лицо озарялось все более и более нехорошей улыбочкой.
Видя сияющие от предвкушения глаза блондина, Гарри невольно улыбнулся. Хотелось увидеть хоречка вживую, но дела, дела…
* Флэшбек.*
Два дня назад, после разговора Драко и Гарри по сквозному зеркалу.
-Кикимер!
Эльф тут же появился в палате и, упав на колени и захлебываясь слезами, пополз к хозяину. Находящийся тут же мастер зелий и видевший все министр магии удивленно, а кое-кто из присутствующих и пораженно, рассматривали подобную невероятную для них картину.
- Кикимер так скучал по хозяину. Эти мерзкие грязнокровки превратили благородный дом Блэков в помойку… Ууу, бедный Кикимер так скучал…
Гарри насилу отлепил от своей ноги эльфа и придал лицу как можно более серьезное выражение.
- Можешь плясать, Кикимер, грязнокровки и вся та шушера больше ни ногой не ступят в дом.
Эльф захлопал большими выпученными глазами и неуверенно задергал сначала головой, а потом и ногами. Ужас.
- Я пошутил насчет танца, Кикимер. В доме сейчас есть кто-нибудь?
Домовик усиленно замотал головой, кажется, не веря своему счастью.
- Только негодный сын благородной госпожи, Сириус Блэк.
- Тогда ты перенесешь меня на Гриммо, и я закрою доступ всем нежелательным лицам, - рассеянно поглаживая ожог, оставленный Гансом, проговорил Поттер. - С Сириусом я поговорю сам.
- О, я хочу это видеть, мистер Поттер, - насмешливо протянул Снейп.
- Не думаю, что это хорошая идея, профессор, - с просящей ноткой протянул парень. - Пожалуйста.
Северус в негодовании вскинул руки, но затем устало махнул на мальчишку и вышел из палаты.
Гарри тяжко вздохнул и кивнул домовику. Кикимер щелкнул пальцами, и они оказались на площади Гриммо, 12.
Парень приложил руки к стене с потрескавшейся краской и с облегчением глубоко вздохнул: дом был рад ему. От магических колебаний эльф испуганно прижал длинные уши. Особняк Блэков был доволен возвращению хозяина и мурчал от удовольствия, как большая кошка.
- Закрой камин, Кикимер, - Поттер поднял голову и уперся взглядом в висящие на стене сушеные головы эльфов. - И, дьявол тебя задери, убери эту выставку, чтоб глаза мои не видели!
Домовик быстро закивал, щелкнул пальцами и исчез вместе с головами сородичей.
Попросив особняк запечатать все входы и узнав расположение крестного, Гарри поднялся в комнату с гиппогрифом Клювокрылом.
Увидев крестника, Сириус жутко переполошился и схватился за палочку:
- Депульсо!
Ошметки штукатурки и обоев полетели в разные стороны.
Поттер ловко уклонился, перекатившись за широкую кровать с балдахином. Гиппогриф забил крыльями и попытался вырвать тяжелую цепь, на которую был посажен.
- Живым ты отсюда не выйдешь, Пожиратель!
- Я - настоящий Гарри Поттер, Сириус! С чего бы мне тебе врать?
- Ага, так я тебе и поверил! - хлесткий взмах палочки и Секо разрезало полог и ножку кровати.
Поттер не стал изобретать колесо, обездвижив и связав крестного, у которого после десяти лет Азкабана аврорские приемы и внимательность повыветрились из головы.
- Я - настоящий Гарри Поттер, а теперь еще и Блэк, пожалуй, - кивнул собственным мыслям парень, нависая над валяющимся на грязном полу волшебником. - Ты снова сидишь взаперти, крестный, хотя оправдан по всем статьям.
- Гарри?
- Кажется, мы уже с этим разобрались. Да, я - Гарри, - раздосадовано проговорил Поттер.
- Но Дамблдор сказал, что тебя похитил Снейп и отправил к Тому-Кого-Нельзя-Называть!
- Вот как? Любопытно. Только почему я об этом не знаю? Сириус, ты уже, вроде, большой мальчик, и голова тебе дана, чтобы не только жрать и пить огневиски! Включи мозги! Неужели ты не видишь кучу дурацких нестыковок? Хватит верить в сказки, пора уже снять розовые очки и послушать еще кого-нибудь, кроме Гульфика, - ехидно пропел юноша.
Поттера аж затрясло от злобы. У крестного что, в Азкабане мозги окончательно и бесповоротно атрофировались?! Дать столько пищи для размышлений и ни фига путевого не надумать - это тоже надо уметь.
Кикимер появился как нельзя вовремя, а то Гарри уже был готов поддаться соблазну и придушить растерянно моргающего мужчину. Кто тут, мать его, из них двоих как бы взрослый?!
- Хозяин, Кикимер все сделал, - отвесил глубокий поклон домовик, почти утыкаясь носом в грязный пол.
Не иначе как для Сириуса представление затеял.
- Через камин пытаются пробраться в дом, но у них ничего не выйдет, - кровожадно оскалился эльф. - Через парадную дверь тоже. Может ли Кикимер воспользоваться Бородавочным порошком, чтобы отвадить нежеланных гостей?
Кикимер ему определенно все больше и больше нравился.
- Даю зеленый свет, Кикимер, но только не трогай оборотня, у него и так жизнь горбатая.
Домовик постоял минутку, полностью переваривая приказ и вникая в смысл незнакомых слов, а затем радостно кивнул.
- Кикимер все сделает в лучшем виде.
Гарри призадумался, не пересекались ли Кикимер и Добби?
Блэк тяжко застонал с пола, его лицо отображала вселенскую скорбь.
- Гарри, что ты затеял? Зачем?
- Зря ты не слушал семью, Сириус, - покачал головой юный волшебник. - Сейчас бы все понимал слету. Я дам тебе всего лишь один шанс. Ты на моей стороне или на стороне Дамблдора?
- Вот так, ничего не объясняя, ты требуешь от меня выбрать сторону? Ты, видимо, сошел с ума, крестник.
- Сказал человек, отсидевший десять лет в Азкабане, - возвел глаза к потолку Поттер. - Узко мыслишь, Сири. Тут все просто. Поверишь ли ты ребенку, крестным которого являешься, и который приходится родным сыном твоего любимого человека? Или человеку, располагающему почти безграничной властью и поросшего интригами, который даже пальцем не пошевелил, чтобы вытащить тебя из Азкабана, практически сам, приговорив тебя?