MyBooks.club
Все категории

Верчик - Прикладная крапология

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Верчик - Прикладная крапология. Жанр: Фанфик издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Прикладная крапология
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
362
Читать онлайн
Верчик - Прикладная крапология

Верчик - Прикладная крапология краткое содержание

Верчик - Прикладная крапология - описание и краткое содержание, автор Верчик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Прикладная крапология читать онлайн бесплатно

Прикладная крапология - читать книгу онлайн бесплатно, автор Верчик

- Надеюсь, вечер будет спокойнее, - пробормотал он, поглаживая теплые спинки сопящих щенков. - Айя, Рид, - позвал он крапов, тоже утомленных суматошным днем, - идемте за Поттером, пора домой.

В ответ на имя хозяина Рид вдруг как-то потерянно заозирался вокруг и перевел взгляд на Айю. Та тяжело поднялась на ноги - Скорпиус припомнил, что сегодня она совсем не пользовалась крыльями - и уткнулась носом Каридону в шею. Рид вяло вильнул хвостами, скульнул и нехотя последовал к выходу.

- Так, а ну стойте, - Скорпиус подбежал к Айе и, не обращая внимания на головную боль, заглянул ей в глаза, спрашивая, что случилось.

Крапиха не ответила - лишь тяжело задышала и дала почувствовать охватившее тело недомогание и слабость. Она была растеряна, не понимая, что происходит, но Скорпиус уже не раз видел такое, чтобы знать точно.

- Успокойся, родная, - ласково сказал он ей и подкрепил слова мысленным импульсом. - Просто время пришло.

Он как мог объяснил ей, что щенки скоро начнут проситься на свет, и попросил Рида аккуратно аппарировать Айю домой, решив, что крапья аппарация будет для неё менее неприятной сейчас, но тот наотрез отказался уходить без него и аппарировал, ухватив Скорпиуса зубами за запястье.

От насильной и весьма специфической аппарации Скорпиуса замутило, и голова разболелась ещё сильнее, но он постарался не обращать на это внимания - лишь выпил свое зелье и занялся поисками чего-нибудь подходящего, чтобы сделать Айе гнездо, коря себя за то, что не озаботился этим раньше.

Кое-как трансфигурировав старое тряпье в удобную лежанку невысокими бортиками, он направился было в дом, прикидывая, где же самое теплое место, но вовремя вспомнил, что Айя - наполовину грифон, и решительно повернул в сад. Положив лежанку в тихом углу сада под раскидистым кустом, он позвал крапиху, беспокойно бродящую по газону.

- Айя, иди сюда, девочка. Ложись, здесь удобно будет, - потрепал ее по голове, успокаивая. - Сейчас Гарри придет, мы его попросим, может, попробует обезболить немного.

Айя вздрогнула всем телом, замерла, пережидая короткую пока судорогу, а потом со стоном опустилась на подстилку. Скорпиус не раз видел и принимал роды, но сейчас, когда дело касалось его любимой Айи - первого и единственного его собственного крапа, - сердце вдруг болезненно заныло. Не думая о том, как это может выглядеть со стороны, Скорпиус скинул мантию и лег рядом с Айей на траву, обнимая и успокаивая. Рид примостился с другого бока и жалобно заскулил - пришлось успокаивать и его тоже. По мере того как успокаивались крапы, голова болела всё сильнее, но Скорпиус знал, что проведет так всю ночь, если потребуется. Он погладил Айю по голове, потер висок и прошептал:

- Скорее бы пришел Гарри…

* * *

Из мутного забытья его вырвали обжигающе холодные прикосновения, будто бы он оказался в море, попав в стаю медуз.

- Пошли вон… - простонал он, приоткрывая глаза.

И тут вернулся слух, наполнив пространство вокруг смешанным многоголосьем:

- Мистер Поттер, где вы… Мистер Поттер, отзовитесь… Гарри, если слышишь… Гарри… Мистер Поттерр…

Разлепив склеившиеся веки, он тут же зажмурился обратно - глазам было больно от окружавшего его призрачно-белесого сияния. Медузы оказались многочисленными Патронусами, разновеликой стаей мечущимися вокруг. Гарри с трудом сел, натужно кашляя.

Кожу стягивало засохшей кровью, смешавшейся с грязью.

Очищающие чары дались далеко не сразу - пальца не слушались, тело было вялым, по мышцам разлилась болезненная усталость, а голова нещадно раскалывалась. Преодолевая тошноту, Гарри осторожно поднялся на ноги и ощупал голову, ища раны. Под пальцами в густых волосах был только довольно грубый, по-видимому совсем свежий, шрам, неровный и узловатый, но разорванной кожи не было. Не доверяя собственным ощущениям, Гарри суматошно ощупал себя - похоже, все его раны зажили, и хоть мантия повисла на плечах рваными клочьями, под ней была целая, неповрежденная кожа.

- Поттер, сука, я задохнусь… сейчас, - раздался откуда-то сзади хриплый голос.

Обернувшись, Гарри увидел Альматера, лежащего лицом вниз в куче какой-то трухи.

- Не задохнешься, - он поднял безвольное, парализованное тело Левиосой и ухватил за шкирку. - Если только сокамерники не задушат ночью, конечно.

Нога, на которую он оперся, отозвалась болью, и магия, словно спохватившись, хлынула туда, окончательно соединяя не до конца срощенные кости. Гарри охнул, застонал и грязно выругался, пережидая приступ боли, а заодно порадовался, что всё остальное магия подлатала, когда он был без сознания. Вот только… сколько же времени это заняло?

Решив выяснить это, будучи уже в безопасности под крылом родимого аврората, он аппарировал.

- Мистер Поттер! - рванулся к нему дежурный, когда он, изо всех сил цепляясь за Альматера, вынырнул посреди дежурной части - Гарри решил, что если во время аппарации сорвется заклинание Петрификуса, то лучше, если они окажутся в окружении авроров. - Мистер Поттер, отпустите, я его держу! - паренек уговаривал его расцепить сведенные судорогой пальцы. - Мистер Поттер, мы с ног сбились, мы не могли вас найти… - бормотал он, заковывая Альматера в антимагические наручники и споро обыскивая. - Уже час ночи, весь Аврорат на ногах…

- Час ночи? - опешил Гарри.

- Да! - дежурный даже кивнул в подтверждение своих слов. - И мистер Поттер, - тут он слегка смутился. - Мистер Малфой уже трижды присылал Патронуса, только он слабенький, до вас не смог добраться, да и говорить толком не мог. Но я так понял, что-то случилось с крапами. Ну и конечно, что мистер Малфой очень за вас волнуется.

- Льюис, - Гарри виновато-вопросительно глянул на дежурного аврора, как бы извиняясь, что не помнит точно, его ли это имя. - Ты оформишь этого… джентльмена? Мне надо… Я должен… Мне пора! - и крутанулся на месте, аппарируя.

Дом встретил его темными окнами и пугающей, неприятной тишиной. Превознемогая головную боль, навалившуюся с новой силой, Гарри крикнул:

- Скорпиус!!!

Однако отозвался вовсе не Скорпиус, а Рид - громогласно гавкнув, он материлизовался перед ним, бешенно виляя хвостами, и так же быстро исчез.

- Ну и куда?.. - растерянно пробормотал Гарри, но тут увидел свет в глубине сада и рванул туда.

Скорпиус лежал на траве, обнимая Айю обеими руками, и, казалось, был без сознания, однако услышав шаги, раскрыл глаза.

- Гарри… - прошептал одними губами, а обеспокоенная и одновременно счастливая Айя жалобно заскулила, с мольбой глядя на Поттера.

- Скорпиус, что… - Гарри поспешно опустился на траву рядом с ними, осторожно поглаживая Айю по голове, а Скорпиуса - по затекшей, напряженной спине. - Я… Я думал, что справлюсь, прости…

Тут Айя завозилась, белоснежная шерсть на ее животе как-то странно зашевелилась и в тишине ночного сада раздалось тихое попискивание, сменившееся урчанием и сопением.

- Щенок… - опешил Гарри. - Скорпиус, началось?

- Уже кончилось, - устало выдохнул Скорпиус. Он с трудом оторвал голову от земли, с ужасом разглядывая Гарри, а потом вдруг резко подался вперед, обхватывая его за пояс и прижимаясь щекой к животу. - Живой… - выдохнул глухо. - Слава Мерлину…

- Да что мне сде… - начал было Гарри, но осекся, покачнувшись. - Голова раскалывается, как будто всю ночь огневиски укрощал.

Он вытянулся на траве рядом со Скорпиусом, обнимая его со спины и опуская голову на траву. Рид обнюхал его, тычась в шею холодным носом, словно был недоволен, что Гарри так и не взглянул на его детей.

- Сейчас, мальчик, - шепнул он крапау. - Я чуть-чуть передохну, и обязательно посмотрю, сейчас, - он прикрыл глаза, чувствуя, что вот-вот потеряет сознание.

Скорпиус кое-как дотянулся до кучки бутылочек с зельем и выудил из-под вороха пустых полную.

- Держи, - он сунул её Гарри. - Выпей. А как чуть-чуть придешь в себя, позови, пожалуйста, отца. Я не могу послать Патронус так далеко.

- Давай Рида попросим, он сумеет аппаририровать и привести Драко, - Гарри жадно выпил зелье и благодарно зажмурился, когда обруч, сдавливающий череп, ослаб. - А я лучше тебя подлатаю.

- Куда тебе ещё меня латать! - Скорпиус недовольно отбросил его руку и посмотрел сердито. - Ты хоть понимаешь, что я тут чуть от страха концы не отдал?! Думал, убили тебя или в плен взяли и сейчас режут на куски, пока я тут щенков протираю!

- Прости, я не… - Гарри запнулся. - Я думал, успею вернуться вовремя.

- Прости?! - головная боль мгновенно куда-то испарилась, вытесненная воспоминаниями о том кошмаре, что пришлось пережить Скорпиусу за последние несколько часов. - Ты идиот, да?! - он перекатился на живот и схватил Поттера за грудки. - Какое, нахуй, прости?! Мне нужно не твои гребаные извинения, а ты сам, живой, здоровый! Дома, блядь, за ужином!

- Прости, - Гарри притянул его ближе, хоть руки и дрожали от слабости. - Нельзя было по-другому, понимаешь… Он бы пол-Лондона отравил, не только магического, и маггловской части досталось бы. Я…


Верчик читать все книги автора по порядку

Верчик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Прикладная крапология отзывы

Отзывы читателей о книге Прикладная крапология, автор: Верчик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.