Гарри удивился, но виду не подал. Он взял «свисток», набрал в воздуха в легкие и дунул, что было сил.
- КРЯК!!! - громогласно раздалось не иначе как на пол Лондона. - КРЯ-Я!!!
- Мерлин, - протянул Гарри, вздрогнув, - а сейчас меня стая диких гусей не атакует?
И протянул свисток Скорпиусу.
А в следующую секунду случилось чудо: из-за угла вынырнул крайне заинтересованный Каридон. Скорпиус хмыкнул, хлопнул в ладоши, привлекая внимания крапа, и вдруг схватил Гарри за руку.
- Побежали! - скомандовал он и тут же был вынужден остановить бросившегося к Каридону Гарри. - Да не за ним, а от него!
- Ааа… - протянул Гарри будто бы все понял и неуверенно побежал, постоянно оглядываясь. К его огромному изумлению, Каридон помедлил, а потом сорвался с места и, весело гавкнув, помчался за ними.
Решив, что Каридон уже достаточно близко, Гарри нагнулся, чтобы подобрать поводок, но крап, резко остановившись, тут же развернулся и рванул обратно, задрав хвосты. Гарри пробежал за ним пару шагов, но, повинуясь резкому окрику Скорпиуса, снова побежал прочь от раззадорившегося Каридона, и тот снова побежал за ними, оглушительно лая.
Они бегали, наверное, несколько минут, постепенно сокращая расстояние между собой. В какой момент Скорпиус перестал бегать вместе с ними, Гарри не заметил. Запыхавшись, он остановился, уперевшись руками в колени, и очень удивился, когда Каридон сел рядом, свесив набок язык.
- Ну, собственно, на сегодня урок окончен, - сказал улыбающийся Скорпиус. - Надеюсь, суть понятна? Если убегает - привлекаем внимание, если не подходит - бежим от него и затеваем игру в салочки. Вот увидите, очень скоро он и убегать-то не станет: играть с хозяином намного веселее, чем пытаться развлечь себя самостоятельно.
- Спасибо! - выдохнул Гарри, потрепав радостно скачущего вокруг него крапа по ушам. - Я бы предложил вам чашку кофе, если Айя не заскучает, - вспомнил он о сторожащей сумку ищейке.
- Если вы разрешите ей зайти в дом, не заскучает, - Скорпиус свистнул - Айя тут же встала, аккуратно взяла сумку в зубы и взлетела. Каридон зачарованно за ней наблюдал, а когда крапиха приземлилась возле хозяина, тут же побежал знакомиться.
- Конечно, заходите, - улыбнулся Гарри. - Кофе, или вы предпочитаете чай?
Он приветственно распахнул дверь, пропуская вперед Скорпиуса.
- Кофе, - Скорпиус вошёл, но замялся на пороге. - А вы случайно никуда не опаздываете? А то мой-то рабочий день позже начинается.
- Нет, - покачал головой Гарри, - если меня не дергают по срочному вызову, то я обычно прихожу к девяти.
Он поставил на огонь турку, неспешно помешивая в ней кофе. По кухне почти мгновенно поплыл бодрящий аромат. Из стенного шкафа Гарри выудил рогалики, масло и джем.
- Можно вопрос? - натянуто спросил он, разливая по чашкам кофе. - Каридон скоро привыкнет… к диете? Просто вчера и сегодня он был таким несчастным, увидев только кастрюлю с водой.
- Привыкнет к диете?.. - переспросил Скорпиус и вдруг рассмеялся. - Да ты попроша-айка у нас, - протянул ласково и потрепал Каридона по ушам. - Не волнуйтесь, мистер Поттер, скорее всего у Анри он ел даже реже. Это нормально для этой помеси, Адские гончие едят раз в месяц. Он просто надеется выпросить у вас лишний кусочек. Не поддавайтесь на провокации, он может не есть неделями.
- Коварный обманщик, - улыбнулся Гарри.
Каридон, словно осознавая, что его обман разоблачен, дернул хвостами и демонстративно отвернулся от стола. А Гарри тем временем припомнил, что вчера, едва расстроенный и голодный, он ушел с кухни, крап тут же рванул за ним, даже ни разу не оглянувшись. И сегодня на прогулку он бежал, явно не теряя силы от недоедания.
- Больше ты меня не проведешь, - шутливо погрозил он спине Каридона пальцем и с удовольствием впился зубами в хрустящую выпечку. - Вы прекрасно ладите с крапами, - без тени издевки заметил он, видя, как, повинуясь едва заметному знаку Скорпиуса, Айя вошла на кухню и степенно села рядом с ним.
- Не только с ними, - Скорпиус погладил питомицу между крыльев. - Так проявилось Наследие - я обладаю Даром общения. Так что мне даже учиться особо не пришлось. Поэтому же и должность сразу занял высокую.
- Наследие? - Гарри даже забыл откусить намазанный маслом круассан, хлебнув пустого горького кофе. - Я слышал что-то о подобном, но думал, что это из области сказок. В Хогвартсе ходили слухи, что цвет волос Малофев обеспечивает кровь вейл в их жилах. Но ты… - он смутился, вспомнив, как вчера тыкал ему, - можно на «ты»?
- Да пожалуйста, - кивнул Скорпиус. - Но вейлы тут совершенно не причем. Просто чистокровность во всех поколениях. Наследие - дар чистокровности. Ну да что я рассказываю - сами же знаете.
- Не знаю, - честно ответил Гарри и пояснил, - я полукровка, моя мама была магглорожденной. А парселтанг - это было не наследие, а крестраж внутри меня. И обращайся ко мне на ты, ладно? - Скорпиус кивнул, а Гарри продолжил размышлять вслух: - Теперь становится более понятно, к чему вся эта круговерть вокруг чистоты крови. А какие еще могут быть Наследия? - не удержался он от любопытства.
- Ой, самые разные. Умения какие-нибудь, способности. Импатия, способности к беспалочковой магии, языкам, левитации. Дар порой полезный, порой бессмысленный. Иногда настолько странный, что его и не обнаружить иначе как случайно, - Скорпиус с благодарностью принял чашку и потянулся к сахарнице. - Чем чище кровь - тем сильнее Дар.
- Но ты бы мог пойти к драконам, - Гарри внимательно посмотрел на Скорпиуса, - почему именно крапы? Драконолог, так умеющий управлять своими подопечными - ты был бы знаменит на весь мир.
- Не хотел бросать мать, - честно ответил Скорпиус, отводя глаза. - Она… немного нездорова. И очень за меня переживала бы.
- Главное, чтобы ты об этом не жалел - что променял эффектные полеты на возню с авроратскими щенками. Хотя крапы - удивительные, - улыбнулся Гарри. - Каридон сущее дитя, но очень быстро растет. Жаль, что Джинни этого не поняла, - очень стараясь заглушить тоску в голосе, проговорил он, когда взгляд уперся в пустующий стул, обычно занимаемый супругой.
- О… - Скорпиус проследил за его взглядом и смутился. - Хм… Но… Послушайте, но если у вас из-за него такие проблемы, то, может, все же стоит отдать его пока не поздно?
- Нет, - замотал головой Гарри, - Кингсли сказал, что он вряд ли признает другого хозяина, и его придется… усыпить, - неприятное слово больно оцарапало горло. - Ну а как я могу теперь его бросить?
Каридон, как будто услышав, что говорят о нем, подбежал к столу и ткнулся мокрым носом ему в бедро. Потрепав ластящегося крапа по ушам, Гарри тепло улыбнулся.
- Джинни вернется, - уверенно сказал он, закрывая тему, - немного остынет и вернется. Еще кофе?
- Да, спасибо, - Скорпиус подставил кружку. - У вас он отлично получается.
Тем временем Каридон отлип от Гарри и подошел к сидящей как изваяние Айе. Та презрительно на него покосилась и отвернулась, но Каридон, казалось, совсем не смутился.
- Смелей, дружище, ты её нравишься, - подбодрил Скорпиус.
- Смелей, Рид, тебе это специалист говорит, - Гарри, занимающийся кофе, не смог сдержать улыбки. - Скорпиус, ты нам мячик вчера дал, - вспомнил он о своей проблеме, - но мы не смогли с ним поиграть - Каридон не отдает его, а на «фу», - это слово он почти прошептал, чтобы заинтересованно обнюхивающиеся крапы его не услышали, - он жутко обиделся.
- Скорее всего не обиделся, - улыбнулся Скорпиус. - А просто честно его выполнял. Эта команда означает «выплюни и никогда больше не бери». А отнять у него мячик проще простого - берите с собой кусочки сыра, мяса или другую игрушку и банально меняйте. Забрали мяч - тут же кидайте его снова, пусть поймет, что лучше отдать, и игра сразу продолжится.
- Хорошо, - кивнул Гарри, - прости, что я настолько мало во всем этом смыслю. А мы опять на «вы»? - он протянул Скорпиусу чашку с дымящимся напитком.
- Ох, простите, - Скорпиус обезоруживающе улыбнулся. - Я просто не могу вот так просто начать называть вас по имени.
- А ты попробуй, - вернул улыбку Гарри, - нам, насколько я понимаю, кофе по утрам пить еще очень долго предстоит. Прости, что мы отнимаем у тебя столько времени. Надеюсь, - пустой стул Джинни опять подпортил настроение, - что это не разрушило твоих личных планов.
- Ну, если только планов поспать подольше, - хмыкнул Скорпиус. - Но, скажу я вам, это были грандиозные планы.
- Да, тут и мои планы провалились, - беспечно отозвался Гарри.
Они молча допивали кофе, но Гарри больше занимал не завтрак, а Малфой. Странная для молодого человека его возраста фраза о том, что в планах было только поспать, причем одному, царапнула сердце. Его собственные сыновья были отъявленными ловеласами, чем иногда даже сердили однолюба-отца. Скорпиус же был привлекателен и легок в общении, безупречными манерами и внушительным семейным капиталом. Почему тогда с ним только крапиха?
Из задумчивости его вывели старые напольные часы, гулко отстукивающие восемь утра.