MyBooks.club
Все категории

cygne - История Мародеров

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая cygne - История Мародеров. Жанр: Фанфик издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
История Мародеров
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
282
Читать онлайн
cygne - История Мародеров

cygne - История Мародеров краткое содержание

cygne - История Мародеров - описание и краткое содержание, автор cygne, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

История Мародеров читать онлайн бесплатно

История Мародеров - читать книгу онлайн бесплатно, автор cygne

- Вау! - произнесли они все трое хором.

Мистер Поттер только усмехнулся:

- Если действительно хотите стать аврорами, привыкайте - это ваш будущий начальник.

Домой они вернулись после этой поездки в полном восторге.

Конечно, Ремус по-прежнему тревожился и скучал по Лиззи, но в обществе ни на секунду не оставлявших его друзей переносить это было гораздо легче.

Глава 33

Прощаясь с родителями, Марлин одновременно пыталась в шумной разномастной толпе высмотреть знакомые лица, но никого не находила. Родители как всегда, когда оказывались на платформе 9 ¾, оглядывались вокруг с огромным интересом. А уж восьмилетний братец Майкл, которого в первый раз взяли с собой проводить сестру, и вовсе пребывал в полном восторге и оглядывал все круглыми от тотального изумления глазами. Марлин подмигнула ему, изо всех сил стараясь не рассмеяться. У нее самой, наверное, была не менее забавная физиономия, когда она впервые попала сюда. Майкл ухмыльнулся ей в ответ и она потрепала его по рыжим кудрям. С братом они всегда были дружны. Марлин, которая была старше на семь лет, практически была для него второй матерью. К ее огромному сожалению, Майкл, судя по всему, не был волшебником. У него никогда не было всплесков стихийной магии, как когда-то у самой Марлин. Однако он нисколько сестре не завидовал, хотя всегда с удовольствием и интересом слушал ее рассказы о волшебном мире.

- Ну, мне пора. До встречи.

Марлин в последний раз обняла родителей и брата и начала пробираться сквозь толпу к красно-золотому поезду. Но не успела она подняться в вагон, как ее обхватили чьи-то руки и родной голос прошептал в самое ухо:

- Привет, принцесса!

Расплывшись в счастливой улыбке, Марлин развернулась к Сириусу лицом и тут же потонула в поцелуе. Как же она соскучилась по нему за это лето! Рядом тут же раздалось ироническое покашливание и насмешливый голос Джеймса:

- Я вам не мешаю?

- Ну что ты, Сохатый, нисколько! - в тон ему ответил Сириус, не выпуская ее из объятий.

Марлин прыснула. Мальчишки! Какие же они все-таки смешные!

Вскоре к ним присоединился Ремус, но тут же их и оставил, уйдя в вагон старост с обещанием вернуться как можно скорее. А Питера они нашли уже в купе.

- Как прошло лето? - задала Марлин стандартный вопрос, когда они все устроились.

- Весьма… хм… бурно, - ответил Сириус с какой-то непонятной интонацией.

- То есть? - удивилась Марлин.

- Я сбежал из дома.

Марлин охнула и встревожено посмотрела на него. А Питер и вовсе приоткрыл от удивления рот и смотрел на друга округлившимися глазами. Похоже, он тоже был не в курсе. Сириус улыбнулся и легонько сжал ее руку.

- Не волнуйся. Я в порядке, живу теперь у Джима. И вообще-то все давно к тому шло.

Он принялся рассказывать ей историю своего побега, явно, смягчая краски, и это само по себе уже тревожило. Говорил он легко и беспечно, но и сейчас два месяца спустя в голосе чувствовалось напряжение, когда Сириус упоминал о семье. Марлин боялась представить, в каком же он был состоянии, когда все это только случилось. Как же хорошо, что у него есть такие замечательные друзья! Которые всегда помогут и поддержат.

- А еще у нас трагедия с Ремом, - произнес Джеймс, когда Сириус закончил свой рассказ. - Лиззи перестала ему писать. Мы пытались выяснить, что случилось, но так ничего и не узнали. Так что не заговаривай с ним на эту тему - он очень переживает.

- А я-то думала, чего он такой потерянный? - понимающе вздохнула Марлин. - Бедный…

На некоторое время воцарилось уютное молчание, а потом парни о чем-то заговорили. Марлин не слишком вслушивалась - накануне она прособиралась до глубокой ночи и теперь жутко хотелось спать. Да и начавшийся дождь, который стучал по крыше поезда и хлестал в стекло, навевал сон. Положив голову Сириусу на плечо, она задремала под их голоса, шум дождя и мерный перестук колес. Сквозь пелену полусна она услышала, как вернулся Ремус, и пару минут спустя заснула окончательно.

Сириус провел кончиками пальцев по щеке заснувшей Марлин и улыбнулся. Она казалось такой хрупкой и беззащитной! Хотя впечатление это было обманчиво. Девочка-фея. Сириус покосился на печального Ремуса и вздохнул. Ему, наверное, не слишком приятно сейчас наблюдать за чужим счастьем. Бедный Рем! Будто мало ему было его страшной болезни, так теперь еще и это. Ну, почему стоило ему познакомиться с хорошей девушкой, как она исчезла из его жизни?

Ремус, перехватив его взгляд, усмехнулся и, покачав головой, тихо произнес как бы про себя:

- И кто еще постоянно винит себя в чем ни попадя?

Джеймс удивленно глянул на него, потом на Сириуса и понимающе хмыкнул. Но ничего не сказал, только театрально возвел очи горе. Сириус только отмахнулся от них. Порой ему казалось, что слова им вовсе не нужны - достаточно просто посмотреть друг на друга и все становится понятно.

Как-то незаметно то затихающий, то снова начинающийся разговор зашел про Эванс. Впрочем, ничего удивительного - у Джеймса любой разговор, в конце концов, сводился к его ненаглядной. На очередной вопрос Джима, что ему еще сделать, чтобы покорить упрямую Лили, Ремус предложил перестать ее постоянно преследовать.

- Старайся угодить ей, а не досадить.

- Это как?

- Веди себя скромнее. Не кричи ей через весь Большой зал: «Привет, Эванс!». Ей не нравится быть центром всеобщего внимания. И знаешь, пожалуй, перестань постоянно приглашать ее на свидание. Ты же ей шагу ступить не даешь спокойно.

- Но… - Джеймс растерянно взлохматил себе волосы, но, заметив согласный кивок Сириуса, сказал. - А ладно, попробую. Может, ты и прав.

Дождь за окном вскоре прекратился, а когда Хогвартс-экспресс приблизился к Хогсмиду, и вовсе засияло солнце. Солнечные лучи сверкали и переливались в дождевых каплях на траве и листьях деревьев и мир вокруг будто вспыхнул внутренним сиянием.

- Марлин! - Сириус убрал с лица девушки каштановые пряди и потрепал ее по плечу. - Пробудись, спящая красавица!

Она открыла глаза и, все еще сонно улыбнувшись ему, потянулась.

- Что, уже приехали?

Сириус весело кивнул, а она, хитро прищурившись, заявила:

- А ты знаешь, что Спящую красавицу, вообще-то, следует будить поцелуем?

Сириус удивленно моргнул, от чего она звонко рассмеялась, но тут же нашелся:

- Это можно исправить…

И легко коснулся ее губ в мимолетном поцелуе.

- Вот это уже другое дело, - довольно протянула Марлин.

- Хм, - вмешался Ремус с озорными искрами в глазах. - А вы знаете, что кроме нас в поезде уже никого не осталось?

- Правда?!

Вся их компания вскочила и бросилась на улицу, где, действительно, почти все уже расселись по каретам.

Сразу после торжественного ужина к мародерам подошла МакГонагалл.

- Мистер Поттер… - начала она.

- Это не я! - машинально сказал Джеймс.

Гриффиндорцы вокруг рассмеялись, а у самой МакГонагалл явственно дрогнули губы, словно она едва сдержала улыбку.

- Я хотела сказать, мистер Поттер, что, поскольку мистер Диборн окончил школу, в этом году вы назначаетесь капитаном гриффиндорской сборной по квиддичу.

Джеймс подпрыгнул, радостно-удивленно округлив глаза.

- Спасибо.

- Пожалуйста, - насмешливо ответила профессор. - Не забывайте, что капитан - это большая ответственность. Надеюсь, вы оправдаете мои ожидания.

С этими словами она величественно удалилась. Джеймс, все еще не до конца веря услышанному, перевел взгляд на друзей, и они принялись поздравлять его. Джеймс покосился в сторону девочек и заметил, что Лили поглядывает на него украдкой. Но так и не понял, как она отнеслась к его новому назначению. Следуя плану, он сделал вид, что не обращает на нее внимания, но не мог удержаться, что не бросать в ее сторону быстрый взгляд время от времени. За лето Лили стала еще красивее. Рыжие волосы на этот раз были уложены в высокую прическу, закрепленную все той же знаменитой заколкой. Джеймс радостно улыбнулся, но подавил желание прокомментировать этот факт.

* * *

Прошедшее лето было самым ужасным в жизни Лили. Нет, в семье все было как всегда. И к нападкам Петуньи она уже привыкла. Но раньше рядом был Северус, с которым всегда можно было поговорить, погулять и забыть про сестру. Теперь же Лили осталась одна. А поскольку Северус постоянно нарезал круги вокруг их дома, явно подстерегая ее, она из дома практически не выходила. Разве что иногда сидела с книгой в саду, спрятавшись среди деревьев и кустов сирени. И это заточение, конечно же, не добавляло хорошего настроения. Так что возвращение в Хогвартс Лили восприняла не просто с радостью, как это было всегда, а с восторгом и чувством громадного облегчения. Наконец-то это бесконечное лето закончилось.

На перроне она еще издалека заметила лохматую шевелюру Поттера и поспешила скрыться в поезде, не дожидаясь Алисы. Тем более ей все равно надо было в вагон старост.

Алиса несколько позже обнаружилась в одном из вагонов - одинокая и печальная. Ну, как же, Фрэнк закончил школу и теперь она оставалась в Хогвартсе без него. Лили полусочувственно-полунасмешливо улыбнулась подруге, а та в ответ скорчила ей рожицу.


cygne читать все книги автора по порядку

cygne - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


История Мародеров отзывы

Отзывы читателей о книге История Мародеров, автор: cygne. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.