MyBooks.club
Все категории

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis. Жанр: Фанфик . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ)
Автор
Дата добавления:
3 май 2024
Количество просмотров:
10
Читать онлайн
The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis краткое содержание

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis - описание и краткое содержание, автор DeLevis, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

ФИНАЛ

 

Джейкоб Фрай умер в нашем мире от удара ножа в сердце, но уже в следующие мгновение он открыл глаза в другом мире, в котором человеческая цивилизация рухнула. Отчаяние, смерть, разруха, недоверие, всё это кружит вокруг. Но, несмотря на это у людей все ещё есть надежда на то, что всё однажды будет, как раньше.

 

 

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) читать онлайн бесплатно

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор DeLevis

Пол явно был в смятении, он и не знал, что сказать. Судя по его лицу, его кидало из одного мнения к другому, пока он, плотно не прикусив губу, всё-таки кивнул Эдмунд.

— Спасибо, — только и сказал Эдмунд, после чего выбежал из укрытия.

— Вернись, идиот! — крикнул я ему.

Не знаю, что он задумал, но единственное, что у него сейчас выйдет — это словить шальную пулю.

Однако Эдмунд переплюнул мои ожидания, он побежал в сторону другого окна и… выпрыгнул из него.

— Пиздец, — только и произнёс я.

Я говорил, что Эдмунд вырос? Забудте, это всё тот же подросток с шилом в заднице… минуточку, это он на крыше соседнего дома?

— Охренеть, — сказал Дима, который тоже заметил Эдмунда. — Он забрался к ним на крышу!

— Но он же не справиться со всеми в одиночку, — сказала Лилия, волнуясь о нём. — Ему нужно помочь.

— Сейчас сделаем, — вдруг сказал Джеймс и повторил безумный трюк Эдмунда.

— Я… не совсем это имела виду, — немного растерянно произнесла Лилия.

Ахуеть, надеюсь, больше никто не собирается сигать со второго этажа? Ведь так?

На всякий случай я посмотрел на Оливию.

— Что? — спросила она, заметив мой взгляд.

— Ничего.

Эдмунд и Джеймс, подстрелили стрелков сквозь крышу, выпустив свои очереди вслепую. После чего оба запрыгнули внутрь через окно, уже там завязалась перестрелка, которая, правда, вскоре закончилась, и из соседнего окна уже вышел Джеймс, показывающий большой палец вверх.

После такой новости, все заметно выдохнули с облегчением. Однако Пол не терял времени и побежал туда. И как бы мне не хотелось немного посидеть и отдохнуть, я решил побежать с ним. Ну, а со мной, разумеется, побежала Оливия.

— Алина, как ты? — спросил Пол девушку, присев рядом с ней, когда тот поднялся на второй этаж этого дома.

— Нехорошо, — честно ответила ему Алина. — Всё болит.

Она потёрла ладонью левую сторону лица, которая слегка опухла от ударов, а второй рукой держалась за бок.

— Её надо отвести к Джонатану, — сказал я.

— Да, — согласился Пол. — Но прежде…

Он перевёл взгляд на Эдмунда.

— Я… скажу это всего лишь раз, и не думай, что после этого, что-то измениться, — сказал Пол Эдмунду. — Спасибо…

Брови Эдмунда слегка приподнялись в удивлении, но затем его лицо озарила счастливая улыбка. Однако уже в следующую секунду раздался выстрел, и Эдмунд упал на пол.

Глава 47: Победа со вкусом поражения

Я, Джеймс и Оливия выпустили в ублюдка, который лежал на полу, и который выстрелил в Эдмунда, целую тонну свинца. После чего подскочили к Эдмунду, над которым уже собрались остальные.

— Держись, Эдмунд! — Джеймс тут же начал оказывать первую помощь.

Эдмунд же никак не отреагировал на слова Джеймса. Он вообще ни на что не реагировал.

— Эй? — подсел ближе Пол. — Ты же не собираешься помереть? Или ты думаешь, что так всё тебе проститься?!

Ответа Пол не получил.

— Да чёрт возьми! Не смей умирать! — прокричал Пол. — Я… я же не смогу продолжить тебя ненавидеть, после такого!

— Его срочно нужно отнести к Джонатану! — не сдавался Джеймс — Или…

— Вы оба, прекратите, — немедленно остановил я их.

— Но…

— Он уже мёртв.

Может показаться, что я слишком спокоен, но на самом деле я в бешенстве. Мне хочется рвать и метать, при этом орать во всё горло. Но сейчас не время терять голову, поэтому стиснув зубы, я сдержал в себе яростный порыв и продолжил говорить:

— Пуля попал в сердце, смерть наступила мгновенно.

Взгляды всех снова устремились на Эдмунда, и теперь они заметили смертельную рану. Хотя, возможно, они её заметили и раньше, просто… не хотели в это верить и сдаваться.

Вот только сейчас, верь не верь, но единственное, что мы могли — это смотреть на лицо молодого парня, на котором до сих пор была улыбка, были открытыми. Может быть, Эдмунд даже не успел понять, что произошло.

— Как же так… — словно не до конца веря, произнесла Алина.

— Джеймс, Пол, — обратился я к парням. — Помогите мне поднять его.

Не сразу, но ребята пришли ко мне на помощь и вместе мы спустились вниз, где нас радостно встретили остальные. Но увидев, у нас на руках тело Эдмунда, улыбки на их лицах померкли.

Да, наш ад, который начался из-за нападения, наконец-то закончился, и мы можем, наконец, вернуться к заслуженному покою… вот только, как же дорого нам стоил этот покой. Ведь жизни всех кого мы потеряли не вернуть, в отличие от домов и прочего, с этой утратой нам придётся жить, до конца своих дней.

***

— Всё готово, — тихо произнёс рядом со мной Джексон.

Он был довольно мрачен, но причины у него на это были — всё-таки большинство погибших были из его группы. Помимо Клинтона и Эдмунда погибли ещё люди и единственное, что меня слабо утешало в их смертях, — то, что это были мало знакомые мне люди, с которыми я перебрасывался лишь парой слов.

Сейчас вся наша группа стояла напротив погребального костра, где мы аккуратно сложили в ряд тела наших товарищей. Всеми нами было принято решение сжечь тела, так как в наше время закапывать трупы — плохая идея.

Врагов мы, разумеется, такой чести не удостоили и просто скинули их тела яму, которую залили бензином и подожгли.

— Хорошо, — ответил я Джексону. — Поджигайте.

Джексон кивнул, после чего кинул самодельный, горящий факел на гигантский костёр с телами, и то вспыхнул моментально. И сейчас, кроме как наблюдать, как горят теля наших друзей, нам ничего не оставалось.

От этой мысли, мои пальцы самопроизвольно сложились в кулак. Меня медленно переполняла злость на себя, за свою беспомощность. Ведь я пообещал себе, что сделаю всё, что угодно, но защищу своих людей и друзей, а что в итоге?

— Ты не виноват, — справа от меня раздался ласковый голос Оливии, чьи руки нежно обхватили мой правый, сжатый до белых костяшек, кулак.

— Как раз наоборот — виноват, — не согласился я с ней. — Ведь я лидер, моя обязанность была их защитить и…

— То есть это ты их убил? — перебила меня Оливия.

От такого вопрос, я слегка впал ступор, поэтому ответил не сразу:

— Н-нет, конечно.

— Ты защитил Джозефа, Ванессу и их ребёнка, а также меня? — Оливия сразу же задала мне следующий вопрос.

— Да, — ответил я ей.

— И что, получается? — риторически спросила она меня, поэтому сразу же продолжила. — Ты выполнил свои обязательства лидера и сам ты никого из наших не убил, так почему тогда ты направляешь свою ненависть на себя, а не на тех, кто виновен в нападении?

— Я… — мне не было, что ответить, потому что Оливия была права, что я ей и сказал. — Ты права…

И вот снова Оливия меня спасла от самобичевания и помогла утешить боль. Если бы мир не рухнул, у неё была бы отличная карьера психолога. А так, я безумно рад, что она у меня есть и готова всегда мне помочь.

— Спасибо тебе, — поблагодарил я ей, и разжав кулак взял её за руку.

На что уголки губ Оливии, слегка приподнялись.

Стояли мы все у погребального костра довольно долго, так как горел он хоть и хорошо, тел было немало.

— Знаешь, — внезапно произнёс Джексон, который всё также стоял рядом со мной. — А ведь Эдмунд, словно это предвидел.

— О чём ты? — спросил я его, не понимая, что он имеет виду.

— О своей смерти, — пояснил он мне. — За день до нападения, мы как-то с ним пересеклись и разговорились. Тогда он мне рассказал о своём прошлом до конца света, словно хотел исповедоваться.

— Просто совпадение, — высказал я свою точку зрения. — Сомневаюсь, что Эдмунд предвидел свою смерть. Просто он устал нести тяжесть вины за смерть Нолана, вот и решил хоть немного её облегчит, поговорив с тобой о своём прошлом.

— Скорее всего, — согласился со мной Джексон. — Я даже после его рассказа, понял, почему он побежал за нами тогда в городок.

— Да? — удивился я. — Можешь рассказать?

Про прошлое Эдмунда я ничего не знаю, а раз он умер, то расспросить у него уже нельзя. К тому же, когда, если не сейчас спрашивать о нём, пока мы его провожаем в последний путь?


DeLevis читать все книги автора по порядку

DeLevis - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ), автор: DeLevis. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.