Музей хранит очень интересный и необычный для европейского сознания экспонат. Это ритуальный камень с изображением традиционного каноэ культуры майя, а также бога Кавиля и двух правителей. Индейцы обожествляли кремень и поклонялись ему, так как верили, что боги наделили камень силой. Искры напоминали им о могущественных повелителях дождя и грозы, высекающих громы и молнии в непогоду. Такая образность родилась из условий жизни: ливни были привычными в тропиках, которые населяли народы майя.
Персонажи плывут по водам подземного мира на каноэ. Нос и корму лодки украшают головы. В центре высится бог грозы Кавиль — покровитель потомков, преемственности поколений и власти. По обе стороны от него — герои национального эпоса майя «Пополь Вух» («Книга Совета») близнецы Хун-Ахпу и Шбаланке. Вырезанные зубцы по всей длине каноэ символизируют воды подземного царства, куда боги заманили братьев. Эпос был написан народностью киче на оригинальном языке индейцев майя. Он рассказывает о сотворении мира, легендарных событиях прошлого, а также об укладе жизни и знатных родах народа. Эта древняя величественная цивилизация существовала на территории современных Гватемалы, Гондураса и юго-восточной части Мексики с 100 по 1000.0 ней до сих пор слагают легенды, пытаются разгадать ее пророчества, язык, смысл обрядов, истоки могущества и причины гибели. Майя были достаточно агрессивны, но при этом развили сложную, утонченную культуру и искусство.
Игрок в мяч 600–900. Керамика. 54x54,6x50,8Эта керамическая скульптура знакомит зрителя с произведениями классической культуры Веракрус — области на территории современной Мексики. С I по IX век здесь произошли развитие и расцвет индейской цивилизации, оставившей после себя величественные пирамиды, скульптуру, прекрасные образцы керамики. Данное изображение — неслучайная находка археологов. Дело в том, что в названной древней культуре игра в мяч была чрезвычайно распространена. В каждом из центров ученые нашли хотя бы по одному полю для нее, а в столице Веракрус — 18! Игра напоминает футбол, однако была не просто спортивным состязанием. Стены самого крупного стадиона испещрены рельефами с сопутствующими зрелищу кровожадными ритуальными жертвоприношениями. Победитель определялся заранее: властелин всегда оказывался на высоте, а его враги проигрывали не только игру, но и свою жизнь. С 1950-х археологи открыли целую серию фигурок игроков, высеченных из камня или изваянных в глине. В основном они были небольшого размера. Представленная в коллекции керамическая статуя в человеческий рост — большая редкость. Привлекают внимание ее пропорции: руки по сравнению с другими частями тела увеличены. Статуя сделана из ясных по силуэту, очень простых членений, однако общий вид элегантен и совсем непримитивен. Целостность впечатления достигается большим мастерством неизвестного скульптора. При всей аскетичности фигуры древний художник тщательно фиксирует детали экипировки игрока: кожаный шлем, специальные повязки на манжетах и талии. В ушах — серьги, возможно, из драгоценных камней, следы раскраски тела видны до сих пор.
Маска культуры сикан из Перу 800-1350. Золото. 27,9x48,3В коллекции музея эта маска является произведением уникальной сиканской культуры, предшествовавшей знаменитым инкам и занимавшей территорию северного побережья современного Перу. По данным археологов она существовала с 750 по 1375. Ее важными и очень интересными объектами стали погребальные маски. Однако это не просто маски в традиционном смысле, а изображения так называемого сиканского божества.
Легенда, записанная испанцами, гласит, что сиканцы почитали бога по имени Наймлап. Считалось, он прибыл в те края по морю на плоту и основал большой город. Когда Наймлап умер, у него выросли крылья и он улетел в мир иной. Именно поэтому маски божества иногда делали с каким-либо атрибутом птицы — когтями, крыльями или перьями. Символика также связана с тем, что местность, которую населяли эти народы, постоянно находилась под угрозой наводнений, поэтому мобильность птиц была недосягаемой мечтой сиканцев. Обычно такие маски (больше размеров человеческого лица) находят в богатых захоронениях правителей и шаманов. Они покрывались киноварью — красной токсичной минеральной краской, традиционно ассоциировавшейся с кровью, плодородием и луной. Часто мастера снабжали маски декоративными украшениями: серьгами и кольцами для носа. Творцы стремились использовать разнообразие материалов и техник для изготовления этих ритуальных предметов: драгоценные камни, металлы, морские раковины, мозаику, краски, изысканные сочетания серебра и золота.
Фигурка «держащего» ацтека 1200–1519. Вулканический камень. 120,5x40,6x33,7Эта скульптура дает хорошее представление об искусстве знаменитых ацтеков. Хотя, как наглядно демонстрирует экспозиция музея, каждая, даже не самая популярная культура Мезоамерики вызывает интерес и очень оригинальна. Цивилизация ацтеков получила такую славу потому, что стала первой найденной и завоеванной культурой южноамериканцев испанскими конкистадорами в 1519. Данная работа примечательна своей простой и строгой монументальностью, ощущается монолитность камня, из которого ее сделали. Контрастом цельности фигуры служат орнаментальные, тщательно выделанные серьги, декор на лице и пластичный узел повязки. Подобные крупные изваяния обычно устанавливались на ступенях ацтекских храмов. Во время церемоний, ритуалов, праздников и торжеств в правую руку таких фигур «держащих» помещали флаг, в левую — цветы или бумажные украшения.
Нагрудное украшение с изображением солнечного божества из Панамы 300-1550. Золото. Диаметр — 15,6В 1920-е археологи, работавшие на территории Панамы, обнаружили остатки погребений с многочисленными оригинальными произведениями прикладного и ритуального искусства. Были найдены предметы из золота, металлов, резьба по кости, раковинам и китовым зубам, а также различные керамические изделия из полудрагоценных камней. Так, постепенно обрисовались временные и географические границы обнаруженного региона, условно называемого Кокле. Временной период этой культуры — с 150 до н. э. по XVI век, до завоевания испанцами. Золотые изделия из Кокле являлись предметом торговли по всей Мезоамерике. В районе работали американские археологи, поэтому музеи США обладают большим количеством экспонатов.
Здесь изображено очень необычное на вид существо — получеловек-полузверь, скорее всего, это — бог солнца, самый могущественный по представлениям местного населения. Диск предназначался, вероятно, для нагрудного украшения. Фигура у божества человеческая, а рот — звериный, с острыми зубами. На руках и ногах — длинные когти хищника. От туловища отходят стилизованные тела полуакул-полулюдей с характерными треугольными спинными плавниками. На голове у божества — подобие гребня игуаны. Такие золотые диски обычно носили шаманы, что, во-первых, символизировало их божественную власть и небесное сияние, а во-вторых, отмечало их близость к зловещему богу.
Искусство народов южной части Тихого океана
Нагрудное украшение с острова Ява. IX–X века Погребальная маска из Индонезии. V век. Золото. 19,1x13,3x1,9Перед зрителем — чрезвычайно редкий экспонат, одно из самых ценных и древних произведений в коллекции индонезийского золота. Черты лица сделаны необычно, с помощью зазубренной перфорации, они создают эффектный контраст с тончайшим листом золота и наверняка впечатляюще смотрелись во время обряда погребения. Традиция таких масок пришла в Индонезию из Китая и предшествовала более поздним ритуалам индуизма и буддизма. В мире сохранилось лишь небольшое количество подобных древних и очень хрупких масок.
Ожерелье из Сингараджи. Около 1890. Золото, рубины, сапфиры, бриллианты. 31,8x25,1x1XIX век стал временем расцвета аристократической династии в городе Сингараджа на острове Бали. Все важные государственные дела и церемонии сопровождались пышными ритуалами, властители заказывали мастерам изысканные и дорогие вещи для них. Материалы, из которых сделано это ожерелье, ярко свидетельствуют о богатстве и блеске королевского двора, от дворца правителя сейчас остались только руины. Данное украшение из большого комплекта для свадебной церемонии, изготовленного из чистого золота. На художественное ремесло Бали повлияли древние традиции Явы, а также декоративное творчество индуистов Индии.
Фигура предка с острова Ниас XIX–XX век. ДеревоЭтот индонезийский остров известен своими мегалитическими скульптурами, рассеянными по всей его площади. Местное население до сих пор кроме христианства и мусульманства исповедует анимизм — веру в существование духов, населяющих мир вокруг. Представленная фигурка — прекрасный пример художественного осмысления этого культа. С самых древних времен почитание предков играло большую роль в жизни и ритуалах местных жителей. Именно они создали мир, а их духи покровительствуют живым, способствуют плодородию и удаче в любых начинаниях. По своим пропорциям и общей пластичности лаконичных членений данная скульптура напоминает уже знакомые зрителю работы африканских мастеров. Дорогие украшения и головной убор свидетельствуют о знатности предка. Подобные короны из золота знать надевала на важные церемонии. Даже богатые и родовитые люди могли позволить себе лишь одну такую статую, ее помещали на видное место в самой большой комнате жилища. Фигура защищала от злых духов и несчастий.