приборов дальнего наблюдения. Аналогичный музей имеется в городке Раусу, который расположен севернее мыса Носаппу на полуострове Сирэтоко. Со смотровой площадки музея прекрасно виден остров Кунашир с его пограничной заставой Алёхино. Ежегодно в этих музейных центрах активисты производят среди приезжающих сбор подписей с требованием возвращения Северных территорий Японии.
Территориальные вопросы включены также в программу средней японской школы. На школьных контурных картах все обозначено так же, как и на официальных картах, и школьников обучают в соответствии с политикой государства. На юг Сахалина, как говорят японцы, они не претендуют. Однако Сахалин на картах разделен государственной границей по 50-й параллели северной широты. Сейчас эта территория на ряде японских карт окрашена в белый цвет, то есть ни в российский и ни в японский. Все в соответствии с не признанным СССР Сан-Францисским договором 1951 года. Между Итурупом и Урупом также проходит государственная граница. Земли южнее Урупа окрашены в такой же цвет, как и сама Япония, будто никаких спорных территорий и нет. Но такая же государственная граница обозначена и между самым северным островом Курил Шумшу и полуостровом Камчатка. Опять ни российского цвета, ни японского – «ничейная» земля.
Почему все эти земли Японией обозначены как «ничейные»? Непонятно, зачем на современных картах так странно отражать прошедшие времена? Кто имеет право на чужой территории проводить государственные границы? 75 лет уже прошло! А если современную карту мира испещрить старыми границами всех государств? Можно же всех ввести в невероятное заблуждение. В итоге мы будем иметь абсурдную ситуацию. Такого, как в Японии, кажется, в мире нигде нет. Я спрашивал у многих японцев, как они трактуют такое положение с обозначением государственных границ. «С Южными Курилами все ясно. Это наши территории», – отвечали японцы. Но по поводу всех Курильских островов и юга Сахалина никто более или менее толково ответить не мог. Говорили, что это вроде бы спорные территории или земли с неурегулированным статусом. Почему российская земля – Сахалин и северная часть Курил – являются спорными территориями, также никто не ответил. Только один преподаватель университета дал мне примерное объяснение. Точно не могу сказать, его ли это личное мнение или нет, но он так трактовал положение с границами: «Границы, показанные на картах, – это как бы этапы возвращения территорий в будущем. Сначала следует завладеть югом Курил, затем всеми Курилами, до Камчатки и, наконец, ликвидировать „историческую несправедливость“ и вернуть Японии юг Сахалина».
Такова была позиция Японии в середине XX века. Но в 2016 году, после визита в Японию министра иностранных дел РФ С. В. Лаврова, остров Сахалин вновь был упомянут в средствах массовой информации японскими политиками в плане территориальных претензий, правда, отставным дипломатом Минэ Ёсикэ. Он отметил, что передача Южных Курил – это как бы программа-минимум, а всех Курильских островов и юга Сахалин, – программа-максимум японской политики. Сахалин Минэ Ёсикэ назвал японским названием Карафуто, которое имеет в действительности айнское происхождение – Карахту, Карапто или Карапту. Остров издавна принадлежал айнам, и китайцы с древности обозначали его как «Куэ дао» – остров айнов. Об этом не все японцы знают, думая, что это название имеет японское происхождение и что сам остров был всегда японским. Японцы очень просто решали вопросы с айнскими топонимами, подставляя под айнские названия японские иероглифы. Но в японском языке айнские обозначения не имели никакого значения. Айнское название города Саппоро, к примеру, в иероглифическом значении совершенно не соответствует прежнему айнскому названию Сацу поро бэцу – «Пересыхающая большая река» или «Сухая великая река».
Юг Сахалина и все Курилы прежде принадлежали айнам. Они и должны были бы решать вопросы, связанные с северными островами Тихоокеанского бассейна, как, скажем, это сделали эскимосы Америки, в частности Канады (инуиты), добившиеся в конце прошлого века (1 апреля 1999 года) автономии на территории Нунавут. Имеют свои автономии и другие эскимосы в Канаде, США и Гренландии. Но чистокровных курильских и сахалинских айнов сейчас практически нет. Почти все айны Курил и Сахалина либо вымерли, либо были ассимилированы. И остались только единицы смешанных с японцами и другими народами индивиды, которых за айнов уже считать нельзя. В этом отношении вопрос закрыт. Однако айны Хоккайдо еще существуют, хотя чистокровных коренных жителей среди них не много. Почему бы и им, аборигенным жителям Японских островов, населявшим архипелаг с древности, подвергнувшимся со стороны японцев в Средние века геноциду, не предоставить автономию на Хоккайдо. Признания айнов всего лишь «национальным меньшинством», похоже, слишком мало. А ведь тех, кто считает себя айнами, сегодня около 20 тысяч человек или более.
Весьма интересным представляется в связи с территориальной проблемой вопрос о том, кто из японцев желает переселиться на Курильские острова и жить там, если они войдут в состав Японского государства. Я опрашивал очень многих японцев – студентов и местных жителей среднего поколения, – но оказалось, что никто из них не хочет стать жителями Курил. Дело в том, что даже остров Хоккайдо, как и наш российский Север (территории за полярным кругом, к примеру), является в представлении японцев местом с довольно экстремальным климатом и мало подходящим для жизни, не говоря уже о Курилах, где климат еще более суровый. Летом 1979 года, находясь в кальдере вулкана Богдан Хмельницкий, я лично мог наблюдать, как изменяется погода на Итурупе в течение короткого времени. Сначала было очень тепло, потом стало холодно и пошел мелкий дождь, а затем и что-то похожее на мокрый снег. И это все за два часа. Государственным служащим на Хоккайдо государство предоставляет ежегодно денежные доплаты (специальные бонусы выплачивают служащим в конце августа) на теплую одежду и керосин для обогрева жилищ (на Сахалине до войны японцам платили еще больше). Население Хоккайдо, его городов и малых населенных пунктов год от года уменьшается. Прибывает население только города Саппоро – административного центра губернаторства, четвертого по величине города Японии.
Люди хотят жить в культурных и больших городах, даже и не в Саппоро, а лучше в Токио, Нагое и Осаке, в южных областях Японских островов. В первую очередь это касается молодежи, которая не хочет заниматься сельским хозяйством, как это делают их родители, вдали от центров культуры в малозаселенных деревнях. Даже студенты, которые учатся в Торговом институте города Отару, а примерно 70 % учащихся приехало в этот город из других населенных пунктов, не желают снимать комнаты рядом с институтом. Они предпочитают арендовать жильё в Саппоро и ездить в Отару на электричке. В Саппоро веселее и интереснее. На улицах малых городов уже нет молодых мотоциклистов-гонщиков с завязанными платками лицами,