Прошел по первым же мосткам, пружинившим, качавшимся под ногой. Огляделся.
Всего три лодки — дюралька и две деревянных, пришвартованы не на цепях, на толстых веревках. Но весел, увы, нет ни при одной. Прошли патриархальные времена, если вообще были когда-то. Справа светятся огни — точно, деревня, крайние дома стоят вплотную к берегу. Вот только ни единой лодки не видно.
Вернувшись, он развернул машину и поехал назад. Не дожидаясь вопросов, сказал:
— Утро вечера мудренее, малыш. Выберу хорошее местечко для ночлега, а там посмотрим. Не тянет меня что-то впотьмах лазить по этому стойбищу…
То и дело посматривал вправо, пока Ольга наконец не обратила внимание:
— Заметил что-то?
Вместо ответа он плавно нажал на тормоз. Машина остановилась, Мазур жестом велел Ольге откинуться на спинку, перегнулся через ее колени, опустил стекло и поднял к глазам бинокль. Несколько минут не отрывался от окуляров.
На воде слабо светилась бледной рябью, осколками серебристой лунной дорожки напоминавшая нарукавный шеврон полоса — некое крохотное суденышко остановилось на реке почти напротив машины, явственно слышалось мерное тарахтение мотора, удерживавшего кораблик на месте, сопротивлявшегося течению.
— Катер? — спросила Ольга.
— Похоже, давешний катер… — не отрываясь от бинокля, сказал он. — Что-то я его на старом месте не вижу, кстати… Понимаешь, как только вышел на причал, сразу увидел — ползет что-то по реке, полное впечатление, что следит, как умеет… Как ни старайся, а мотор слышно.
— Думаешь, засекли?
— Если у них есть прибор ночного видения — что два пальца… Вот только сомневаюсь я, что номер разглядят на таком-то расстоянии. Скорее всего, интересно стало, что это за тачка в два часа ночи по берегу крутится…
Он бросил бинокль на заднее сиденье, тронул машину. Доехав до развилки, круто повернул, по-прежнему не зажигая ни фар, ни подфарников, врубил второй мост и стал взбираться наверх, к вершине сопки, бормоча сквозь зубы:
— Применим нашу старую тактику — поутру с вершинки оглядимся. До сих пор здорово выручало… Ну вот здесь и тормознемся. Раскладывай сиденья.
Глава вторая
«Веселый Роджер»
Он проснулся незадолго до рассвета — как по будильнику, успел настроить внутренние часы на такой распорядок. В салоне было прохладно, вокруг почти нет тумана — лишь в самой чащобе кое-где стоят меж деревьев зыбкие косые полосы. Значит, погода будет прекрасная. Лучше бы, конечно, ненастье, с ливнем и ветром, чтобы самые рьяные караульщики поневоле попрятались под крышу…
Ольга безмятежно дрыхла. Он вылез, бесшумно притворив дверцу, справил дела за ближайшим деревом, достал из машины плитку и заранее наполненный вчера чайник. Подсоединил маленький красный баллон, зажег, поставил чайник. С таким комфортом они еще не путешествовали. Интересно, куда эта дорога ведет? По ней, похоже, ездят много и часто…
Перешел на другую сторону, спустился под уклон метров на полсотни. Чутье его не обмануло, и место выбрал удачно — отсюда прекрасно видна переправа и поселок, когда солнышко поднимется повыше и паром заработает, можно осмотреться. А вот машину с того берега за деревьями хрен рассмотришь…
Повел биноклем. Не похоже, чтобы леспромхоз засыпал хоть на часок, — там по-прежнему грохотали краны, светили потускневшие с рассветом фонари, вниз, против течения, ушел чернокрасный буксиришко, волоча с натугой черную баржу, груженную треугольными штабелями бревен. Еще один пароходик, черно-голубой, непонятно зачем отправился тем же курсом, держа ближе к правому берегу. Навстречу ему прошла длинная деревянная лодка с подвесным мотором — похоже, движение здесь оживленное… Интересно, во сколько паром начинает челночить? На том берегу, на причале, не видно что-то машин, жаждущих переправиться на этот берег…
Посмотрел в другую сторону — туда, где ночью выискивал лодку. Вот именно, утро вечера мудренее: подальше за деревней еще причал, пошире и подлиннее, и там не одни лодки — стоят еще три разнокалиберных суденышка. Вот только дома совсем близко, и, несмотря на ранний час, на причале мельтешат фигурки людей. Что-то носят в лодки, вот одна отвалила, под комариное зуденье мотора унеслась вниз по течению — хорошо идет, там наверняка стоит пара «Вихрей»… На рыбалку, что ли?
Услышав негромкий стук дверцы, обернулся: вылезла Ольга, зевая и потягиваясь. Заметила чайник, присела рядом на корточки — ну, присмотрит… Мазур вновь стал разглядывать переправу.
Забавное совпадение: в английском языке «to take the ferry», «сесть на паром», как раз и служит вежливым синонимом, смягченным обозначением смерти. Приказал долго жить. Сел на паром… Ну вот и не будем на паром садиться…
Правда, в сугубо узких кругах одно время бытовало еще и жаргонное выраженьице «сесть на винт». Родилось оно после визита советского крейсера в туманный Альбион. Крейсер был из новейших, и любопытный по должности народ никак не мог такого случая упустить. Ребята Мазура как раз и присматривали, чтобы всякие любопытные не бултыхались под водой, где не следует. И быстро засекли инкогнито с аквалангом (как позже выяснилось из газет — майора Ройял Нэви), увлеченно обозревавшего подводную часть корпуса.
Обижать неизвестного никто не стал — просто по случайному совпадению как раз начались профилактические работы с ходовой частью, и могучий винт крейсера провернулся несколько раз. В конце-то концов, откуда они могли знать, что кто-то балуется с аквалангом в опасной близости, если хозяева ни о чем таком не предупреждали? Словом, куски майора живописно поплыли по акватории… Сел на винт, бедолага…
Он вернулся к машине. Чайник уже пускал пар из носика, и Ольга распечатывала картонную пачку с цейлонским.
— сыпь прямо в чайник, — сказал он, присаживаясь на корточки и вытаскивая сигареты. — Комфорт, а?
— Что там?
— А ничего интересного пока. Да, в деревне есть-таки лодочки. Попьем чайку и двинемся, — он показал рукой. — Напрямик, вниз по склону.
— А машина?
— Запрем и здесь оставим. Все равно, не зная окрестных дорог, приличные автогонки устраивать глупо, если что…
С реки послышался длинный гудок, и Мазур упруго выпрямился, подхватил бинокль. Рысцой вернулся к наблюдательному пункту.
И прибыл туда как раз вовремя: бело-зеленый паром, мощно вспенивая воду, оставляя широкий кильватерный след, плыл поперек реки. И на палубе стояли только две машины: УАЗ-469, раскрашенный в желто-голубые милицейские цвета, с мигалкой и репродуктором — и «Волга» в такой же раскраске, с мигалкой, но без репродуктора.
«Что-то это мне не нравится, — подумал Мазур, не опуская бинокля. — Конечно, в глуши любой представитель власти, милицейской в том числе, держится маленьким князьком и погонит пустой паром ради себя одного, конечно, у милиции в районе пожара могут оказаться свои дела — и все же совпадение чересчур многозначительное. Мы ведь давно уже договорились, что оптимизма ради всегда будем надеяться на лучшее, но готовиться к худшему…»
А вот и катерок — торчит себе на якоре почти на том же месте, весь темно-синий, только иллюминаторы обведены белой каймой, на носу виднеется белое короткое название, но из-за расстояния не прочесть. Закрыт почти целиком, только в корме осталось свободное место — и там торчит у низкого борта человеческая фигура. То и дело подносит к глазам какой-то черный предмет, направляя его на берег, — и, что характерно, не видно ни единой удочки, ничего похожего на сеть… Странные рыбаки, право. А кроме рыбаков, никому другому вроде бы и незачем торчать всю ночь на якоре посередине реки…
Пора решаться — иначе вновь настанет момент, когда придется лишь отвечать на ходы противника…
Вернулся к машине, на ходу закрывая футляр бинокля. Ольга сидела в машине, что-то делая. Он не сразу и сообразил — а когда она вылезла, присвистнул.
За все это время привык видеть ее без всякой косметики, а сейчас жена, намазанная по всем правилам женской боевой раскраски, показалась ему ослепительной красавицей. Тут же догадался:
— У паромщицы разжилась?
— Ага, — она с гордым видом крутнулась на пятке, медленно демонстрируя себя со всех сторон. — Мародерствовать так мародерствовать. В таком виде можно и в деревню спускаться, как по-твоему? Шикарная у нее косметичка. Даже получше той, что ты мне последний раз дарил.
— Ага, а в деревне из-за тебя еще аборигены оглоблями передерутся… — хмыкнул он. — Знаешь, какая у меня любимая строка из Шекспира? «О жены — порожденье крокодилов»… Ладно, претти, собирай вещички. Уложи все поаккуратнее, чтобы не брякало и поменьше места занимало.
— А чайник?
— Попила уже чайку? Вот и выплескивай безжалостно, только мне сначала стаканчик налей.