MyBooks.club
Все категории

Александр Бушков - Охота на пиранью

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Бушков - Охота на пиранью. Жанр: Военное издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Охота на пиранью
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
9 сентябрь 2019
Количество просмотров:
280
Читать онлайн
Александр Бушков - Охота на пиранью

Александр Бушков - Охота на пиранью краткое содержание

Александр Бушков - Охота на пиранью - описание и краткое содержание, автор Александр Бушков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В бестселлере А. Бушкова «Охота на Пиранью» (более 2 млн читателей) действия разворачиваются в дебрях глухой тайги, где кончаются законы человеческой морали и начинаются экзотические забавы воспаленного воображения некого нового русского, устраивающего для иностранцев тотальную охоту на людей. Однако события складываются так, что в эту паутину попадает не просто случайный турист, а проводивший в тех местах семейный отпуск капитан первого ранга из военно-морского спецназа Кирилл Мазур.

Охота на пиранью читать онлайн бесплатно

Охота на пиранью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Бушков

Мазур подогнал машину поближе к берегу. Выключил мотор, загнал патрон в ствол «Макарова», прихватил бинокль с заднего сиденья.

— Пойдем прогуляемся? — и заботливо спрятал в карман ключи от машины — как-никак вокруг цивилизация началась…

Прежде всего направился к складу, обошел его вокруг. Над входом — тусклая лампочка в металлическом «наморднике». Стекла в окнах мутные, то ли грязные, то ли крашеные, так что не рассмотреть ничего внутри. Он вернулся назад еще метров на пятьдесят, но так и не увидел сквозь непроницаемую стену тайги, куда ведут провода, а тропинок там не было.

Пошел к берегу. Ольга уже стояла на краешке солидного, основательного причала — берег забран в бетон на протяжении метров двадцати, заасфальтирована обширная площадка. Метрах в пяти внизу неспешно, едва слышно журча и побулькивая, струится поток.

Перед ними во всей красе и мощи раскинулась Шантара — великая река, «медленная вода» на одном из местных языков, открытая казаками аккурат перед Смутным временем и потому забытая Москвой на четверть века, до лучших времен; Шантара, протянувшаяся от монгольской границы до Северного Ледовитого океана, где-то загаженная радиацией, где-то превратившаяся из-за воспетых поэтом Евнушенко ГЭС в незамерзающие зимой многоверстные, исполинские лужи, но все еще полная дикой мощи и дикой прелести, потому что человек до сих пор оставался по сравнению с ней мал, ничтожен и мелкопакостен…

Луна висела над сопками на противоположном берегу, высветляя четко неисчислимое множество крохотных деревьев по крутым и пологим склонам, широкую дорогу, упиравшуюся в берег прямо напротив причала, где стаяли Мазур с Ольгой. Мазур поднял к глазам бинокль. Вот и паром, пришвартованный к берегу левым бортом, — внушительное судно с обширной палубой и высокой, наклоненной вперед рубкой. На том берегу — немаленький поселок: с полсотни частных домов. Среди них там и сям виднеются более высокие казенные склады. Правее — причал леспромхоза: широкие «карманы», собирающие и задерживающие плывущие с верховьев бревна, краны с горящими на них пронзительно-белыми фонарями, нагруженные штабелями сортового леса баржи. Звук по воде разносится далеко, особенно в ночной тиши, — и Мазур отчетливо слышал непрестанное пронзительное лязганье погрузчиков, тявканье собак, неразборчивое хрипение репродуктора громкой связи. Левее поселка — пристань: несколько небольших корабликов, речных трудяг, множество лодок и катеров, деревянных, дюралевых, иные — с застекленными кабинами. Справа налево, против течения, почти посередине реки тарахтела лодка, оставляя широкий расходящийся след. Зыбковатые отражения фонарей лежали на темной воде длинными полосами, белыми и желтыми, а меж ними блестела россыпь огоньков поменьше — это отражались в реке стоявшие близко к ней дома.

Словом, на том берегу даже сейчас не утихала жизнь, после всех блужданий по дикой тайге казавшаяся прямо-таки средоточием цивилизации, здешним Парижем или иным мегаполисом. Зато на этом — если не считать склада, никаких технических достижений. И ни единой живой души в пределах видимости. И что всего печальнее — никакого переправочного средства. Ни единой лодки, которую можно украсть.

— Паром… — мечтательно сказала Ольга, глядя на красавец корабль, видимый и невооруженным глазом, освещенный тремя леспромхозовскими прожекторами на решетчатых мачтах, так что и отсюда заметно: борта у него белые, а рубка — салатно-зеленая.

— Есть вещи поинтереснее, — сказал Мазур, протянул ей бинокль и развернул чуть вправо. — Видишь кран, где лампы не белые, а желтоватые? Он там один такой…

— Ну?

— Наведи пряма на него — и по прямой, к нашему берегу… А?

Она старательно повела биноклем:

— Ничего… ничего… лодка?

— Ага, — сказал Мазур. — Крытый катерок, точнее. На якоре стоит, иначе давно снесло бы течением.

— Может, рыбачат?

— Может, — сказал он. — самому чертовски хочется, чтобы это были мирные рыбаки… Как ты думаешь, на месте Прохора поставила бы засаду в столь бойком месте? И ключевой точке, заметь…

— Ага.

— Что — ага?

— Непременно поставила бы.

— И я тоже, — сказал Мазур. — Это еще не значит, что означенный катерок и есть засада. Но она тут имеется. При переправе. Не может ее не быть… Знаешь что, пошли-ка в машину. Нынче любой дурак, если у него завалялся миллиончик, а то и менее, может прибор ночного видения в магазине купить…

Они залезли в машину, Мазур, не включая фар, отъехал задним ходом метров на пятьдесят, заглушил мотор и сказал:

— Ну что, устроим военный совет? По старому морскому обычаю: первым высказывается младший по званию, то бишь юнга…

— А если у меня предложений нет?

— А соображения?

— Я так поняла, мы завтра на паром и не подумаем соваться?

— Вот именно, — сказал Мазур. — Очень уж рискованно. На нас уже столько всякого можно навесить… И зацапать на совершенно законном основании. Я бы этого не боялся где-нибудь на окраинах Шантарска, знай о нас контора, но тут, в глуши, пришибут по дороге и нас, и конвой…

— Понятно, — грустно сказала Ольга. — Я уж, грешна, расслабилась душою, к машине привыкать начала…

— Отвыкай заранее, на всякий случай, — сказал он. — Чтобы потом не грустить. Нам, главное, переправиться…

— Идиотское предложение можно?

— Ну?

— А если нам — бережком? — спросила Ольга. — До самого града Шантарска? Пешком? Уж мимо-то ни за что не пройдем… Вроде бы хорошо до этого такая эскапада получалась.

— Не столь уж идиотская идея… — великодушно сказал Мазур. — Но не пойдет. Километров шестьсот тащиться, обходя деревни, — они чуть подальше густо пойдут. Слишком долго. А в тайге уже прохладненько, еще привяжется простуда… Вот если бы я точно помнил, какая из деревень автобусным сообщением с Шантарском связана — можно бы и рискнуть. А так… Переправляться надо. И — курс на Пижман…

— Тогда я умолкаю, — без тени обиды сообщила Ольга. — Нет у меня больше идей, даже идиотских. Как ни пялюсь свежим взглядом, не приходит в голову ничего… Решай уж ты, адмирал.

— Мы тут непременно должны были проплывать, — раздумчиво сказал Мазур. — Логично? Но я ни паромного причала, ни леспромхоза не помню.

— Я тоже.

— Значит, что? Значит, проплывали мы мимо этих мест ночью — в одну из трех ночей, когда играли в Гека Финна и негра Джима, то бишь плыли, не разбирая поры суток. Если прикинуть по расстоянию и времени… ну да, на третью ночь нас мимо и пронесло. Чем мы тогда занимались? — Он перехватил в полумраке улыбку Ольги, фыркнул. — А, ну да… Тем, чем Гек с Джимом никак заниматься не могли… Потом, когда на «палубе» идиллически сидели и подвернулась та лайба, из-за которой решили, не полагаясь на японскую технику, плыть только посветлу, чтобы очередной дурак на дно не отправил…

— Ты к чему меня подводишь?

— А к тому, что на берегу на правом — то бишь на том, где мы сейчас и есть, — вроде огоньки маячили. Когда мы из палатки выбрались… Вспомни хорошенько. По-моему, ты что-то говорила на эту тему… или у меня ложная память? Вспомни-ка все о той чудесной ночи, а? Вылезаем мы из палатки…

Она старательно думала. Мазур открыл ей банку пива и терпеливо ждал.

— Вспомнила, — сказала Ольга. — Пароходики. По правому борту. Смешные такие, крохотные… Так я тебе тогда и сказала.

— Точно, — удовлетворенно сказал Мазур. — «Ой, пароходики!» Нечто вроде. А отсюда вытекает, что повыше по течению, не столь уж и далеко, что-то такое есть… Вот туда и двинем.

Ольга с любопытством спросила:

— Ты что, и пароходом можешь править?

— Этим-то корытцем? — презрительно хмыкнул Мазур. — Вроде тех скорлупочек, что на том берегу? Да это ж не сложнее машины. Нашей «Нивы», я имею в виду. Что касается того шикарного парома — тут и мне пришлось бы подучиться…

Он включил мотор, выехал на дорогу, идущую параллельно Шантаре, и покатил километров под тридцать.

Вскоре дорога раздвоилась: правая вела куда-то вверх, по склону сопки, левая — все так же вдоль реки, разве что чуточку отклоняясь вправо, огибая подножие той же сопки.

— А если там и в самом деле деревня, на ночлег проситься будем? — спросила Ольга.

— Не стоит, — сказал он. — Начнут расспрашивать — запутаемся. Местности не знаем. А прежняя легенда о бедных погорельцах, которые в одних трусах из пожара выскочили, теперь не годится. По крайней мере, пока мы на машине… Вдруг ее узнает кто?

Минут через сорок неспешной езды Мазур увидел слева долгожданный причал — длинный, дощатый, шириной не более чем в метр. Он тянулся параллельно берегу, и на него в трех местах вели мостки, излаженные на тонких сваях. Остановил машину, присмотрелся, потом вылез и решительно направился туда.


Александр Бушков читать все книги автора по порядку

Александр Бушков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Охота на пиранью отзывы

Отзывы читателей о книге Охота на пиранью, автор: Александр Бушков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.