MyBooks.club
Все категории

Лариса Михайлова - Сверхновая американская фантастика, 1994 № 06

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лариса Михайлова - Сверхновая американская фантастика, 1994 № 06. Жанр: Периодические издания издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сверхновая американская фантастика, 1994 № 06
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
88
Читать онлайн
Лариса Михайлова - Сверхновая американская фантастика, 1994 № 06

Лариса Михайлова - Сверхновая американская фантастика, 1994 № 06 краткое содержание

Лариса Михайлова - Сверхновая американская фантастика, 1994 № 06 - описание и краткое содержание, автор Лариса Михайлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
«Рождественский» номер журнала — основная часть вошедших в него произведений связана с темой Рождества.

Сверхновая американская фантастика, 1994 № 06 читать онлайн бесплатно

Сверхновая американская фантастика, 1994 № 06 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лариса Михайлова

Ну конечно, что может быть проще! Люди обитают в материальном мире, если у них нет способности входить в контакт с сознанием. Представьте: двое едут в поезде один, который может погружаться в себя, и для него нет пространства и времени, а второй сидит у окна и зевает от скуки — ему приходится замечать каждую минуту и каждую милю. Наша сила в борьбе с паразитами на том и основана, что мы погружаемся в себя и уничтожаем их на их же территории. Акуле легко достать человека, плывущего по поверхности моря, однако водолаз, плывущий под водой с маской и аквалангом, может считать себя равным хищнице. Так и мы, погружаясь в область сознания, где нет ни времени, ни пространства, становились на равных с паразитами. Если братья могут телепатически связываться друг с другом, то почему мы не можем выйти на связь с ними?

Ответ был прост: а как это сделать? Ясно, что для этого надо задействовать силу, подобную психокинезу, но какую именно?

И тогда мы выключили свет, сели вокруг стола и попробовали поэкспериментировать. Увидел бы кто нас в эту минуту — головы опущены, руки сцеплены, — решил бы, что мы проводим спиритический сеанс.

Первым попробовал я. Как только мы уселись, я послал мысленный сигнал: «Готовы?» Ответа никакого. И вдруг — неожиданный всплеск какого-то теплого чувства: мне показалось, что в моей груди прозвучал голос Райха: «Ты готов?» Я ответил: «Да, а ты слышишь меня?» Снова его ответ: «Не очень четко».

Флейшману понадобилось минут десять, прежде чем он тоже включился в игру. Но к тому времени мы уже общались с Райхом довольно сносно. Ведь мы, подобно братьям Грау, уже давно были настроены друг на друга. Немного погодя мы поймали первый сигнал Флейшмана — он звучал, словно отдаленный возглас.

Хорошо, друг с другом мы связываться научились, но выйдет ли то же самое с братьями Грау?

Битый час мы потратили в попытках установить контакт, я чувствовал себя как заблудившийся в горах путник, который зовет на помощь. Я неустанно посылал мысленные сигналы Луису и Генриху Грау, но это были лишь слова, а выразить надо было чистое стремление к контакту безо всяких слов.

Вдруг Райх сказал:

— Кажется, мне удалось что-то поймать.

Мы сконцентрировались, стараясь послать братьям ответный сигнал: «Сообщение получено». И затем с удивительной четкостью прозвучал ответ, словно кто-то крикнул в ухо: «Слышим вас, что вы хотите?» Мы переглянулись в замешательстве и в то же время с победным видом, затем снова закрыли глаза и еще сильней сосредоточились. Я услышал громкий выразительный голос: «Не все сразу, давайте по одному. Райх, это вы? Кажется, у вас сигнал помощнее».

Итак, мы работали в одном направлении, из Берлина, но когда сигнал из Потсдама пересекся с нашим, линия связи словно прочистилась, звук стал лучше. Мозг Райха, словно вспышки энергии, извергал из себя послание: «Вы можете попасть в Диярбакыр?» Ему пришлось повторить эту фразу несколько раз. Потом я почувствовал, как мы слушаем его и невольно посылаем сигналы поддержки. Братья сначала протестовали: «По одному, пожалуйста». Затем мы как бы слились с голосом Райха и стали работать в качестве усилителя его сигнала. Братья тут же ответили: «Вот так лучше. Теперь вас слышнее».

Дальше шло как по маслу. Мы даже умудрились вкратце рассказать о своих делах, будто болтали по телефону. И все это время нас не было в комнате. Мы полностью слились друг с другом, как соединяются люди в молитве. А потом я догадался, почему вначале шел слабый сигнал: я недостаточно глубоко погрузился в свое сознание, слишком близко был к поверхности. Когда я пробовал уходить глубже, меня начинало тянуть в сон. Язык и смысл слов принадлежат сфере тела. Их так же трудно перенести в глубины чужого сознания, как и пытаться мыслить логически во сне. Я об этом говорю к тому, что в тот момент впервые задумался о том, сколь безгранично наше невежество. Глубинные просторы сознания населены в основном нашими воспоминаниями и мечтами, которые плавают там, словно огромные рыбины. На этих глубинах чертовски трудно сохранить ощущение здравого смысла, трудно отличить реальность от иллюзии. А для эффективной телепатической связи необходимо посылать сигналы именно из этой глубины.

Впрочем, эта проблема уже не стояла так остро. Райх, Флейшман и я теперь усиливали друг друга, и в этом эксперименте раскрылся смысл фразы: «Мы члены друг друга»[14].

После разговора с Грау мы почувствовали безмерное счастье и свежесть, словно после глубокого и спокойного сна. Флейшман стал похож на прежнего Флейшмана. Его жена принесла кофе; поначалу она плохо скрывала свое раздражение против нас с Райхом, но, бросив удивленный взгляд на мужа, она изменила к нам отношение. Мы заметили, с какой нежностью Флейшман смотрел на нее — она была тридцатью годами моложе него, и женаты они были всего год — будучи связанными в тот момент друг с другом, мы смотрели на нее его глазами, глазами влюбленного собственника и чувствовали его влечение, знали каждую интимную подробность ее тела. Она как бы вошла в наш телепатический круг и в каком-то смысле сделалась женой нас троих. (Что примечательно: у нас с Райхом не возникло обычного желания самца обладать незнакомой самкой, поскольку мы уже, так сказать, обладали ею.)

К трем ночи журналисты, поджидавшие нас на вертолетах, изрядно устали. Вдобавок, их скопилось в небе куда больше, чем допускает служба безопасности полетов. Тех же, кто собрался возле двери, даже трудно было сосчитать — вся улица была забита автомобилями со спящими репортерами. Мы выбрались на чердак и приставили лестницу к слуховому окну. В три двадцать утра в небе послышался шум вертолета — мы быстро распахнули окно. После небольшого маневра с вертолета сбросили веревочную лестницу, по которой мы быстренько вскарабкались по одному наверх, в вертолет — журналисты внизу сразу и не сообразили, что происходит. Братья Грау осторожно втянули внутрь сначала нас, а потом и лестницу, и вертолет на полной скорости помчался в сторону аэродрома.

Операция прошла безукоризненно. Газетчики на улице были уверены, что без их помощи нам в жизни не удастся нелегально раздобыть вертолет. Так что если кто-нибудь из них и заметил наш летательный аппарат, то, наверняка, предположил, что это всего лишь журналисты, или патруль Совета Воздушной Безопасности. Так или иначе, мы достигли аэропорта безо всяких приключений. Пилот связался по радио с пилотом нашей ракеты. В три тридцать пять мы были уже на пути в Париж. И решили, что следующим этапом станет маленькая деловая встреча с Жоржем Рибо.

(Продолжение в следующем номере)

Фредерик Пол

Рождественское видео-шоу Роки Питона[15]

Пепельно-серебристый экран телевизора наливается лазурью. Проступают башни волшебного замка, над ним реют облачка. Наплыв. Сцена очень напоминает заставку перед программой диснеевских мультфильмов, и чтобы усилить это впечатление, справа в кадр залетает сверкающий рой звезд. Из звездной пыльцы возникает Питер Пэн. При ближайшем рассмотрении оказывается, что этот Питер Пэн похож на Джейн Фонду.

Еще один наплыв.


Джейн. Привет. Я — Питер Пэн. Но я-то вырос. А мира — Нет-И-Не-Будет.


Если присмотреться, Джейн постепенно превращается из Питера Пэна в лихую Барбареллу. Правда, теперь на ней скафандр Бака Роджерса, но лицо не закрыто шлемом.


Джейн. Привет. Теперь я судебно-медицинский эксперт.


Она проводит рукой по экрану, и картинка меняется, теперь это не сказочный замок, а Обычный Городок. Башни дворца превратились в церковные шпили методистских, баптистских, конгрегационалистских, адвентистских молелен. Джейн касается своей волшебной палочкой одного из шпилей, и сразу звездная пыль превращается в снег. Перед нами — Новая Англия зимой. Нечто вроде «Нашего городка» Торнтона Уайлдера.


Джейн. Единственное, что я хочу, это показать, чья в том вина на самом деле. Я-то знаю, чья. Ваша. Да-да, ваша. Вы засранцы. Но я хочу, чтобы это было доказано.


Доносятся звуки песни «Храни вас Боже, господа!». Камера наезжает на двери одного из храмов. Джейн поднимается по ступенькам, заглядывает внутрь и оборачивается к нам.


Джейн. Ну вот, хотя бы Рождество. Вдумайтесь только, ведь Рождество же! А теперь послушайте этого парня.


Музыка умолкает. На кафедру всходит некто, похожий на Роберта Морли.


Некто. И я молю Тебя, Господи, помилуй тех, кто сражается во Имя Твое далеко от родной земли. Сохрани их и помилуй. Прости им грехи и прими в лоно Твое, во имя Твое…


Джейн качает головой.


Джейн. Ну как вам этот парень? О, вы знаете, когда-то Рождество было чертовски веселым праздником, не так ли? Подарки… и все такое… зимнее солнцестояние… дни становятся все длиннее. Все вспоминают, что родился наш Спаситель, Князь Мира, отличный парень, завещавший всем любить всех. Всех, кроме, разумеется, Тех парней…


Лариса Михайлова читать все книги автора по порядку

Лариса Михайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сверхновая американская фантастика, 1994 № 06 отзывы

Отзывы читателей о книге Сверхновая американская фантастика, 1994 № 06, автор: Лариса Михайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.