MyBooks.club
Все категории

Тусклый Свет Фонарей - Xenon de Fer

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Тусклый Свет Фонарей - Xenon de Fer. Жанр: Периодические издания / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тусклый Свет Фонарей
Автор
Дата добавления:
29 декабрь 2023
Количество просмотров:
14
Читать онлайн
Тусклый Свет Фонарей - Xenon de Fer

Тусклый Свет Фонарей - Xenon de Fer краткое содержание

Тусклый Свет Фонарей - Xenon de Fer - описание и краткое содержание, автор Xenon de Fer, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Мэн Байфэн, один из величайших синских магов эпохи Волнений, прожил жизнь долгую и насыщенную, успев побывать на службе у четырех императоров. Будучи уже зрелым мужем, он решился описать приключения своей молодости в романе, который посвятил своей службе в качестве государственного мага-даоса, наполнив повествование не только эпизодами из собственной жизни, но и сказками, легендами и байками, которые когда-то прочитал сам или услышал от других. Все они переплетаются между собой, образуя невероятный узор из встреч со сверхъестественным, интриг, житейских передряг и, конечно же, любовных историй.

Тусклый Свет Фонарей читать онлайн бесплатно

Тусклый Свет Фонарей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Xenon de Fer
который готов был бы за умеренную награду вернуть лошадёнку в Юаньталоу. Хозяин, услышав это, посмотрел на меня испуганно, хозяйка — едва не выронила из рук горшок с баоцзы.

— Да что вы такое говорите, сянь? Наши робкие простые люди даже и подходить к тому лесу боятся!

— Да что ж вы тут за зайцы такие пугливые? Вот по старику, живущему у моста, и не скажешь, что тот чего-то боится.

— У какого моста? — опешил староста.

— Да через Тайдао! Он как раз чинил мост, когда я шёл к вам. И я дал ему пару лянов.

Хозяин с хозяйкой переглянулись и теперь уж выглядели совсем перепуганными. Когда же я спросил, отчего у них такие лица, они сказали, что там никто не живёт. Давным-давно была в том месте деревенька да уже сгинула. Лет восемьдесят, а то и больше прошло с тех пор, как последний житель покинул её. И за мостом тем никто толком не следит. Едва произнеся это, старик ойкнул и шёпотом добавил: «Или, быть может, сянь повстречал духа-хранителя. Бытует в наших краях одна легенда…».

Без понукания староста говорить дальше не хотел, но стоило дать понять, что без легенды я от них не уйду, как он вздохнул и поведал:

В незапамятные времена стояло там, на берегах Тайдао, несколько деревень, но ко временам падения Хуандигоу уцелела в том месте лишь одна. Началось всё с того, что во времена императора Хуан Цзилина[19] где-то недалеко от Пубучана рухнул пылающий небесный камень и повредил крыши в городе. А потом случилась эпидемия тифа в Хуавэнши и Гаоляне.

И местные гадатели спросили духов, и те ответили, что к месту, где стоит деревня, тоже крадутся беды, и тогда жители стали покидать её. И так до тех пор, покуда не осталась всего одна семья, глава которой не хотел покидать свой дом, потому что тогда некому было бы приглядывать за мостом — единственной переправой через реку в тех местах, которой пользовались жители всех окрестных деревень. Но время шло, и жена старика умерла, их единородная дочь вышла замуж и переселилась в другую деревню, а старый хранитель моста остался в опустевшей деревеньке совсем один. Дочь, зять и внуки время от времени приходили навестить его. И однажды случилось неизбежное — родные нашли старика бездыханным с инструментами в руках. Должно быть, он вновь шёл проверить мост, но не дошёл. Родные с почестями схоронили его на родной земле и ушли, и тогда деревня запустела окончательно.

Шли годы, разрушались дома того селения, зарастали улицы, бегали по ним дикие звери, но мост стоял и выглядел не хуже, чем в те времена, когда деревня ещё жила. И жители окрестных деревень продолжали ходить по нему, и дивились тому, как хорошо сохранился мост. Однажды какой-то странствующий монах прошёл по нему накануне Цинмина и неожиданно повстречался там со стариком в потрепанной одежде, который сказал, что это он следит за мостом, дабы тот не упал, и дабы злые люди и духи не ходили по нему. Монах поблагодарил его за такую самоотверженность, поделился с ним пищей и оставил один цянь[20] на различные нужды, а потом пришёл в Лоу и вот так же рассказал об увиденном и услышанном, и удивился, узнав, что в тех местах давно никто не живёт. Так и заговорили о духе-хранителе моста, в которого превратился последний житель заброшенной деревеньки после своей смерти. И с тех пор сохранялся обычай оставлять что-то в качестве платы за проход и за заботу возле моста, и время от времени кто-то рассказывал о своей встрече с духом.

Подивился этой истории и я — ведь старик-дух выглядел совсем как обычный человек! Вот тогда-то я и вспомнил, как испугалась и оробела лошадёнка чжана[21] Юаньталоу, а я-то всё думал, что могло так напугать её.

Как бы то ни было, утром мне пришлось уйти из Лоу одному и возвращаться к тому самому мосту. Вокруг и вправду не было ни людей, ни жилищ, ничего иного, что могло бы указывать на присутствие там хоть единой живой души, хотя из любопытства я обошёл окрестности, присматриваясь к каждому дереву, камню и норе.

От моста я зашагал на запад вдоль течения реки по полузаросшей тропе, а дней через девять достиг Чаофэна[22], где смог передохнуть и пополнить припасы, а ещё через две недели или чуть менее того, минуя Вочжи, когда луна стала полной, достиг Пубучана. Оттуда я проследовал до селения, от которого начинался судоходный путь Шидаолу, сел на джонку и водным путём с удобством достиг родного Цзыцзина почти за две недели до Праздника Драконьих Лодок.

Пользуясь данным мне правом, раз уж я дело выполнил в срок, я остался погостить у родных на две недели, а кобылу с надежным человеком отослал в Юаньталоу. Тот вернулся с ответом, в котором староста меня за всё благодарил и заверял, что теперь в их деревне наступили мир и спокойствие. Было то примерно на Сячжи[23], а в вечер, когда вновь поднялась полная луна, я простился с родными и взошел на корабль, который унёс меня, подгоняемый сильными ветрами, обратно на север, в столицу, и я с облегчением вздохнул от мысли, что хотя бы временно больше не придется ходить на смотрины, которые родители мне всё же устроили, пользуясь таким редким случаем.

Я обещал подумать о выборе какой-нибудь из представленных мне девушек, но в Цзиньгуане учитель с усмешкой подал мне письмо. Словно пойманная птица затрепетало моё сердце, когда я понял, что это послание от Маранчех, и вместе с ответом ей на следующий день отправил письмо отцу и матери, в котором писал, что с браком мне всё ж лучше повременить. Ссылался я на всё те же обстоятельства, но в душе всё ещё лелеял надежды и мечты о той, что завладела моим сердцем.

Тем же днём я отчитался перед сянем Таном, подробно рассказав о том, с чем пришлось столкнуться в Юаньталоу, но умолчав о многом, что произошло в Лоу. Решив не лгать напропалую магам, я сказал, что встретил в башне не духа, но дезертира, отобрал у него казенное снаряжение, а его самого успел ранить, прежде чем он сбежал.

Мой доклад у сяня Тана никаких сомнений и вопросов не вызвал. Лишь в конце он огорошил меня тем, что второе задание поручалось не мне, а мастеру Ванцзу Даомэню, одному из самых знаменитых и искусных магов инь-янь дао во всей империи и двоюродному племяннику моего наставника.


Xenon de Fer читать все книги автора по порядку

Xenon de Fer - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тусклый Свет Фонарей отзывы

Отзывы читателей о книге Тусклый Свет Фонарей, автор: Xenon de Fer. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.