– Почему у книги такое странное название: «Времени. Net.1977 год»? Это дань моде – «2012», «Метро-2033»?
– Связи с этими книжками никакой нет. И дани моде тоже нет. А название я выбрал такое потому, что действие в повести разворачивается в 1977 году, куда попадает главный герой из 2008 года.
– А что значит англоязычное дополнение – «времени-net?
– История посвящена путешествиям во времени. Перемещения происходят стремительно, словно нет массива времени, который отделяет нас от далекого уже 1977 года. Поэтому времени нет. Англоязычная часть – net – возникла чуть позже, как некая взаимосвязь со Всемирной паутиной, которая также появляется в книге.
– Как давно вы пишете? Что послужило толчком к осознанию себя как писателя?
– Я начинал свою карьеру журналистом, работал в самых разнообразных СМИ, поэтому можно сказать, что пишу я уже очень давно. Кроме этого, у меня вышла книжка, которая посвящена моей профессиональной деятельности – интернет-рекламе. Но написать что-нибудь более «народное» я хотел уже очень давно. Писательская деятельность крайне интересная. Она позволяет глубже взглянуть на те процессы, которые происходят в нашем обществе, и отчасти заглянуть в будущее.
– А кто вы по образованию? Какое учебное заведение заканчивали?
– По образованию я учитель биологии и химии, в 1996 году закончил Российский Государственный Педагогический университет в Петербурге.
– Ваш герой прислоняется к трансформаторной будке и уносится в вагоне метро в прошлое. Почему именно в 1977 год?
– Эта дата выбрана не случайно. В моей книге главный герой встречается с руководством страны и рассказывает им о том будущем, которое ждет Советский Союз и Россию. В результате этого начинаются крупномасштабные реформы, благодаря которым к концу 20 века наша страна становится самой развитой в мире. Но, естественно, глобальные изменения не могут происходить за год или два. Нужно время. По этой причине я и решил отправить своего персонажа в конец 70-х годов.
– Вы взялись за довольно-таки рискованное дело – описывать время, в котором жили ребенком. Вам ведь тогда было всего 11 лет. На основании чего вы судите о том времени? Что использовали в качестве источников?
– Книжка моя фантастическая, поэтому многое в ней – это вымысел. В том числе и образы, которыми я снабдил Л.И. Брежнева и других исторических личностей. Что касается простых людей, то я отталкивался от информации, которую я получил от людей, которые жили и творили в то время.
– Можно ли вашу книгу рассматривать как своеобразную попытку осмысления прошлого нашей страны?
– Конечно. Периодически я размышляю о новейшей истории России. Я уверен, что многих трагических событий можно было бы избежать, если бы реформы в нашей стране проводились по-другому. Сейчас многие говорят о так называемом «китайском пути реформ». Вероятно, что СССР можно было бы сохранить, если бы изменения проводились под более жестким контролем.
– В разговоре со своим собеседником из нашего времени героиня вашего романа Таня, девушка из 70-х годов, произносит такую фразу: «Вы столько потеряли по сравнению с нами». Вы разделяете ее точку зрения? У вас есть ностальгия по Советскому Союзу?
– В СССР были и хорошие «вещи». И, наверное, можно сказать, что в каком-то смысле у меня есть ностальгия. К моменту начала перестройки мне было всего 11 лет, поэтому мои воспоминания относятся к детскому периоду, по ним крайне сложно полноценно судить о жизни в государстве. И тем не менее, я понимаю, что качество «человеческих» отношений было существенно благороднее.
В отношениях между людьми было гораздо больше доброты и искренности, чем сейчас. Моя ностальгия об этом.
– Главный герой романа часто доносит такую мысль, что если бы реформы были проведены грамотно, то наша страна избежала бы такого количества неприятностей, начиная с развала СССР и заканчивая войной в Чечне. Люди остались бы живы. Он у вас такой гуманист. Расскажите о нем, о вашем главном герое.
– Да, он у меня человек доброй воли. По мере повествования он превращается из типичного серенького представителя офисного планктона в личность, которая принимает важные и непростые решения.
– Он размышляет о нашем времени, где, по его мнению, господствует потребительское отношение к жизни, где «чем дороже у тебя вещи, тем более серьезное положение в обществе», где «последнее время основной интерес – это деньги и их количество». Это ваше представление? Вы отождествляете себя с главным героем?
– Нет, с главным героем я себя не отождествляю. Хотя некоторые его мысли мне близки. То, что в современной России построено общество по схеме потребления, я думаю, ни для кого не секрет. Думаю, что озвученной цитаты придерживается достаточно большое количество людей.
– А у вас есть увлечения, интересы помимо профессиональной деятельности?
– Конечно. Я очень люблю путешествовать, бывать в разных местах. Люблю качественную литературу и кино. И очень ценю хороший юмор.
– В какое время вы хотели бы попасть, будь у вас машина времени?
– Наверное, в 50-е или 60-е годы прошлого века. Мне очень интересно это время. Мне кажется, что в этот период «советское общество» достигло пика своего развития.
– Есть у вас в планах попробовать себя в каких-то других жанрах?
– Хочу попробовать написать детскую сказку. У меня есть пара задумок с интересными сюжетами. Постараюсь реализовать их в ближайшем будущем.
– А вообще как считаете, за каким жанром будущее литературы?
– Думаю, что нет какого-то определенного жанра, за которым будущее. Будущее за интересными книжками, которые могут быть выполнены в самых разнообразных стилях.
– Почему вы рекомендуете читателям выбрать именно вашу книгу?
– Надеюсь, она интересна и необычна. Она о том, как мы могли бы жить, если бы СССР не развалился. Конечно, в ней очень много придуманного. Но на то она и фантастика, чтобы рисовать какие-то необычные вещи.
– Что бы вы хотели пожелать другим авторам?
– Я желаю всем упорства, работоспособности и удачи. И да пребудет с вами всеми сила!
Беседу вела Валентина Сарма
Всероссийская вольная энциклопедия современных писателей
Игорь Переверзев
(Краснодарский край)
Романист Игорь Переверзев родился в 1984 году. Писательскую карьеру он начинал не с художественной литературы. Его первым крупным опубликованным произведением была электронная книга о копирайтинге «Как превратить буквы в деньги», написанная на основе собственного опыта. Однако уже первая художественная книга Игоря Переверзева – роман «История Андрея Петрова» – сделала его финалистом Международной Московской премии и была опубликована в элитарной винтажной серии «Современники и классики». Обе книги продаются почти во всех электронных магазинах. Игорь воспитывает сына, которого обожает и считает лучшим другом, занимается спортом и любит свою работу больше всего на свете.
Ни в кого не влюбляясь, мы просто теряем смысл жизни. У художников бесцветные становятся картины, у музыкантов – деревянные, неживые звуки, у писателей – ходульные фразы. Без любви – все графоманы.
Николай Ивеншев
До знакомства с творчеством Николая Алексеевича Ивеншева я долго думал, с кого начать этот уникальный и сложный проект, который обещает быть чем-то большим, чем просто рассказом о том, как дела у писателей со всех уголков России и о чем те пишут сегодня. Как и любое дело, все это поначалу пугало и немного нервировало, но потом, как обычно, мало кто вспомнит об этом… А начиналось все вот как.
Не помню точно дату, но уж точно это касается весеннего красавца-апреля, я прилетел в Москву на съемки передачи «За книгой». Проходили они тихо и спокойно во главе с ведущим, который мне показался парнем стоящим еще в первую нашу встречу, посвященную награждению финалистов Московской премии. Так совпало, что у него случился юбилей, и праздники решили объединить. Я приехал в этот московский ресторан впервые, мы встретились, пожали руки, что-то сказали друг другу, потом еще поболтали немного в дверном проеме, и он растворился в толпе друзей, коллег по работе и просто пришедших поздравить на всякий случай, как говорится.
Он усадил меня рядом со своими детьми, мы с ними ели виноград тайком от всех, напротив сидел мужик и делал вид, что поедание фруктов до начала застолья не приветствуется, но вам, мол, можно. Разумеется, мы ели все, что хотели, и что там кто имел в виду – нам с ребятами было наплевать. Парень с умными глазами и красивая девчонка, дочка Гриценко, отвечали на мои вопросы, а я – на их. Их отец стоял с микрофоном и начинал длинный и веселый вечер…