MyBooks.club
Все категории

Свадьбы не будет, Светлый! - Анна Солейн

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Свадьбы не будет, Светлый! - Анна Солейн. Жанр: Периодические издания / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Свадьбы не будет, Светлый!
Дата добавления:
24 апрель 2024
Количество просмотров:
23
Читать онлайн
Свадьбы не будет, Светлый! - Анна Солейн

Свадьбы не будет, Светлый! - Анна Солейн краткое содержание

Свадьбы не будет, Светлый! - Анна Солейн - описание и краткое содержание, автор Анна Солейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Замуж? За светлого? Меня, потомственную темную ведьму? Да вы затейники…
Жених сбежит, сверкая пятками, спустя минуту после помолвки!
Тем более — тихоня, сын лорда Лайтвуда.
Его отец — вот, кого стоит бояться и обходить стороной. Могущественный и опасный светлый маг, ректор столичной академии, чье имя до сих пор снится мне в кошмарах.
Это что, после свадьбы мы станем родней?!
Ну уж нет.
Отделаться от руки и сердца его сына теперь — дело принципа.
Стоп.
То есть как — произошла ошибка?!
То есть как — жених не сын?!
Лорд Лайтвуд, вы шутите? Свадьбы не будет!

Свадьбы не будет, Светлый! читать онлайн бесплатно

Свадьбы не будет, Светлый! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Солейн
вмешаться.

И совсем не потому, что внутри вдруг кольнуло острым чувством несправедливости.

Просто… почему бы и нет?

Я обернулась к Лайтвуду, но не успела даже рта открыть, потому что он как раз в этот момент щелкнул пальцами, и белая искра, отделившись от его руки, ударилась прямо в спину Готфрида. 

Это еще что?

— А ты и так на все согласна, — вдруг сказал мужчина. 

Влюбленные замерли.

— Готфрид? — переспросила женщина дрогнувшим голосом.

— Зачем ждать, если ты и так на все согласна. — Готфрид зажал себе рот, но слова все равно сыпались из его рта: — А жениться я вообще не собираюсь, зачем, если в реке еще столько рыбы. Ты даже не самая хорошенькая. 

— Что?

Повисшую тишину разрезал звук пощечины. 

Лайтвуд хмыкнул, скрестив руки на груди. 

Женщина, оттолкнув беднягу Готфрида, вскочила, одернула платье резким наполненным гневом жестом.

— Подлец!

Новая пощечина. Ауч! Больно, должно быть.

 Я довольно улыбнулась.

— Но барабулька…

Женщина уже не слушала. Поправив одежду, она зашагала по тропинке прочь от реки, а Готфрид так и остался стоять, изо всех сил зажимая руками рот. 

Вид у него был жалким. 

В этот момент Лихорадка, должно быть, решила, что события развиваются как-то медленно и идут не в ту сторону — все до сих пор живы и целы, а это неправильно. 

Она с задорным ржанием выскочила из-за деревьев и направилась к растерянному Готфриду, улыбаясь во все свои острые, как бритва, зубы.

Закричав, Готфрид бросился бежать, придерживая брюки.

Лихорадка, радостная, — за ним.

— Только не ешь кости! — крикнула я. — Живот будет болеть!

В ответ раздалось презрительное ржание — сама, мол, лучше знаю.

Тишину разрезал новый крик Готфрида.

Все еще жив, надо же. Быстро бегает.

Ну ничего, Лихорадка все равно быстрее. 

Я повернулась к Лайтвуду.

— Лорд Лайтвуд! И вы ничего не сделаете? Вы ведь светлый! 

В голос невольно прорвались нотки восхищения: какая фантазия! Я бы не догадалась испортить все так точно и изящно, хотя в самом деле: что может убить страсть быстрее правды?.. Только правда, сказанная не вовремя.

Одновременно с этим я почувствовала небольшой укол сожаления: как ни крути, а правы были темные. Эта любовь, выдуманная светлыми, сплошная фикция и обман, которая рушится одним щелчком пальцев.

— Светлее некуда, — подтвердил он, ладонью отбрасывая с лица светлые волосы.

— Готфрид мог бы с вами поспорить. 

— Он слегка занят.

Вид у Лайтвуда был крайне довольный.

Ночную тишину разрезал еще один крик.

— Как жаль, — уронил Лайтвуд, оглядывая опустевшую поляну и поправляя пиджак. — Как жаль, что Лихорадка решила поиграть с едой, прежде чем перекусить. 

Он точно светлый? В который раз я поняла, что поведение Лайтвуда ставит меня в тупик. Может... здесь дело в другом?

— Думаете о том, что было бы, окажись в такой ситуации Лили? — предположила я.

Лайтвуд повернулся ко мне. На лице его было написано возмущение.

— Она еще ребенок! И ни один мужчина к ней не притронется до свадьбы! Это невозможно, как вам такое в голову пришло?

Я закашлялась, пытаясь скрыть ядовитый смех. 

Неужели? 

Ребенок? Ей семнадцать! И дети не носят в томике стихов вещи неизвестных темных. Интересно, что за этим стоит?

Ладно.

С этой новостью пока повременим. 

Нужно подумать, как половчее обратить ее в свою пользу.

Пока важнее другое.

— Так в чем я просчиталась?

— Что? — Лайтвуд поднял брови.

Взгляд у него был задумчивым.

— Вы дожили до конца свидания, несмотря на все мои усилия. Пора выполнять обещание, — поторопила я. — В чем я просчиталась? Почему моя порча не сработала?

— Ах, вы об этом.

Лайтвуд наклонился, опустил руку в траву, и по предплечью тут же скользнула черная в скудном свете змея. Улеглась Лайтвуду на плечо и уставилась на меня. Тихонько, почти мирно, зашипела, высунув тонкий раздвоенный язык.

— Ни в чем, Медея. Ваша порча была выполнена филигранно. Не хотите преподавать в АТиС?

Я заморгала.

— Что?

— Темным, разумеется, — он ухмыльнулся. — К светлым я вас не подпущу, они мне дороги. Разве только кто-то проштрафится, да и то… вряд ли они способны будут проштрафится настолько сильно, чтобы я отдал вам их на растерзание.

— Лайтвуд… — угрожающе начала я.

— От укуса черной мамбы погибла моя жена восемь лет назад.

Я моргнула.

Он пошутил? 

Порча на отцовском волосе, которую я сплела в тот день, когда Лайтвуд заявился… свататься, должна было воплотить в его самый большой страх.  Собственно, волос превратился в черную мамбу — смертельно опасную змею.

Я надеялась, что Лайтвуд как минимум испугается, но тот неожиданно решил ее приручить.

“Какой чудесный свадебный подарок, мисс Медея! Я бесконечно тронут!” 

От одних воспоминаний об этих словах и его довольном лице хотелось рвать и метать.

Все это время я полагала, что ошиблась с формулой в тот раз. Как он мог бояться змеи, если все животные буквально его обожали?

Выходит, я все-таки не ошиблась?

— О чем вы говорите?

Лайтвуд вытянул руку, и змея скользнула по ней вниз, запутываясь в пальцах. На твердых губах Лайтвуда появилась улыбка.

— Амели, моя жена, была ученой, — тихо проговорил он. — Горела изучением растений и того, как ими можно лечить. Возможно, ты слышала о микстуре “Сьеррата” от кашля — ее создала Амели. На основе вытяжки из корня растения сьеррата — оно долгое время росло только на юге, пока Амели не привезла семена в столицу и не отдала их лаборатории, где работала. Теперь его выращивают везде и вовсю используют.

Я нахмурилась. Не слышала, конечно. У темных были свои методы лечения и свои лекарства. К тому же… не то чтобы мы так уж увлекались медициной. 

Больше по душе нам был естественный отбор. 

— В южных лесах она проводила больше времени, чем в нашей гостиной, — хмыкнул Лайтвуд. 

— Сбегала? — предположила я.

— Что? — он нахмурился.

— От вас. Сбегала? 

— Нет, зачем? — в его голосе сквозило недоумение.

А как иначе она могла бы одна гулять по лесу? Лайтвуд Верховный светлых! Ему нельзя иметь жену, которая одна занимается исследованиями Проклятый знает где вместо того, чтобы сидеть дома и вышивать крестиком, или чем там прилежные жены должны заниматься. Он же светлый! Его жена должна быть кроткой, как овечка, и уважать мужа. По крайней мере, все светлые, с которыми я имела сомнительную честь сталкиваться, считали именно так. 

“Ты собрался ухаживать за Салли Андерсон? Но она же все дни проводит в библиотеке и уже дважды выезжала на практику из столицы, оба раза — без сопровождения дуэньи. Вряд ли это разумный выбор невесты. Ты должен думать о чести семьи”, — услышала я как-то, проходя мимо двух светлых.

“Пожалуй… ты прав. Мисс Хилл выглядит благонадежнее. Я приглашу на прогулку ее. Благодарю за совет!” — такой милый разговор я подслушала


Анна Солейн читать все книги автора по порядку

Анна Солейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Свадьбы не будет, Светлый! отзывы

Отзывы читателей о книге Свадьбы не будет, Светлый!, автор: Анна Солейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.