Он поглядел на меня недоуменно.
— Вы все это на них видите?
— Не на них, а в них! Они же трехмерные, они движутся. От них даже пахнет! — Схватив доисторическую картинку, я глубоко потянула носом и ткнула фотографией в его сторону. — Адский запах!
Нерешительно понюхав, он положил фотографию на стол.
— Да, м-м… послушайте… Не хочу совать нос не в свое дело, но, может, у вас кислотный флэшбэк? Я знаю, как…
— Я никогда в жизни не употребляла наркотиков!
Джеремия успокаивающе поднял руку.
— Просто пытаюсь подойти к делу научно. — Он отдал мне фотографии. — Рассмотрите их внимательно. Они остались прежними?
— Кроме этой. — Я перевернула фотографию. — Вы смотрели на нее вверх ногами. — Я достала документ из конверта. Он не изменился. — Взгляните.
Осмотрев обе стороны, он едва ли не ткнулся носом в пластик, точно выискивал на его поверхности пыль.
— Опять фотка?
— Нет. Это извещение. Оно дает человечеству пятьдесят лет, чтобы убраться с Земли.
— Не выйдет. — Прищурившись, он почесал бороду, явно подсчитывая. — На Земле три с половинной миллиарда человек… получается, около двухсот тысяч в день… скажем, восемь тысяч в час. Такую прорву народа автобусами на другой конец города не перевезешь. Не говоря уже о Марсе или других местах. — Он покачал головой и не то хохотнул, не то фыркнул, выпустив воздух через нос. — Не проходит.
— Вы думаете, я сошла с ума?
Джеремия пригвоздил меня взглядом: глаза у него были угольно-черные и налитые кровью.
— У каждого свои отношения с реальностью.
Принесли пиццу. Я заказала еще два пива и схватила свое, как только его подали.
Джеремия оказался просто-таки машиной для поглощения пиццы: шесть кусочков против моих двух. А ведь весил он не больше ста двадцати фунтов. Может, он ест только тогда, когда платят другие?
— Вот что вам нужно, — сказал он, не донеся до рта последний кусок. — Вы должны заинтересовать своим пластиком ученых. На Земле нет такого материала, который бы вел себя так, как вы говорите.
— Вы мне поверили?
— Ну… условно. Зачем вам лгать? У меня нет ни престижа, ни денег. И никогда не будет.
Он тронул среднюю фотографию, оставив на ней сальное пятно.
— Это угол Шестой и Юниверсити.
— Верно. — Я стерла отпечаток.
— И вы сейчас видите движущиеся машины?
— Да. Во всяком случае, мне так кажется.
Джеремия встал.
— Закажите мне еще пива. Я сгоняю туда и подниму пальцы. Потом вернусь, и вы сообщите, сколько их было.
Посмотрев, как он уезжает, усердно крутя педали, я заказала еще два пива и канноли. Может, мне удастся прикончить его прежде, чем он вернется? А пиво меня отвлечет.
Несколько минут спустя он появился на перекрестке и поднял три пальца. Потом повернулся: за спиной он держал два пальца другой руки буквой «V».
К его возвращению я почти расправилась с канноли.
— Хотите доесть? — я подвинула ему тарелку. — Вы подняли три пальца, а еще два держали за спиной.
Медленно кивнув, он взял с тарелки недоеденный пирог.
— Предположим, вы не станете никому рассказывать про межгалактического риэлтора. Предположим, просто назоветесь медиумом. Например: сделайте что угодно на углу Шестой и Юниверсити, а я посмотрю в кусок пластмассы и опишу ваши действия.
— А мне ответят, что у меня есть скрытая камера.
Он отхлебнул пива.
— В редакции газеты она вам не поможет. И на телестудии.
— В лаборатории, — возразила я. — Нужно заставить ученых прислушаться.
— Ага, но сперва надо привлечь их внимание. — Выпив залпом половину кружки, он поставил ее на стол. — Когда вы заканчиваете?
— В пять.
— Визитка есть?
Порывшись в сумочке, я нашла визитную карточку.
— У меня имеются кое-какие связи. Ждите звонка.
Джеремия объявился ровно в пять на машине, за рулем которой сидел молодой человек. Черный «шевроле» был старым и пыльным, с магнитной нашлепкой, рекламирующей местную телестанцию. Черная машина во Флориде? Какая дешевка!
Парнишка сиял глуповатой улыбкой, впрочем, что с него взять, он ведь настроился развлекаться вовсю. Водитель сказал: у них что-то там забронировано сразу после рекламы в половине седьмого. Согласившись поехать с ними, я протянула для пожатия руку. И вот тут-то увидела второго молодого человека в черном и с громоздкой Камерой.
— Рэнделл Армитейдж, — представился водитель. — А это Джон Бьюфорд Маршалл. Встречались с ним раньше?
— Нет, — призналась я. — Я редко смотрю телевизор. Что происходит?
— Наш оператор будет вас снимать непрерывно вплоть до самого эфира. Вы не против?
Я пожала плечами. Кондиционера у него в машине не оказалось, но и до студии недалеко. Усевшись, я тут же чихнула от пыли.
— Поехали. И не жалейте «лошадей».
Остановив несколько минут спустя машину у входа на телестанцию, водитель помог оператору выбраться и понес за ним тяжелую батарею. Оба они шли задом, снимая, как я скриплю подошвами по гравию дорожки.
— Не слишком интересно, — задумчиво сказала я. — Кому захочется смотреть подобное?
— Это не для шоу, — объяснил Джеремия Фиппс, — а для ученых, после того как они очнутся.
Рэнделл откровенно ухмылялся, что укрепило мою решимость. Мне хотелось посмотреть, какие у них будут лица, «после того как они очнутся».
Нас посадили в студии, довольно дешевой и унылой во всем, что не попадало в объектив. Стол диктора новостей был пустым и чистеньким, пахло от него лимонным полиролем. У дальней стены, позади всех нас села, не представившись, женщина с планшеткой.
От кофе пахло замечательно, но, уже поднеся чашку к губам, я спросила:
— А я смогу сходить в туалет?
— Боюсь, что нет, — сказал оператор. — Только после эфира.
Я отставила чашку.
— Сейчас покажу вам три фотографии.
— Только одну, пожалуйста, — попросил Джон Бьюфорд. — Ту, которую мы сможем проверить.
— Ладно. — Я всмотрелась в снимок. — Час пик, разумеется. Туристы тащатся в своих машинах по Шестой авеню и обнаруживают, что налево, на Юниверсити, поворот воспрещен. Все отчаянно гудят… словно от этого когда-то был толк. — Я подняла глаза. — Конечно, это вам мог бы сказать кто угодно. Еще вижу низенького мужчину в соломенной шляпе, он выгуливает огромного пса. Датского дога.
— Надо бы послать кого-нибудь с рацией, — сказал Джеремия.
Рэнделл кивнул, но не согласился:
— У нас тут не радио, а телевидение.
— Можем сделать потом, — нейтрально предложил оператор. — Объясните нам, как это случилось?
— Конечно. — Я задумалась, а кто тут, собственно, главный. Говорила я в камеру. — Сегодня около половины двенадцатого в мой офис на Тридцать третьей улице вошел странного вида мужчина. Я риэлтор агентства по продаже недвижимости «Стар-риэлти». — Немного рекламы еще никому не вредило.
Затем я по возможности дословно пересказала наш разговор. Подняв фотографию к камере, я объяснила, что смогла увидеть, услышать и унюхать. Рэнделл смотрел на меня с таким видом, будто я покрылась хитиновыми чешуйками и отрастила крылья, Маршалл — чуть милосерднее. Молчаливая женщина с планшеткой встала и ушла.
— Сначала проведем простой тест, — предложил Маршалл. — Я отправлюсь на перекресток и напишу что-нибудь на большом листе бумаги. Никто не знает, что я нацарапаю… Я и сам пока не знаю. Вы прочтете надпись вслух. Затем наша вторая переносная камера, такая же, как эта, покажет мой автограф.
— Ладно. Просто держите листок лицевой стороной к северу по Шестой. Или поверните несколько раз.
Маршалл удалился в компании какого-то юнца.
— И кто нам поверит? — удивилась я. — Он же мог оставить записку. Или еще несколько часов назад сказать, что собирается написать.
— Вы плохо представляете специфику телевидения, мэм, — улыбнулся оператор. — Люди доверяют камере.
— Совершенно точно, — согласился Джеремия. — Книг-то они больше не читают.
Мне было слышно, как в соседней комнате женский голос сообщает новости.
Несколько минут спустя Джон Бьюфорд Маршалл поправил галстук, и вошел другой человек, чтобы стать за камерой. Зажглись софиты.
— Мэм?
Я вышла вперед, и ассистентка припудрила нас обоих. Пока ему обрабатывали подбородок, он сказал:
— Дайте мне средний план нас двоих в нижнем углу кадра, на заднем плане, Рэнделл.
— Есть, босс.
Может, он и был боссом? Минуту спустя из темноты сказали:
— Через пять.
Три зеленых огонька, оранжевый, потом красный.
— Спасибо, Тельма.
Маршалл демонстративно посмотрел на наручные часы, хотя настенные висели в студии в трех местах.
— Спасибо, что объяснили необычный талант нашей гостьи… Видите репортера, миссис Хокфилд?